Bungalow 73
Serge Lama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les filles ont toujours l'air d'être libres
Comme l'air
Quand elles ont le corps en équilibre
Sur la mer
Les frissons des nuits blanches s'effacent
Sous leurs yeux
Leurs amants ne laissent pas de trace
Ou si peu
Sur le sable elles posent leurs lunettes
Pour bronzer
Leurs seins nus battent sous la serviette
Si j'osais
J'irais bien leur parler de la France
Du pays
Leur dire : "Tiens, vous êtes en vacances ?
Moi aussi
J'habite au bungalow 73
Près d'ici
Y a du gin, des cigarettes anglaises
Un grand lit
Mais voilà, je n'leur dis ça qu'en rêve
C'est pourquoi
Y a toujours quelqu'un qui les enlève
Avant moi
Et pourtant je dirai en septembre
Aux copains




J'ai passé tout l'été dans ma chambre
Et vous ? Rien ?

Overall Meaning

The lyrics of Serge Lama’s song “Bungalow 73” are about a man who watches women on the beach and longs to talk to them about his home country of France. He describes how the women seem to be free and light, their bodies balanced on the sea, and how their lovers leave hardly a trace. The man is attracted to the women and their bodies under the sun, but he is too shy to talk to them. He dreams of telling them about Bungalow 73 where he lives, and how it has gin, English cigarettes, and a big bed. However, in reality, he doesn’t have the courage to approach them and someone else always takes them away before he can.


Line by Line Meaning

Les filles ont toujours l'air d'être libres
Girls always seem to be free-spirited


Comme l'air
Just like the wind


Quand elles ont le corps en équilibre
When they have their balance and composure


Sur la mer
On the sea


Les frissons des nuits blanches s'effacent
The shivers of sleepless nights fade away


Sous leurs yeux
Under their eyes


Leurs amants ne laissent pas de trace
Their lovers leave no trace behind


Ou si peu
Or very little


Sur le sable elles posent leurs lunettes
On the sand, they put down their glasses


Pour bronzer
To get a tan


Leurs seins nus battent sous la serviette
Their bare breasts move beneath the towel


Si j'osais
If I dared


J'irais bien leur parler de la France
I would like to talk to them about France


Du pays
The country


Leur dire : "Tiens, vous êtes en vacances ?
To say to them: "Oh, are you on vacation?


Moi aussi
Me too


J'habite au bungalow 73
I live in Bungalow 73


Près d'ici
Nearby


Y a du gin, des cigarettes anglaises
There is gin, English cigarettes


Un grand lit
A big bed


Mais voilà, je n'leur dis ça qu'en rêve
But then, I only tell them in my dreams


C'est pourquoi
That's why


Y a toujours quelqu'un qui les enlève
There is always someone who takes them away


Avant moi
Before me


Et pourtant je dirai en septembre
And yet I will say in September


Aux copains
To my friends


J'ai passé tout l'été dans ma chambre
I spent the whole summer in my room


Et vous ? Rien ?
And you? Nothing?




Contributed by Sadie R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Henri Wasselin

j,adore cette chanson très belle

Marie Souteirat

Je ne connaissais pas cette chanson ! Elle exprime toute la jeunesse et la timidité

Gerard Leidet

Oh oui je l'ai tours pensé!...

Nadine Dessablons

ô souvenirs ...................

Gerard Leidet

Oh oui, mes jeunes années.

Élisabeth Haas

Inconnu..pas encore fan en 73...

Gerard Leidet

Déjà fan avec mon frère, Patrick, à Aix, rue des bagniers... "Souvenirs, attention danger" ! Come disait le chanteur dans un autre disque.