The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
バラ色の人生
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
口づけなどを交わす 濡れているよ
気怠く目を閉じて 唇を尖らせて
僕の首に両腕を回した 君が愛しい
大人になっても 色恋が大好きで
欲望の趣くまま
愛の魔法で 君を酔わせて
裸のままの自分を 曝け出したいな
恋の波動で 胸を焦がして
完璧すぎる世間を 嗤ってやりたいな
肉体を這う恍惚のキッス 甘く切ない背徳のタッチ
セクハラだと言われそうなくらい 蕩けそうさ
誰にも邪魔されず 悦楽を求め合い
愛しい人のために 生きて行ける
世の中は全て ハイテクな世界
現実離れの虚像
愛のカタチも ニオイも知らずに
画面の中の恋愛にゃ 情熱が燃えないな
みんなが集まる 架空の広場 "SNS"で
このバラ色の人生を 分けてあげたいな
愛の魔法で 君を酔わせて
裸のままの自分を 曝け出したいな
恋の波動で 胸を焦がして
横一線の世間を 嗤ってやりたいな
自由でありたいな
The lyrics to サザンオールスターズ's song バラ色の人生 (Bara-iro no Jinsei, translated as "Rose-Colored Life") depict a passionate and intense love affair. The opening lines describe being held tightly by someone, to the point where it becomes hard to breathe. The lyrics suggest that physical affection is exchanged, with mentions of wetness and kisses. The singer closes their eyes wearily but puckers their lips with anticipation, feeling loved as their partner wraps their arms around their neck.
The song continues with a theme of love and desire, portraying the singer as someone who still enjoys the excitement of romance even as they become an adult. They give in to their desires and cravings, feeling intoxicated with love's magic. The lyrics express a desire to bare themselves completely, both figuratively and literally, to their loved one. They want to expose their vulnerable and true selves without any inhibitions. The singer also desires to laugh at the perfectionism and shallowness of society, fueled by the passionate waves of love burning in their chest.
Line by Line Meaning
君の腕に抱かれ 息も出来ぬほどに
Being held in your arms so tightly that I can't even breathe
口づけなどを交わす 濡れているよ
Sharing kisses and getting wet (with desire)
気怠く目を閉じて 唇を尖らせて
Closing my eyes lazily and pursing my lips
僕の首に両腕を回した 君が愛しい
You, who wrapped both arms around my neck, are my beloved
大人になっても 色恋が大好きで
Even as an adult, I still love romantic relationships
欲望の趣くまま
Following the desires of my heart
愛の魔法で 君を酔わせて
Intoxicate you with the magic of love
裸のままの自分を 曝け出したいな
I want to expose my true self, naked
恋の波動で 胸を焦がして
Aching my heart with the waves of love
完璧すぎる世間を 嗤ってやりたいな
I want to mock this perfect world
肉体を這う恍惚のキッス 甘く切ない背徳のタッチ
Kisses that crawl over my body in ecstasy, sweet yet poignant touches of forbidden desire
セクハラだと言われそうなくらい 蕩けそうさ
It's almost as if it could be called sexual harassment, but it feels so meltingly good
誰にも邪魔されず 悦楽を求め合い
Seeking pleasure without anyone interfering
愛しい人のために 生きて行ける
Living for the sake of the beloved person
世の中は全て ハイテクな世界
The world is all a high-tech realm
現実離れの虚像
An illusion detached from reality
愛のカタチも ニオイも知らずに
Without knowing the form or scent of love
画面の中の恋愛にゃ 情熱が燃えないな
In the love on the screen, passion doesn't ignite
みんなが集まる 架空の広場 'SNS'で
Gathering in the fictional square called 'SNS'
このバラ色の人生を 分けてあげたいな
I want to share this rose-colored life with you
自由でありたいな
I want to be free
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind