Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Gracias a la vida
Violeta Parra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gracias a la vida
Que me ha dado tanto
Me dio dos luceros
Que cuando los abro
Perfecto distingo
Lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
En las multitudes el hombre que yo amo

Gracias a la vida



Que me ha dado tanto
Me ha dado el oído
Que en todo su ancho
Graba noche y día
Grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado

Gracias a la vida
Que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido
Y el abecedario
Con él las palabras
Que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando

Gracias a la vida
Que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha
De mis pies cansados
Con ellos anduve
Ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida
Que me ha dado tanto
Me dio el corazón
Que agita su marco
Cuando miro el fruto
Del cerebro humano
Cuando miro al bueno tan lejos del malo
Cuando miro al fondo de tus ojos claros

Gracias a la vida
Que me ha dado tanto
Me ha dado la risa
Y me ha dado el llanto
Así yo distingo
Dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida que me ha dado tanto

Overall Meaning

Violeta Parra's song "Gracias a la vida" is a beautiful expression of gratitude for all that life has given her. The lyrics are heartfelt and deeply personal, reflecting on the many gifts that life has bestowed upon her. In the first stanza, Parra expresses her appreciation for the ability to see clearly, with two bright stars that allow her to distinguish between black and white, as well as the beauty of the starry sky above and the people she loves in the crowds below. It is a recognition of the simple yet profound things in life - the ability to see, to love, and to appreciate the world around us.


In the second stanza, Parra thanks life for the gift of hearing, the ability to capture the sounds of the world around her, from crickets and canaries to hammers and turbines, and most importantly, the tender voice of her beloved. It is a tribute to the power of sound, to the way that it can convey emotions and connect people, and to the importance of truly listening and paying attention to the world.


In the remaining stanzas, Parra expresses her gratitude for other gifts life has given her - the ability to communicate through language, the capacity to travel and explore the world, the beating heart that sustains her, and the emotions that make life so rich and complex. Through it all, Parra's message is one of hope, joy, and appreciation, a reminder of the beauty and abundance that life has to offer.


Line by Line Meaning

Gracias a la vida que me ha dado tanto
I am grateful to life for all it has given me


Me dio dos luceros, que cuando los abro
It gave me two eyes that when I open them


Perfecto distingo lo negro del blanco
I can perfectly distinguish between black and white


Y en el alto cielo su fondo estrellado
And in the high sky, its starred background


Y en las multitudes el hombre que yo amo
And in the crowds, the man I love


Me ha dado el oído que en todo su ancho
It gave me the hearing that in all its breadth


Graba noche y día, grillos y canarios
Records day and night, crickets and canaries


Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Hammers, turbines, barking, downpours


Y la voz tan tierna de mi bien amado
And the tender voice of my beloved


Me ha dado el sonido y el abecedario
It gave me the sound and the alphabet


Con él las palabras que pienso y declaro
With it, the words I think and declare


Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
Mother, friend, brother and light shining


La ruta del alma del que estoy amando
The path of the soul of the one I love


Me ha dado la marcha de mis pies cansados
It gave me the step of my tired feet


Con ellos anduve ciudades y charcos
With them, I walked through cities and puddles


Playas y desiertos, montañas y llanos
Beaches and deserts, mountains and plains


Y la casa tuya, tu calle y tu patio
And your home, your street, and your courtyard


Me dio el corazón que agita su marco
It gave me the heart that shakes its frame


Cuando miro el fruto del cerebro humano
When I look at the fruit of the human brain


Cuando miro al bueno tan lejos del malo
When I see the good one so far from the bad


Cuando miro al fondo de tus ojos claros
When I look deep into your clear eyes


Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
It gave me laughter and it gave me tears


Así yo distingo dicha de quebranto
So, I distinguish between happiness and heartbreak


Los dos materiales que forman mi canto
The two materials that form my song


Y el canto de ustedes que es mi mismo canto
And the song of yours, which is my same song


Y el canto de todos que es mi propio canto
And the song of everyone, which is my own song


Gracias a la vida que me ha dado tanto
I am grateful to life for all it has given me




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Violeta Parra Sandoval

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions