Eien no Aria
Sora Amamiya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
すべての悲しみさえも抱きしめて
誇り高く響き渡る aria
無情だと嘆いた世界
戦うたびに痛んだのは心だった
錆びついたパドロック
記憶も連れて 使命のままに
天空のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間を超えても変わらず
穢れのない心鳴らす aria
差し出した手の先には
怯えて揺らぐ 枯れた涙と失望の目
その痛みわかるよ
わかるから分け合えるよ
何も恐れず手を握って
消えぬように 絶やさぬように
静かに灯された 心の焔
確かめては 奮い立たせた
解るほどに 想うほどに
隔たりなど一途に越えていける
祈るように 愛を奏でるから
目を開き真理を見る
堕とされた境地で
どれだけを与え 手放していくだろう
天空のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間を超えても変わらず
穢れのない心鳴らす aria
天空のように 大地のように
響き渡る aria
The lyrics of Sora Amamiya's song "Eien No Aria" convey a message of strength and resilience in the face of a harsh and unforgiving world. The chorus talks about embracing all sadness and pain, just like the sky and the earth do. The singer sings with pride and determination, her voice resonating like an aria that echoes throughout.
The verse reflects on a world that is often described as heartless and cruel. Each battle and struggle only seems to damage the singer's heart. However, she refuses to be defeated by the pain and instead chooses to rise above it. The lyrics mention a rusty padlock that can only be unlocked by her own hands, symbolizing the singer's ability to break free from the constraints of her past and take control of her own destiny.
The bridge emphasizes the importance of empathy and understanding. The singer promises to be there for those who reach out to her, willing to share their pain and fears. The lyrics speak of the connection between light and shadow, and how it blooms and faces forward in the midst of uncertainty. No matter how much time passes, her heart remains pure and her voice resounds like an aria, a song of love and prayer.
Overall, "Eien No Aria" is an anthem of resilience and determination, urging the listeners to face the challenges of life with strength and a pure heart.
Line by Line Meaning
天空のように 大地のように
Embrace all sadness like the sky and the earth
すべての悲しみさえも抱きしめて
Hold onto even all the sadness
誇り高く響き渡る aria
Aria resounds proudly
無情だと嘆いた世界
The world mourned for its heartlessness
戦うたびに痛んだのは心だった
It was the heart that suffered with each battle
錆びついたパドロック
A rusty padlock
外せるのはこの手だけ
Only this hand can unlock it
記憶も連れて 使命のままに
Taking memories, following the mission
光と影 繋ぐ狭間も
Even the gaps that connect light and shadow
咲き誇って 前を向いて
Bloom proudly, facing forward
幾千の時間を超えても変わらず
Even after thousands of hours, unchanged
穢れのない心鳴らす aria
Playing an aria with a pure heart
差し出した手の先には
At the end of the extended hand
怯えて揺らぐ 枯れた涙と失望の目
Trembling, dried tears and eyes full of disappointment
その痛みわかるよ
I understand that pain
わかるから分け合えるよ
Because I understand, I can share it
何も恐れず手を握って
Holding hands without fear
消えぬように 絶やさぬように
In order to not fade away or be extinguished
静かに灯された 心の焔
The flame of the heart quietly burning
確かめては 奮い立たせた
Having been confirmed, it spurred on
解るほどに 想うほどに
The more it understood, the more it felt
隔たりなど一途に越えていける
Able to surpass any distance single-mindedly
祈るように 愛を奏でるから
Because it plays love as if praying
目を開き真理を見る
Open your eyes and see the truth
堕とされた境地で
In a fallen state
どれだけを与え 手放していくだろう
How much will it give away and let go?
響き渡る aria
Aria resounds
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lisa Kousaka, Masaki Iehara, Giz'mo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind