Kirinji switched labels again in 2005 to Columbia Music Entertainment. From there, the brothers began to work on solo projects; Yasuyuki made his solo debut as 馬の骨 (Uma no Hone) in June, followed by Takaki releasing his solo album in November.
In April 2013, Yasuyuki left the band. Takaki assembled a number of musicians from other bands to continue the project: Hitoshi Kusunoki (楠均, drums), Manabu Chigasaki (千ヶ崎学, bass/synth bass/vocal), Gen'ichi Tamura (田村玄一, steel guitar/steel pan/guitar/vocal), Erino Yumiki (弓木英梨乃, vocal/guitar/violin), and Kotringo (コトリンゴ, vocal/piano/keyboard). The band switched labels once again to Verve in summer 2014. Together they released an album in August of that year titled "11" and went on a national tour from September through November.
玩具のような振る舞いで
キリンジ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
色褪せてゆくだけなのかい?
人混みに紛れそう
離れるな どうか答えを急がないで
あらわな肩を抱き
まぶたにキスをして
僕は玩具のように振る舞う
送り届けたい 向こう側に
涸れかかってるこの河は
切なさだけが渡りの船だ
堰きとめられた心 流れれば
海へと漕ぎ出してゆくのに
あらわな肩を抱き
まぶたにキスをして
僕は玩具のように振る舞う
送り届けたい 向こう側に
あなたを
喜びはいつだって痛みのあとに
訪れるもの
そう信じたいね
軽はずみなことをしたくはない
そうだろう、したくはないさ
離れるな どうか答えを急がないで
あらわな肩を抱き
まぶたにキスをして
煙草に火もつけぬまま俯いて
想い出し笑いしてるのかい
あなたも
In "玩具のような振る舞いで" by キリンジ, the lyrics express a sense of faded love and longing for a deeper connection. The opening lines pose the question of whether love that has been fully realized eventually loses its vibrancy and fades away. The singer feels lost in the crowds, urging their partner not to distance themselves and to take their time in finding answers. They describe themselves as behaving like a toy, putting on a façade to hide their true emotions. They desire to deliver their love to the other side, wanting to bridge the gap between them.
The lyrics continue by using metaphors of a drying river and a dammed heart. The river represents the sadness and longing that flows through the singer, while the dam symbolizes the emotions that have been held back but are yearning to be released. They express a longing to row away to the sea, suggesting a desire for freedom and a new beginning.
The song then touches on the concept that joy often comes after pain, expressing the belief that happy moments are worth waiting for and cherishing. The singer doesn't want to act impulsively, showing a desire for sincerity and genuine connection. The song concludes with a plea to not rush for answers, and the image of the singer holding their partner's shoulders, kissing their eyelids, and wondering if they are also reminiscing and smiling while thinking of them.
Line by Line Meaning
染めあがってしまった愛は
Has the love that has been dyed become faded?
色褪せてゆくだけなのかい?
Is it just fading away?
人混みに紛れそう
Seems to get lost in the crowd
離れるな どうか答えを急がないで
Don't leave, please don't hurry with the answer
あらわな肩を抱き
Embrace the bare shoulders
まぶたにキスをして
Kiss on the eyelids
僕は玩具のように振る舞う
I behave like a toy
送り届けたい 向こう側に
I want to deliver you to the other side
あなたを
You
涸れかかってるこの河は
This drying river
切なさだけが渡りの船だ
Only sadness is the boat crossing
堰きとめられた心 流れれば
If the restrained heart flows
海へと漕ぎ出してゆくのに
I will row towards the sea
喜びはいつだって痛みのあとに
Joy always comes after pain
訪れるもの
What visits
そう信じたいね
I want to believe that
軽はずみなことをしたくはない
I don't want to do anything foolish
そうだろう、したくはないさ
That's right, I don't want to
煙草に火もつけぬまま俯いて
Bowing with the cigarette still unlit
想い出し笑いしてるのかい
Are you remembering and laughing?
あなたも
You too
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 高樹 堀込
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind