Jy maak my bly
Ray Dylan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jou lyfie gaan my onder kry
Jou ogies het my klaar verlei
Gan ek en jy vanaand ‘n paar draaie ry?

Jou lippes praat al klaar my taal
Ek sien hoe my hart voor jou voete val
Die ergste van als is jy weet dat jy maak my mal
Jy jy maak my bly
Laat my voel of my clutch gly
Ek spin in die rondte van lekker kry

Jy jy maak my bly
Laat my voel of my hartjie ly
Is jy alleen of is dit net ek en jy?

Jy’s cheeky en ek like dit kwaai
Vannaand gaan die kussings se vere waai
Al krap ek alweer in ‘n ander man se slaai

Jou lippes praat al klaar my taal
Ek sien hoe my hart voor jou voete val
Die ergste van als is jy weet dat jy maak my mal

En jy jy maak my bly
Laat my voel of my clutch gly
Ek spin in die rondte van lekker kry

Jy jy maak my bly
Laat my voel of my hartjie ly
Is jy alleen of is dit net ek en jy?

Ek weet dis net jy
Jy jy maak my bly
Laat my voel of my clutch gly
Ek spin in die rondte van lekker kry

Jy jy maak my bly
Laat my voel of my hartjie ly
Is jy alleen of is dit net ek en jy?

Ek sê jy jy maak my bly
Laat my voel of my clutch gly
Ek spin in die rondte van lekker kry

Jy jy maak my bly
Laat my voel of my hartjie ly
Is jy alleen of is dit net ek en jy?




Sê my baby (Sê my baby)
Sê my is dit net ek en jy?

Overall Meaning

The lyrics of Ray Dylan's song "Jy maak my bly" describe the intense infatuation and joy the singer feels towards another person. The first verse expresses how this person's physical presence (her body) and her seductive eyes have already captivated the singer's attention. The singer then asks if they can go for a drive together, suggesting a desire for some romantic adventure. The next verse emphasizes the power of the person's lips, which speak the language of the singer's heart. The singer acknowledges that everything about this person drives them crazy, but in the best way possible.


The chorus repeats the phrase "Jy maak my bly," which translates to "You make me happy." It portrays the feelings of exhilaration and pure joy that the person incites in the singer. They feel as if their emotions are spinning around and their heart might suffer because of it. The chorus also raises the question of whether it's just the two of them or if the feeling is mutual, indicating a desire for reciprocated affection.


The second verse continues to describe the person's cheeky nature, which the singer finds appealing. They anticipate a passionate night where pillows will fly, suggesting a playful and exciting encounter. The verse also mentions the singer's tendency to attract other people's attention, but they are willing to ignore it for the person who makes them lose control.


The third verse reaffirms that it's only this person who has such an impact on the singer's happiness. The chorus is repeated twice more, emphasizing the intense joy they experience when being with this person. The song ends with the singer pleading with the person to confirm if it's just the two of them, expressing a need for assurance in their mutual affection.


Overall, "Jy maak my bly" is a lively and romantic song that portrays the exhilaration and happiness that can arise from a deep infatuation.


Line by Line Meaning

Jou lyfie gaan my onder kry
Your body will overpower me


Jou ogies het my klaar verlei
Your eyes have already seduced me


Gan ek en jy vanaand ‘n paar draaie ry?
Can you and I go for a few spins tonight?


Jou lippes praat al klaar my taal
Your lips already speak my language


Ek sien hoe my hart voor jou voete val
I see how my heart falls at your feet


Die ergste van als is jy weet dat jy maak my mal
The worst part of it all is that you know you drive me crazy


Jy jy maak my bly
You, you make me happy


Laat my voel of my clutch gly
Make me feel like my clutch slips


Ek spin in die rondte van lekker kry
I'm spinning around from the pleasure


Is jy alleen of is dit net ek en jy?
Are you alone or is it just you and me?


Jy’s cheeky en ek like dit kwaai
You're cheeky and I really like it


Vannaand gaan die kussings se vere waai
Tonight the feathers of the pillows will fly


Al krap ek alweer in ‘n ander man se slaai
Even if I scratch myself in another man's salad


En jy jy maak my bly
And you, you make me happy


Ek weet dis net jy
I know it's only you


Sê my baby (Sê my baby)
Tell me baby (tell me baby)


Sê my is dit net ek en jy?
Tell me, is it just you and me?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sharlene Erasmus


on Ek Wil 'N Bietjie Van Jou Liefde He

Hou daarvan

Jaco de Jager


on Ek Het Jou Nodig

What was the original song before it was perfectly converted to afrikaans?

More Versions