Albums and bandmembers
Alma de diamante:
Luis Alberto Spinetta: Guitar and voices.
Beto Satragni: Bass.
Juan del Barrio: OBX-8 - Minimoog - Arp Odyssey.
Diego Rapoport: Rhodes, Yamaha - OBX-8 in Sombras en los álamos.
Héctor Lorenzo ( "Pomo" ): Drums and percussion.
Los niños que escriben en el cielo:
Guitar and voices: Luis Alberto Spinetta
Bass: F.Ojtersek
Keyobards: Diego Rapoport - Leo Sujatovich
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo"
Bajo Belgrano:
Guitar and voices: Luis Alberto Spinetta
Bass: César Franov
Keyboards: Leo Sujatovich
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo" (
Percussion: O.Fattoruso.
Madre en años luz
Guitar, voices and programming: Luis Alberto Spinetta
Bass: César Franov - Paul Dourge
Keyboards: Pedro Aznar - Juan Carlos "Mono" Fontana
Drums: Héctor Lorenzo - "Pomo"
Guitar: Lito Epumer
Percussion: O.Fattoruso
Mapa De Tu Amor
Spinetta Jade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
siento tu señal
y sigo andando sin saber,
por el auto-estéreo
sólo tu miradav algo que no sé explicar.
Decime lo que sea
sólo quiero verte
sueño con estar así,
y no se buscarte
dame un mapa de tu amor,
dame que quiero encontrar tu corazón.
Quiero sentirme en tus sueños
quiero brindarte mi vida
quiero que me abras los ojos
me des vuelta...
Nada importa ya
sólo la canción
son tus ojos al mirar,
y por la arboleda
restos del diluvio
y un amor que se marchó.
Nunca imagine que te quería tanto
todo cambiaría al fin,
pero no es así
y no se buscarte
dame un mapa de tu amor
dame que quiero encontrar tu corazón
Quiero sentirme en tus sueños
quiero llenarte de dicha
quiero que me abras los ojos y me des vuelta
Dame otra forma de vida
ya no quiero vivir como digan
quiero brindarte mis días con todo mi amor...
Ya anocheció
y un estrella cae
y la calle se durmió,
¡ojalá estuvieras
en esta dulzura que la brisa trae aquí!
toda la verdad es que no tengo miedo
de que el mundo siga igual
siempre igual, siempre así
pienso sólo en vos
y no se buscarte
dame un mapa de tu amor
dame que quiero encontrar tu corazón...
Quiero sentirme en tus sueños
quiero llenarte de dicha
quiero que me abras los ojos y me des vuelta
Dame otra forma de vida
ya no quiero vivir como digan
quiero estrecharte en mis brazos y darte mi amor.
The song "Mapa De Tu Amor" by Spinetta Jade is a beautiful, emotional love song that describes the yearning of someone deeply in love with someone else. The lyrics evoke a sense of longing and desperation as the singer tries to navigate their emotions and feelings towards their loved one. Through the use of vivid imagery and raw emotion, the song creates a powerful connection with the listener.
The first verse of the song sets the tone for the rest of the composition. The singer is wandering aimlessly, searching for the one they love. They are desperate to see this person and dream of being together but can’t seem to find them. The chorus of the song repeats the phrase "dame un mapa de tu amor" which means "give me a map of your love". The singer needs guidance to find their loved one and is desperate for any help. They want to feel connected to the person they love but can't seem to make sense of their feelings.
The song continues with the singer’s desire to feel a part of their loved one’s life. They want to share everything with this person and have them be a part of their life as well. They envision a life where they can love each other fully and not conform to societal pressures. The last verse brings the song to a close with the singer reflecting on their love and how they want it to be a part of their life forever. Through the use of beautiful imagery and raw emotions, Spinetta Jade has created an unforgettable love song.
Line by Line Meaning
Es anochecer
It's getting dark
siento tu señal
I feel your signal
y sigo andando sin saber,
And I keep walking without knowing
por el auto-estéreo
Through the car stereo
sólo tu mirada
Only your gaze
v algo que no sé explicar.
something I can't explain.
Decime lo que sea
Tell me anything
sólo quiero verte
I just want to see you
sueño con estar así,
I dream of being like this
no puedo esperar
I can't wait
y no se buscarte
And I don't know how to find you
dame un mapa de tu amor,
Give me a map to your love
dame que quiero encontrar tu corazón.
Give it to me, I want to find your heart.
Quiero sentirme en tus sueños
I want to feel in your dreams
quiero brindarte mi vida
I want to offer you my life
quiero que me abras los ojos
I want you to open my eyes
me des vuelta...
And turn me around.
Nada importa ya
Nothing matters anymore
sólo la canción
Only the song
son tus ojos al mirar,
It's your eyes when you look
y por la arboleda
And through the grove
restos del diluvio
Remnants of the flood
y un amor que se marchó.
And a love that has gone.
Nunca imagine que te quería tanto
I never imagined that I loved you so much
todo cambiaría al fin,
Everything would change in the end
pero no es así
But it's not like that
y no se buscarte
And I don't know how to find you
dame un mapa de tu amor
Give me a map to your love
dame que quiero encontrar tu corazón
Give it to me, I want to find your heart.
Dame otra forma de vida
Give me another way of life
ya no quiero vivir como digan
I don't want to live as they say anymore
quiero brindarte mis días con todo mi amor...
I want to give you my days with all my love...
Ya anocheció
It's already nightfall
y un estrella cae
And a star falls
y la calle se durmió,
And the street went to sleep
¡ojalá estuvieras
I wish you were here
en esta dulzura que la brisa trae aquí!
In this sweetness that the breeze brings here!
toda la verdad es que no tengo miedo
The truth is, I'm not afraid
de que el mundo siga igual
That the world remains the same
siempre igual, siempre así
Always the same, always like this
pienso sólo en vos
I only think about you
y no se buscarte
And I don't know how to find you
dame un mapa de tu amor
Give me a map to your love
dame que quiero encontrar tu corazón...
Give it to me, I want to find your heart.
quiero llenarte de dicha
I want to fill you with joy
quiero estrecharte en mis brazos
I want to hold you in my arms
y darte mi amor.
And give you my love.
Contributed by Gabriella D. Suggest a correction in the comments below.