Elle
Serge Lama Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Car je suis sыare qu'elle va venir,
Celle а qui j'ai jamais voulu appartenir.
Avec ses griffes au bout des doigts,
A vous remettre un Christ en croix,
Je ne sais pas quand mais je sais qu'elle viendra
Elle balaiera toutes les fleurs de mon soleil,
Elle mettra mon coeur а nu
Pour le manger tout cru,
Oh oui elle viendra me manger d'amour,
Elle balaiera toutes les lunes de mon ciel,
Abolira mes paradis artificiels
Pourtant c'est elle que je veux
Et tant pis si les Dieux se dйtournent de moi
Au dйbut elle aura les yeux
De celle don't je tombe amoureux
Et pour qui mon coeur se consume
Un an ou deux,
Puis ses yeux deviendront si grands
Que je m'engloutirai dedans,
Comme un nageur entre deux continents
Elle balaiera toutes les fleurs de mon soleil,
Elle blanchira mes nuits me privant de sommeil,
Elle mettra mes nerfs а bout
Jusqu'а dormir debout,
Jusqu'а faire de ma vie une nuit d'amour,
Elle balaiera de ma vie toutes mes gazelles,
Abolira tout ce qui est en dehors d'elle
Pourtant c'est elle que je veux
Et tant pis si les Dieux se dйtournent de moi.
The lyrics to Serge Lama's song "Elle" depict the singer's desire for a woman who he knows will cause him pain and suffering. He longs for her to come, even though he has never wanted to belong to her. The woman is described as having claws at the end of her fingers, capable of placing the singer on a metaphorical cross. Despite this, he knows she will come.
As the song progresses, the singer describes how the woman will strip away all the happiness in his life, leaving him sleepless at night, with a heart exposed for her to devour whole. While he knows she will eliminate everything else in his life, he still desires her, even though it is to his detriment. The singer then describes how the woman's eyes will begin to consume him until he is lost in them like a swimmer between two continents.
The lyrics of "Elle" portray a complicated and perhaps unhealthy relationship where the singer longs for a woman who will cause him suffering. Despite his knowledge that she will destroy everything he holds dear, he still desires her. The song conveys the idea of a person being drawn to something that they know is not good for them, but they cannot resist it.
Line by Line Meaning
Pourvu qu'elle vienne me faire souffrir
I hope she comes to make me suffer
Car je suis sûrе qu'elle va venir,
Because I am sure she will come
Celle а qui j'ai jamais voulu appartenir.
The one I never wanted to belong to
Avec ses griffes au bout des doigts,
With claws at the end of her fingers
A vous remettre un Christ en croix,
To put a Christ on the cross for you
Je ne sais pas quand mais je sais qu'elle viendra
I don't know when, but I know she will come
Elle balaiera toutes les fleurs de mon soleil,
She will sweep away all the flowers from my sun
Elle blanchira mes nuits, me privant de sommeil,
She will whiten my nights, keeping me from sleeping
Elle mettra mon coeur а nu
She will expose my heart
Pour le manger tout cru,
To eat it raw
Oh oui elle viendra me manger d'amour,
Oh yes, she will come to devour me with love
Elle balaiera toutes les lunes de mon ciel,
She will sweep away all the moons from my sky
Abolira mes paradis artificiels
She will abolish my artificial paradises
Pourtant c'est elle que je veux
Yet she is the one I want
Et tant pis si les Dieux se dйtournent de moi
And too bad if the Gods turn away from me
Au dйbut elle aura les yeux
In the beginning, she will have eyes
De celle don't je tombe amoureux
Of the one I fall in love with
Et pour qui mon coeur se consume
And for whom my heart burns
Un an ou deux,
One or two
Puis ses yeux deviendront si grands
Then her eyes will become so big
Que je m'engloutirai dedans,
That I will be swallowed up inside them
Comme un nageur entre deux continents
Like a swimmer between two continents
Elle mettra mes nerfs а bout
She will drive my nerves to the limit
Jusqu'а dormir debout,
Until I sleep standing up
Jusqu'а faire de ma vie une nuit d'amour,
Until she turns my life into a night of love
Elle balaiera de ma vie toutes mes gazelles,
She will sweep away all my gazelles from my life
Abolira tout ce qui est en dehors d'elle
She will abolish everything outside of herself
Pourtant c'est elle que je veux
Yet she is the one I want
Et tant pis si les Dieux se dйtournent de moi.
And too bad if the Gods turn away from me
Contributed by Liam E. Suggest a correction in the comments below.
annick merlin
Merveilleux trio sur cette chanson de A. Barriere . .chacun a son timbre et le tout se marie bien . .
F3FisGoodforYou
Jolie Chanson, Serge Lama file des frissons serieux, sa voie dechire bien le slip.
Quella Donna
Вот это исполнение!
JP C
Honnêtement, Lama a souvent été moqué dans les années 70 et 80, mais quel artiste, quel poète. Quand je vois la portée de ses écrits, de ses interprétations de ses chansons ou des chansons des autres... il est et a toujours été effroyablement (injustement) sous-coté ...
Philippe Lebaron
Un très grand…!!!
Laura Van Houtte
A faire pleurer!!!
Janine IERNO
Merci a vous tous 🎶🎈🎶janine
Jean-michel Aunay
j'aurai aimé goldman solo
Camcam
Les enfoirés dommage de pas avoir la vidéo des enfoirés
Ondine lola
Oui dommage