Lara's first musical composition was "Marucha," written in honour of one of his first loves. In 1927 he already was working in cabarets. He subsequently moved to Puebla, but returned to the capital in 1929. That same year he started working for the tenor Juan Arvizu as composer and accompanist. In September 1930, he began a successful radio career. At the same time he acted and composed songs for such films as Santa (1931).
In 1933 Lara's first tour in Cuba was a failure because of political turmoil on the island. Later, more successful tours in South America, as well as such new compositions as "Solamente Una Vez" (composed in Buenos Aires and dedicated to José Mujica), "Veracruz", "Tropicana", and "Pecadora" increased his fame. Lara was also known for his love affairs with various women, among them María Félix, who became one of his many wives, and to whom he dedicated his most famous compositions, such as "María Bonita", "Aquel Amor" and "Noche de Ronda." He wrote more than 700 songs.
By the beginning of the 1940s, Lara was well-known in Spain. In 1965, the Spanish Caudillo Francisco Franco gave him a beautiful house in Granada in appreciation of his songs with Spanish themes, such as "Toledo", "Granada", "Seville", and "Madrid". He received additional honors and decorations from around the world.
It is said that Lara never learned musical notation.
In 1968 Lara's health began to decline rapidly; an accident that fractured his pelvis further aggravated his condition. On November 6, 1970, the musician-poet died. He was buried in the Rotonda de los Hombres Ilustres of the Panteón de Dolores in Mexico City.
Nowadays, in the port of Veracruz, there is a nostalgic place for El Flaco de Oro’s followers: La Casita Blanca ("The Little White House"). From this museum and bohemian corner, the ocean waves can be heard, and the romantic sense of the Veracruzans is evident. Younger and older generations express their emotion while singing "Piensa en mí" ("Think about me") in homage to one who always loved his country.
Agustín Lara sang for his cousin Edward Lara's wedding to Graciela Chabolla Garcia (who then became Graciela Chabolla de Lara) in Mexico City in 1964.
He is survived and celebrated by his extensive family. The Lara family and its musical roots now extend from southern and central Mexico to California. (His cousin Francisco Lara (+), Trinidad Lara (+) nephew Armando Lara Sr,(Coroba Veracruz) (+) niece Arminda Paula Lara DeHoyos (Laredo TX), Adolfo Lara (+), Gelacio Lara (+), Roberto Lara, Herminia Lara, Zenon Lara, Socorro Lara, Antonio Lara, Lesvia Lara, Victor Lara( (NL MEX) Manuel Lara, Edward Lara, Rocio Lara, Eduardo Alejandro Lara, Gerardo Lara) and Wisconsin (Edward Manuel Lara and his wife Mary Lou Lara) in the U.S.
Amor de Mis Amores
Agustín Lara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida
Que no quiero a nadie
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiras tu
Poniendo la mano sobre el corazón
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida
Que no quiero a nadie
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiras tu
Amor de mis amores
Sangre de mi alma
Regálame las flores
De la esperanza
Permite que ponga
Toda la dulce verdad
Que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres
El amor de mis amores
Permite que ponga
Toda la dulce verdad
Que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres
El amor de mis amores
The lyrics to Agustin Lara's Amor de Mis Amores express deep and passionate feelings of love and devotion towards another person. The singer puts his hand on his heart and says that he wants to declare, in the rhythm of a song, that the person he is addressing is his life and that he loves nobody else. He emphasizes that he breathes the same air as the person he loves and that this person is the reason for his every breath.
The second verse shifts to a plea for the person he loves to give him hope and bring flowers of happiness into his life. The singer asks for permission to speak the sweet and painful truth about his feelings, as he reveals that this person is the love of his loves.
The song is a beautiful expression of the intensity of passionate love and the desire to be with someone who is life itself. The bold declaration and plea for reciprocation make this song a timeless classic that continues to be felt by audiences for generations.
Line by Line Meaning
Poniendo la mano sobre el corazón
Placing my hand over my heart
Quisiera decirte al compás de un son
I want to tell you to the beat of a song
Que tú eres mi vida
That you are my life
Que no quiero a nadie
That I don't want anyone else
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiras tu
That you breathe it too
Amor de mis amores
Love of my loves
Sangre de mi alma
Blood of my soul
Regálame las flores
Give me the flowers
De la esperanza
Of hope
Permite que ponga
Allow me to put
Toda la dulce verdad
All the sweet truth
Que tienen mis dolores
That my pains have
Para decirte que tú eres
To tell you that you are
El amor de mis amores
The love of my loves
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Agustin Lara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind