Eien no Aria
Sora Amamiya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

天空のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
誇り高く響き渡る aria

無情だと嘆いた世界
戦うたびに痛んだのは心だった

錆びついたパドロック
外せるのはこの手だけ
記憶も連れて 使命のままに

天空のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間を超えても変わらず
穢れのない心鳴らす aria

差し出した手の先には
怯えて揺らぐ 枯れた涙と失望の目

その痛みわかるよ
わかるから分け合えるよ
何も恐れず手を握って

消えぬように 絶やさぬように
静かに灯された 心の焔
確かめては 奮い立たせた
解るほどに 想うほどに
隔たりなど一途に越えていける
祈るように 愛を奏でるから

目を開き真理を見る
堕とされた境地で
どれだけを与え 手放していくだろう

天空のように 大地のように
すべての悲しみさえも抱きしめて
光と影 繋ぐ狭間も
咲き誇って 前を向いて
幾千の時間を超えても変わらず
穢れのない心鳴らす aria





天空のように 大地のように
響き渡る aria

Overall Meaning

The lyrics of Sora Amamiya's song "Eien No Aria" convey a message of strength and resilience in the face of a harsh and unforgiving world. The chorus talks about embracing all sadness and pain, just like the sky and the earth do. The singer sings with pride and determination, her voice resonating like an aria that echoes throughout.


The verse reflects on a world that is often described as heartless and cruel. Each battle and struggle only seems to damage the singer's heart. However, she refuses to be defeated by the pain and instead chooses to rise above it. The lyrics mention a rusty padlock that can only be unlocked by her own hands, symbolizing the singer's ability to break free from the constraints of her past and take control of her own destiny.


The bridge emphasizes the importance of empathy and understanding. The singer promises to be there for those who reach out to her, willing to share their pain and fears. The lyrics speak of the connection between light and shadow, and how it blooms and faces forward in the midst of uncertainty. No matter how much time passes, her heart remains pure and her voice resounds like an aria, a song of love and prayer.


Overall, "Eien No Aria" is an anthem of resilience and determination, urging the listeners to face the challenges of life with strength and a pure heart.


Line by Line Meaning

天空のように 大地のように
Embrace all sadness like the sky and the earth


すべての悲しみさえも抱きしめて
Hold onto even all the sadness


誇り高く響き渡る aria
Aria resounds proudly


無情だと嘆いた世界
The world mourned for its heartlessness


戦うたびに痛んだのは心だった
It was the heart that suffered with each battle


錆びついたパドロック
A rusty padlock


外せるのはこの手だけ
Only this hand can unlock it


記憶も連れて 使命のままに
Taking memories, following the mission


光と影 繋ぐ狭間も
Even the gaps that connect light and shadow


咲き誇って 前を向いて
Bloom proudly, facing forward


幾千の時間を超えても変わらず
Even after thousands of hours, unchanged


穢れのない心鳴らす aria
Playing an aria with a pure heart


差し出した手の先には
At the end of the extended hand


怯えて揺らぐ 枯れた涙と失望の目
Trembling, dried tears and eyes full of disappointment


その痛みわかるよ
I understand that pain


わかるから分け合えるよ
Because I understand, I can share it


何も恐れず手を握って
Holding hands without fear


消えぬように 絶やさぬように
In order to not fade away or be extinguished


静かに灯された 心の焔
The flame of the heart quietly burning


確かめては 奮い立たせた
Having been confirmed, it spurred on


解るほどに 想うほどに
The more it understood, the more it felt


隔たりなど一途に越えていける
Able to surpass any distance single-mindedly


祈るように 愛を奏でるから
Because it plays love as if praying


目を開き真理を見る
Open your eyes and see the truth


堕とされた境地で
In a fallen state


どれだけを与え 手放していくだろう
How much will it give away and let go?


響き渡る aria
Aria resounds




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lisa Kousaka, Masaki Iehara, Giz'mo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions