They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
私のすべて
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたはまだ
誤解している
かも知れないわね
私のこと
あなたはいま
イヤな女だって
思ってるんでしょ
デタラメで
気まぐれで
生意気で
ワガママで
ぜいたくで
気取り屋で
嘘つきで
あやふやで
いい加減
だけど私は
許されちゃう
それは私が
可愛いから
そうよ、私は
デタラメで
気まぐれで
生意気で
ワガママで
ぜいたくで
気取り屋で
嘘つきで
あやふやで
いい加減
だけど私は
愛されてる
それは私が
可愛いから
The song "私のすべて" by Pizzicato Five is an ode to self-acceptance and being comfortable with who you are, flaws and all. The song begins with the lyrics "私のこと あなたはまだ 誤解している かも知れないわね" which translates to "You might still misunderstand me". The singer is acknowledging that people might not completely understand her, but that's okay. She then goes on to list all her supposed "flaws" and characteristics that might make others think she's a difficult woman - 嘘つきで (a liar), ぜいたくで (lavish), and ワガママで (selfish) just to name a few. But despite all of this, she knows that she is loved because she is cute - "それは私が可愛いから". This could be seen as a commentary on society's standards of beauty and how being cute or attractive can sometimes overshadow one's negative qualities.
The repetition of the characteristics throughout the song highlights that these supposed flaws do not define the singer. She knows she is not perfect and has accepted herself for who she is, even though others might struggle to understand her. In the end, the singer is happy with herself, and that's all that matters.
Line by Line Meaning
私のこと
About me
あなたはまだ
You still
誤解している
Misunderstand me
かも知れないわね
Maybe
私のこと
About me
あなたはいま
You now
イヤな女だって
Think I'm a terrible woman
思ってるんでしょ
Aren't you?
そうよ、私は
Yes, I
デタラメで
Make things up
気まぐれで
Am fickle
生意気で
Disrespectful
ワガママで
Selfish
ぜいたくで
Luxurious
気取り屋で
Pretentious
嘘つきで
A liar
あやふやで
Vague
いい加減
Irresponsible
だけど私は
But I am
許されちゃう
Forgiven
それは私が
Because I'm
可愛いから
Cute
そうよ、私は
Yes, I
デタラメで
Make things up
気まぐれで
Am fickle
生意気で
Disrespectful
ワガママで
Selfish
ぜいたくで
Luxurious
気取り屋で
Pretentious
嘘つきで
A liar
あやふやで
Vague
いい加減
Irresponsible
だけど私は
But I am
愛されてる
Loved
それは私が
Because I'm
可愛いから
Cute
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Johannes Pong
on ポプリ
Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.
03461827594
on xxxxxxxxxman
Jutt