Kirinji switched labels again in 2005 to Columbia Music Entertainment. From there, the brothers began to work on solo projects; Yasuyuki made his solo debut as 馬の骨 (Uma no Hone) in June, followed by Takaki releasing his solo album in November.
In April 2013, Yasuyuki left the band. Takaki assembled a number of musicians from other bands to continue the project: Hitoshi Kusunoki (楠均, drums), Manabu Chigasaki (千ヶ崎学, bass/synth bass/vocal), Gen'ichi Tamura (田村玄一, steel guitar/steel pan/guitar/vocal), Erino Yumiki (弓木英梨乃, vocal/guitar/violin), and Kotringo (コトリンゴ, vocal/piano/keyboard). The band switched labels once again to Verve in summer 2014. Together they released an album in August of that year titled "11" and went on a national tour from September through November.
Music!!!!!!!
キリンジ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
身を委ねた この気分
君も欲しいなら
飛び込んで来りゃいいさ
五臓六腑に響いては
浸み渡ってくその愛撫
憎いね クールで熱いと来た日には
飛ばせ 音のチューブを
先走るように 夢見た天国
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
暴れ出すグルーヴよ
今 僕らを照らす同じ太陽
いいぞ!
シャウト・イット・アウト!
乗りこなしてクルーズヘ
ただ 僕らと空を走るエスカルゴ
Go! Go! Go!...
流れ始めた でかい波
テイク・ワンで飛び乗ろう
君も望むなら 感嘆符を放って
手の鳴る方へ喚いては
目くるめいてくカメレオン
揺れてる蝶がほら 蜂へと変わった
回れ 惑星(ほし)のように
君とヌードを曝して
はしゃぎ合うなら 憧れの天国
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
溢れ出したスウィートノート
今 僕らを包むひとつの太陽
そうさ!
シャウト・イット・アウト!
乗りこなしてクルーズヘ
ただ 僕らと空を走るエスカルゴ
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
暴れ出すグルーヴよ
今 僕らを照らす同じ太陽
いいぞ!
シャウト・イット・アウト!
乗りこなしてクルーズを
いざ 僕らと空を走るエスカルゴ
Go! Go! Go!...
The lyrics of キリンジ's song "Music!!!!!!!" convey a vibrant and energetic message about surrendering oneself to the power of music and embracing the joy and freedom it brings. The opening lines describe a longing for a big wave, symbolizing the anticipation and excitement for the music that is about to come. The lyrics encourage the listener to dive into the music and let it resonate within them, like a loving caress that permeates their being. The idea of being cool but passionate at the same time is also mentioned, suggesting a balance between detachment and emotional intensity.
The lyrics continue by portraying a dreamlike heaven that the singer envisions, where a groovy energy breaks out, illuminating their existence. They invite the listener to shout out and ride along with them on a cruise through the sky, like an escargot (a French term for a snail). The imagery of the big wave transitioning into a flowing current represents the momentum and movement of music itself. The lyrics also emphasize the importance of expressing oneself and calling out in the direction where applause and recognition are received.
Line by Line Meaning
待ち焦がれた でかい波
Anticipated big wave
身を委ねた この気分
Surrendered to this feeling
君も欲しいなら
If you also want it
飛び込んで来りゃいいさ
Just dive in
五臓六腑に響いては
Echoes in my heart and soul
浸み渡ってくその愛撫
That gentle touch that permeates
憎いね クールで熱いと来た日には
Hate it, when cool and hot collide
飛ばせ 音のチューブを
Send the sound waves through the tube
粋なテンポでフリーウェイ
On the stylish tempo of the freeway
先走るように 夢見た天国
Like riding ahead, dreamt of paradise
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
Please! Knock me out!
暴れ出すグルーヴよ
Let the groove go wild
今 僕らを照らす同じ太陽
Now, the same sun shines on us
いいぞ!
That's great!
シャウト・イット・アウト!
Shout it out!
乗りこなしてクルーズヘ
Mastering the cruise
ただ 僕らと空を走るエスカルゴ
Just us and the sky, running like snails
Go! Go! Go!...
Go! Go! Go!...
流れ始めた でかい波
The big wave has begun
テイク・ワンで飛び乗ろう
Let's jump on with Take One
君も望むなら 感嘆符を放って
If you also desire, let out an exclamation mark
手の鳴る方へ喚いては
Calling towards the sound of hands clapping
目くるめいてくカメレオン
The changing chameleon bewilders
揺れてる蝶がほら 蜂へと変わった
Look, the fluttering butterfly has transformed into a bee
回れ 惑星(ほし)のように
Rotate like a planet
君とヌードを曝して
Expose ourselves bare with you
はしゃぎ合うなら 憧れの天国
If we frolic together, it's a beloved paradise
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
Please! Knock me out!
溢れ出したスウィートノート
Overflowing with sweet notes
今 僕らを包むひとつの太陽
Now, one sun envelopes us
そうさ!
That's right!
シャウト・イット・アウト!
Shout it out!
乗りこなしてクルーズヘ
Mastering the cruise
ただ 僕らと空を走るエスカルゴ
Just us and the sky, running like snails
プリーズ! ノック・ミー・アウト!
Please! Knock me out!
暴れ出すグルーヴよ
Let the groove go wild
今 僕らを照らす同じ太陽
Now, the same sun shines on us
いいぞ!
That's great!
シャウト・イット・アウト!
Shout it out!
乗りこなしてクルーズを
Mastering the cruise
いざ 僕らと空を走るエスカルゴ
Now, let's run through the sky like snails
Go! Go! Go!...
Go! Go! Go!...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 泰行 堀込
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind