Get Back
Shota Shimizu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

らしくないって思うかい
こんな事を言うなんて
そんな風に思わないで
僕はずっと前から思っていたんだ

傘をさすのも 旅をするのも
カラフルに彩るのもいいけど
時には君と 2人きりで
話したいのさ そう今夜は

Get back
曖昧に誤摩化さないで
本当の自分を 本当の想いを

Get back
あの頃を思い出して
Get back, get back

戸惑ったりしないで
僕は何も変わってない
時間をかけて今やっと
真実が見えてきた頃なのさ

バカのフリしても 優等生ぶっても
プライベートがなくてもいいけど
時には君の事が知りたい

同じ気持ちなら せめて今夜は

Get back
曖昧に誤摩化さないで
本当の自分を 本当の想いを

Get back
あの頃を思い出して
Get back, get back

「もったいない」
とんでもない
まだ全然忘れてない
あの頃の flava sound synth drum
でもどんどん出てくる新世代
昔は良くて今は駄目?
そんな事ないよ ないけど 皆興味ない
外見が大事 どうして 何故 why?
あの頃を思い出して
Get back (get back)
Get back (get back)

Get back
曖昧に誤摩化さないで
本当の自分を 本当の想いを

Get back
あの頃を思い出して
Get back, get back

曖昧に誤摩化さないで
本当の自分を 本当の想いを
Get back, get back
あの頃を思い出して




Get back, get back
Get back

Overall Meaning

The lyrics to Shota Shimizu's song "Get Back" address the issue of people losing touch with their true selves and their authentic emotions. Shimizu opens the song by asking if the listener thinks it's strange for him to talk about being true to oneself. However, he implores the listener not to think that way and goes on to explain that he's always believed in the importance of being true to oneself. He then talks about the things in life that are colorful and enjoyable, such as traveling or having a colorful umbrella, but he wants to have quiet moments with the one he loves, just the two of them, where they can talk and connect.


In the chorus, Shimizu sings "Get back" repeatedly, encouraging the listener to stop brushing aside their true feelings and thoughts with vague answers. He reminisces about the past, urging everyone to not be confused and to know that they have not changed. Time has simply allowed them to see the truth for what it is. He acknowledges that society sometimes puts a lot of emphasis on superficial things, like appearance, but urges people to remember their past and to hold onto that essence of themselves.


Overall, the song is a call to action for people to reconnect with their true selves, their desires and their emotions, and to not be swept up by societal norms and expectations.


Line by Line Meaning

らしくないって思うかい
Do you think it's unlike me to say such things?


こんな事を言うなんて
To say these things


そんな風に思わないで
Don't think like that


僕はずっと前から思っていたんだ
I have always felt this way


傘をさすのも 旅をするのも
Using an umbrella, traveling


カラフルに彩るのもいいけど
Colorful and vibrant is great, but


時には君と 2人きりで
Sometimes, just the two of us


話したいのさ そう今夜は
I want to talk, just like tonight


Get back
Get back


曖昧に誤摩化さないで
Don't be vague, don't deceive


本当の自分を 本当の想いを
Your true self, your true feelings


あの頃を思い出して
Remember that time


Get back, get back
Get back, get back


戸惑ったりしないで
Don't be confused


僕は何も変わってない
I haven't changed at all


時間をかけて今やっと
After spending time, finally


真実が見えてきた頃なのさ
The time when the truth becomes clear


バカのフリしても 優等生ぶっても
Even if you act foolish or pretend to be a model student


プライベートがなくてもいいけど
Having no privacy is fine, but


時には君の事が知りたい
Sometimes, I want to know about you


同じ気持ちなら せめて今夜は
If we feel the same, at least tonight


「もったいない」
"It's too good to waste"


とんでもない
Not at all


まだ全然忘れてない
I still haven't forgotten


あの頃の flava sound synth drum
The flavor, sound, synth, drum of that time


でもどんどん出てくる新世代
But the new generation keeps coming


昔は良くて今は駄目?
Was it good back then and bad now?


そんな事ないよ ないけど 皆興味ない
That's not true, but no one is interested


外見が大事 どうして 何故 why?
Why is appearance so important?


Get back (get back)
Get back (get back)


曖昧に誤摩化さないで
Don't be vague, don't deceive


本当の自分を 本当の想いを
Your true self, your true feelings


あの頃を思い出して
Remember that time


Get back, get back
Get back, get back


曖昧に誤摩化さないで
Don't be vague, don't deceive


本当の自分を 本当の想いを
Your true self, your true feelings


Get back, get back
Get back, get back


あの頃を思い出して
Remember that time


Get back, get back
Get back, get back




Writer(s): Shota Shimizu, Manabu Takada (pka Manaboon)

Contributed by Noah K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions