ジョウネツ
加藤ミリヤ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に
こんなにも張り裂けそうでツライ 息さえ出来なくて cry
こわれるくらい抱きしめて ほしかったけど想い出に
恋しすぎて もう苦しくて あなたが愛しくて

出会った頃と同じ季節が過ぎて 一人思い出している
少し冷たくなった風吹く 去年はいつも泣いてばかりいた私 yeah
(このままずっと) 閉じ込めたいよ boy 片時も離れないで もう hey
(いつも感じていたい) oh no no no 愛してる boy

きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に
こんなにも張り裂けそうでツライ 息さえ出来なくて cry
こわれるくらい抱きしめて ほしかったけど想い出に
恋しすぎて もう苦しくて あなたが愛しくて

一瞬も一秒も忘れたことなんてない あなたはこの想い知らない
こんなにこの私 強く動かしてく
熱い情熱

わたしたち以外に何もかもいなくなっちゃえばいいのに
愛してる100回言ったって足りないよ 欲しいよ
周りから目反らして 二人だけの世界へ堕ちていって
Boy it's true 激しく燃え上がる感情

(戸惑う吐息) どうしたらいいの boy 愛しても愛しきれないよ
(何も手に付かないよ) oh no no no 愛してる boy

きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に
こんなにも張り裂けそうでツライ 息さえ出来なくて cry
こわれるくらい抱きしめて ほしかったけど想い出に
恋しすぎて もう苦しくて あなたが愛しくて

一瞬も一秒も忘れたことなんてない あなたはこの想い知らない
こんなにこの私 強く動かしてく
熱い情熱

一瞬も一秒も忘れたことなんてない あなたはこの想い知らない
でも myself 愛すようにあなたを深く愛してる
自分以上に

一瞬も一秒も忘れたことなんてない あなたはこの想い知らない
こんなにこの私 強く動かしてく
熱い情熱





二人を繋ぐこの情熱

Overall Meaning

The lyrics of Miliyah Kato's song "Jounetsu" speak of the intense, raw emotions of being in love. The first verse describes the overwhelming feeling of wanting to be held so tightly that it hurts, while crying without making any sound. The singer thinks back to when she met this person during the same season, and despite feeling the cold wind blowing and crying all the time before, she has never forgotten about them even for a second. She then expresses her desire to be with this person forever, never leaving their side and always feeling their love.


The chorus repeats the intensity of the emotions expressed in the first verse, with the singer wanting to be held tightly and never let go. She knows that she loves this person so much that it hurts, and she can no longer bear the memories of being with them, as it only makes her want them even more. The second verse speaks of the singer's desire to be with this person, no matter what anyone else says or thinks. She wants to fall into a world where only she and this person exist, where their passion and love burn as brightly as ever.


Overall, the lyrics of "Jounetsu" convey the overwhelming emotions of being in love, as well as the pain and desire that come with it. The rawness and intensity expressed in the song make it a powerful ballad that speaks to the heart.


Line by Line Meaning

きっと涙は音もなく 流れるけれど赤裸々に
Tears will surely flow silently, but my feelings will be laid bare


こんなにも張り裂けそうでツライ 息さえ出来なくて cry
My emotions are so intense that it hurts and takes away my breath, making me cry


こわれるくらい抱きしめて ほしかったけど想い出に 恋しすぎて もう苦しくて あなたが愛しくて
I wanted you to hold me so tight that I would break, but now the memories are too painful, yet I'm still in love with you


出会った頃と同じ季節が過ぎて 一人思い出している
The same season we met has passed, and I'm alone thinking about you


少し冷たくなった風吹く 去年はいつも泣いてばかりいた私 yeah
The wind has become a little colder, and last year I was always crying, yeah


(このままずっと) 閉じ込めたいよ boy 片時も離れないで もう hey
(I want to stay like this forever) I want to be with you all the time, boy, don't leave me, hey


(いつも感じていたい) oh no no no 愛してる boy
(I always want to feel) oh no no no, I love you, boy


一瞬も一秒も忘れたことなんてない あなたはこの想い知らない
I haven't forgotten you for a moment or a second, but you don't know how I feel


こんなにこの私 強く動かしてく 熱い情熱
This passion moves me so powerfully, igniting a burning desire within me


わたしたち以外に何もかもいなくなっちゃえばいいのに 愛してる100回言ったって足りないよ 欲しいよ
It would be great if everything else disappeared and only us remained; saying 'I love you' a hundred times still wouldn't be enough, I need you


周りから目反らして 二人だけの世界へ堕ちていって Boy it's true 激しく燃え上がる感情
Turning away from others, let's fall into our own world; boy, it's true - our passions burn intensely


(戸惑う吐息) どうしたらいいの boy 愛しても愛しきれないよ
(With a bewildered sigh) What should I do, boy? I can't love you enough


(何も手に付かないよ) oh no no no 愛してる boy
(I can't do anything) oh no no no, I love you, boy


二人を繋ぐこの情熱
This passion that connects us




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hirofumi Asamoto, Miriya Kato, Shingo.S., UA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions