Luxusschnoin
Ringsgwandl Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ja, im Irak, do lebt ein großer Sozialist,
der wo mit Kampfgas spritzt, und der auf Kinder schiaßt.
De Perser schicken de Buam zum Sterbn mit siebzehn scho,
grad für den Wahnsinn von einem kranken oidn Mo.
De Leit san so arm dort, de ham bloß eahna Lebn,
do sogn de Drecksäu, hey, dann miaßt's hoit des hergebn.
Während da drüben da oa den andern massakriert,
bewahrt der Westen seinen Wohlstand und kassiert.

Vom Oberstleutnant bis zu dem Minister nauf,
da hält ein jeder gern einmal sein Handerl auf.
I woaß net, wo 's eahm zoin, vielleicht a Luxusschnoin,
vielleicht drunt im Tessin ein Haus mit Schwimmbassin.
Des is doch klar, denn der Mensch war oiwei scharf aufs Geld,
die großen Arschlöcher san mir, weil mir ham 's gwählt.

Die Herrn habn Geld und Macht zsammkratzt das ganze Lebn,
und zu de Jungen tan's von Ideale redn,
de san so zynisch, de grinsen nur, wenn wer krepiert,
doch dauert's furchtbar lang, bis d' Menschheit des kapiert.

Ob du ein Söldner bist, der nur für Geld rumschiaßt,
ob du den Sinn verstehst, oder bloß mitmarschierst,
bist du Guerillakämpfer mit an Freiheitstraum,
ja, wenn de Bombn tuscht, ja, dann is alles wurscht.





Es war scho oiwei so, sterbn tuat der kloane Mo,
de Großn, de in Kriag eahm schicken, bleibn dahoam.

Overall Meaning

The lyrics of Ringsgwandl's song Luxusschnoin address the societal and political injustices present in the world today. The lyrics paint a picture of the horrors of war and how the leaders in power use their positions for monetary and personal gain. The opening lines of the song describe a socialist leader in Iraq who uses chemical gas on innocents and shoots children. This is contrasted with the Persians who send their own children to war for the sake of the decisions of manipulative and demented leaders.


The song suggests that the root of the problem is the greed and desires of the leaders, who are only interested in money and power, even at the expense of those they are supposed to be serving. This creates a world where the rich get richer and the poor get poorer, where the young are sacrificed for the sake of the old, and where the idea of freedom becomes a distant dream. The chorus of the song evokes a sense of despair, where even if one is a soldier fighting for a noble cause, it will ultimately not matter if a bomb goes off.


Overall, Ringsgwandl's Luxusschnoin is a powerful commentary on the corrupt nature of modern-day politics and the ongoing cycle of war and violence.


Line by Line Meaning

Ja, im Irak, do lebt ein großer Sozialist,
In Iraq, there is a big socialist who sprays chemical weapons and shoots children.


der wo mit Kampfgas spritzt, und der auf Kinder schiaßt.
He uses chemical weapons and shoots kids.


De Perser schicken de Buam zum Sterbn mit siebzehn scho,
The Persians send boys to die at the age of seventeen.


grad für den Wahnsinn von einem kranken oidn Mo.
Just because of the madness of a sick old man.


De Leit san so arm dort, de ham bloß eahna Lebn,
The people are so poor there, they only have their lives.


do sogn de Drecksäu, hey, dann miaßt's hoit des hergebn.
And the rich say, 'Hey, then you must give it up.'


Während da drüben da oa den andern massakriert,
While on one side they massacre the other.


bewahrt der Westen seinen Wohlstand und kassiert.
The West preserves its wealth and cashes in.


Vom Oberstleutnant bis zu dem Minister nauf,
From the colonel up to the minister,


da hält ein jeder gern einmal sein Handerl auf.
Everyone likes to hold their hand out for money.


I woaß net, wo 's eahm zoin, vielleicht a Luxusschnoin,
I don't know where they spend it, maybe on a luxury whore.


vielleicht drunt im Tessin ein Haus mit Schwimmbassin.
Maybe a house with a swimming pool down in Ticino.


Des is doch klar, denn der Mensch war oiwei scharf aufs Geld,
It's obvious, because people have always been greedy for money.


die großen Arschlöcher san mir, weil mir ham 's gwählt.
I hate the big assholes because we voted for them.


Die Herrn habn Geld und Macht zsammkratzt das ganze Lebn,
The lords have amassed money and power their whole lives,


und zu de Jungen tan's von Ideale redn,
And they talk to the young about ideals,


de san so zynisch, de grinsen nur, wenn wer krepiert,
They are so cynical, they only grin when someone dies.


doch dauert's furchtbar lang, bis d' Menschheit des kapiert.
But it takes a terribly long time for humanity to understand that.


Ob du ein Söldner bist, der nur für Geld rumschiaßt,
Whether you're a mercenary shooting only for money,


ob du den Sinn verstehst, oder bloß mitmarschierst,
Whether you understand the meaning, or you're just marching along,


bist du Guerillakämpfer mit an Freiheitstraum,
Whether you're a guerrilla fighter with a dream of freedom,


ja, wenn de Bombn tuscht, ja, dann is alles wurscht.
Yes, when the bombs explode, nothing else matters.


Es war scho oiwei so, sterbn tuat der kloane Mo,
It has always been this way, the little guy dies.


de Großn, de in Kriag eahm schicken, bleibn dahoam.
The big ones who send him to war stay at home.




Contributed by Harper S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found