Before his debut, in November 2007, Shimizu sang in English on amateur night at the Apollo Theater in New York City. He was called a "one in a million soul singer" by a local newspaper in New York. The second time he performed at the Apollo Theater was on November 19, 2008. He sang the song "Sukiyaki" by Kyu Sakamoto in Japanese, where he was given a standing ovation from an audience of 1,500 people. He said he sang it because he wanted to show his Japanese pride and demonstrate the beauty of the Japanese language.
Shimizu's first single, titled "Home", was released on February 20, 2008, and he appeared on Music Station two days after the single's release to promote it. "Home" peaked at ranked at number 5 and sold 27,820 units in its first week. After 17 weeks, it had sold 125,735 copies. His second single, "Aishiteru" (アイシテル, I Love You), was released on June 4, 2008 in Japan. It ranked at number 4 and sold 22,778 units in its first week. After 12 weeks, it had sold 47,114 copies. Shimizu released his third single "My Treasure" on October 22, 2008. It ranked at number 15 and sold 9,540 units in its first week. After 5 weeks, it had sold 15,365 copies.
He also collaborated with Miliyah Kato. Together they released 4 singles and an album, in 2014 they did a tour together.
His most recent album - "White" - was released in 2018.
Studio Albums
[2008.11.26] Umbrella
[2010.03.03] Journey
[2011.03.09] COLORS
[2012.03.21] Naturally
[2014.03.12] ENCORE
[2016.03.30] PROUD
[2017.06.28] FLY
[2018.06.27] WHITE
Split Albums
[2014.04.02] THE BEST (Miliyah x Shimizu Shota)
Cover Albums
[2012.11.28] MELODY
Best Albums
[2015.02.25] ALL SINGLES BEST
Madaowaranai
Shota Shimizu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まだ終わらない
終わりたくない
この世界は輝いて
まだ終わらない
始まってもない
ずっと このまま
この街に来て4年も経った
あの頃と比べて 大人になったかな
故郷の風が懐かしいけど
ここで仲良くなった 皆もいい奴さ
飲みすぎた Friday
ベッドに飛び込んで oh yeah
思い出す mistake
こんな所で give upしない!
まだ終わらない
終わりたくない
この世界は輝いて
まだ終わらない
始まってもない
ずっと このまま
この星空を見ていたい
Du du ru du du du du du du
Du ru ru ru du du
信じたものに 裏切られても
重く捉えないで笑い飛ばせばいい
不安になれば oh 口ずさむんだ
僕を奮い立たせたあのメロディを
いつだって pride
自分らしく生きる oh yeah
いつの日か bright
そんな未来を夢見てる oh
まだ終わらない
終わりたくない
この世界は輝いて oh eh
まだ終わらない
始まってもない (no, no)
ずっと このまま
この星空を見ていたい (ah ah, yeah, oh wow wow)
飲みすぎた Friday
ベッドに飛び込んで oh yeah
頑張ってる皆に
絶対に負けたくないのさ
まだ終わらない
終わりたくない (oh)
この世界は輝いて
まだ終わらない (終わらない)
始まってもない (yeah)
ずっと このまま
この星空を見ていたい
まだ終わらない
終わりたくない
この世界は輝いて (oh)
まだ終わらない
始まってもない
ずっと このまま
この星空を見ていたい
Woo, woo, woo
Yeah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Woo, woo
The lyrics to Shota Shimizu's song "Madaowaranai" offer a message of hope and resilience. The singer expresses their desire to hold onto the present moment - to keep watching the stars in the sky, to cherish the friendships they have made, and to never give up in the face of challenges. The line "this world is shining" reminds us of the beauty and wonder that life can offer, even when things seem tough. The chorus ("It's not over yet, I don't want it to be over yet") is a plea to stay present and stay hopeful, no matter what the future holds.
The song also touches on themes of growth and self-discovery. The singer reflects on how they have changed over the past four years, and how their experiences in their new city have shaped them into a "grown-up." The lyrics suggest that even when life is uncertain or difficult, we can find strength in our own identity and self-expression ("always be proud, live as yourself"). The song's upbeat tempo and catchy melody reinforce this message of positivity and perseverance, and encourage listeners to keep dancing even in the face of adversity.
Line by Line Meaning
まだ終わらない
It's not over yet
終わりたくない
I don't want it to end
この世界は輝いて
This world is shining
まだ終わらない
It's not over yet
始まってもない
It hasn't even begun
ずっと このまま
Just like this, forever
この星空を見ていたい
I want to keep looking at this starry sky
この街に来て4年も経った
It's been 4 years since I came to this town
あの頃と比べて 大人になったかな
I wonder if I've become more of an adult compared to back then
故郷の風が懐かしいけど
The wind of my hometown is nostalgic, but
ここで仲良くなった 皆もいい奴さ
Everyone I've become friends with here are also great people
飲みすぎた Friday
Drunk on Friday
ベッドに飛び込んで oh yeah
Jumping into bed, oh yeah
思い出す mistake
Remembering my mistake
こんな所で give upしない!
I won't give up in a place like this!
Du du ru du du du du du du
Du du ru du du du du du du
Du ru ru ru du du
Du ru ru ru du du
信じたものに 裏切られても
Even if I'm betrayed by what I believed in
重く捉えないで笑い飛ばせばいい
I should laugh it off without taking it too seriously
不安になれば oh 口ずさむんだ
If I feel anxious, I hum that melody that inspired me
僕を奮い立たせたあのメロディを
That melody that lifted me up
いつだって pride
Always with pride
自分らしく生きる oh yeah
Living as myself, oh yeah
いつの日か bright
Someday it'll be bright
そんな未来を夢見てる oh
I'm dreaming of that kind of future
飲みすぎた Friday
Drunk on Friday
ベッドに飛び込んで oh yeah
Jumping into bed, oh yeah
頑張ってる皆に
To everyone fighting hard
絶対に負けたくないのさ
I don't want to lose, no matter what
まだ終わらない (oh)
It's not over yet (oh)
まだ終わらない (yeah)
It's not over yet (yeah)
まだ終わらない
It's not over yet
始まってもない
It hasn't even begun
ずっと このまま
Just like this, forever
この星空を見ていたい
I want to keep looking at this starry sky
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Yeah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Woo, woo
Woo, woo
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shouta Shimizu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind