Mano Shab
Shohreh Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

خیابون خیسه و تنها
من و شب راهی فردا
هیچ صدایی نیست تو گوشم
جز صدای خستهء ما
جز صدای خستهء ما

صدای خش خش برگا زیر پام زنگ زمستون
بهترین ترانمون بود صدای بارش بارون
توی دست سرد ناودون

من و تو که رهسپار روزای خوب بهاریم
باید این شبهای سردو هر دو پشت سر بذاریم
من و تو خسته ایم اما به هدف چیزی نمونده
رسیده به صبح صادق کسی که شبو سوزونده

تو بودی که به داد من رسیدی
وقتی که بی رفیق و تنها بودم




آفتاب گرمی شدی و تابیدی
به روز خاکستری و کبودم

Overall Meaning

The lyrics of Shohreh's song "Mano Shab" depict a rainy and lonely street, with the singer walking alone at night. The only sound she hears is the tired sound of their footsteps, crunching leaves under their feet, and the sound of the winter rain. The singer reminisces about the best sound that connects them to nature, which is the sound of rain, highlighting the beauty of its peaceful musicality.


As the singer reflects on her loneliness on this street, she turns her attention to the warmth she feels from her partner's company during the good days of spring. She acknowledges the difficulties that they've faced together but also notes that they've persevered and are only a step away from reaching their ultimate goal. She credits her partner for being her support system and savior during difficult times. The lyrics indicate that the skies may be gray and the surroundings gloomy, but it is her partner's presence that provides the warmth and light wherever they go.


Overall, the song Mano Shab depicts the beauty of companionship and the warmth that relationships bring despite the difficulties and hardships along the way. The lyrics are beautifully written, providing an almost poetic depiction of accompanying nature during different weathers.


Line by Line Meaning

خیابون خیسه و تنها
The wet and lonely street


من و شب راهی فردا
Me and the night on our way to tomorrow


هیچ صدایی نیست تو گوشم
Nothing but the tired sound of us in my ears


جز صدای خستهء ما
Except for the sound of our exhaustion


صدای خش خش برگا زیر پام زنگ زمستون
The sound of crunching leaves under my foot the winter bell sound


بهترین ترانمون بود صدای بارش بارون
The best melody was the sound of rain falling


توی دست سرد ناودون
In the cold, endless hand


من و تو که رهسپار روزای خوب بهاریم
Me and you, who are headed towards good spring days


باید این شبهای سردو هر دو پشت سر بذاریم
We must put these cold nights behind us together


من و تو خسته ایم اما به هدف چیزی نمونده
We may be tired, but there's nothing left until we reach our goal


رسیده به صبح صادق کسی که شبو سوزونده
Reaching an honest morning for someone who has burned the night


تو بودی که به داد من رسیدی
It was you who came to my aid


وقتی که بی رفیق و تنها بودم
When I was without friends and alone


آفتاب گرمی شدی و تابیدی
You became a warm sun and shone


به روز خاکستری و کبودم
On my gray and blue days




Contributed by Ruby S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sor8a9ya

Shohreh has a one of a kind voice, I would say a ' gift from god '

@007oryan

Great ! Great ! Her voice is INCREDIBLE !!!!!!!!

@danihatami7660

Perfect shohre jan che kardiiii 😉

@Fk-se8jj

عالی❤💙💜💚

@mostafadabirian1934

Shohreh....what an angle....
Such a buty....I just love you babe ...

@zahramokhtar6727

Angel
Beauty

@mostafadabirian1934

@@zahramokhtar6727 thank you for reminding my wrong spellings...
I always screw up...all my life..

@zahramokhtar6727

It's O.K., I make spelling mistakes too.

More Versions