READY GO!
大原櫻子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

古びた価値観なんて 冗談じゃない oh, oh
三歩下がってだなんて やってらんない oh, oh

アレコレしたいコトいっぱい 24時間じゃ足りない
欲しいモノ 躊躇するのなんて論外

今 この瞬間を 時代を 生きてる我ら女子よ!
立ち上がれ!

Ready go! 輝け teenager!
Lady! Go! 未来の messenger!
夢は見るんじゃなくて 両手で掴み取るもの!
Knock, knock, I knock on brand-new world, oh, oh

忘れたフリするなんて わけわかんない oh, oh
言い訳をするなんて 信じらんない oh, oh

ねぇ ちゃんといつでも見ていて欲しいっていうのが女子よ!
覚えといて!

Ready go! 最強の teenager!
Lady! Go! 世界の messenger!
幸せになるために 生まれて来たんだもの!
Knock, knock, I knock on brand-new world, oh, oh

夢中で 語って 気づけば朝になったり
焦って 思わず 前髪を切り過ぎちゃっても
明日に向かって 歩き続けていかなきゃ!
みんな立ち上がれ! 弱気な自分に'bye-bye!'

Ready go! 輝け teenager!
Lady! Go! 未来の messenger!
Ready go! 最強の teenager!
Lady! Go! 世界の messenger!
夢は見るんじゃなくて この手で掴んでいこう!




今こそ 自分を強く強く信じていこう!
Knock, knock, I knock on brand-new world

Overall Meaning

The lyrics to "READY GO!" by 大原櫻子 are a motivational anthem for young girls, encouraging them to embrace their dreams and take control of their lives. The opening lines suggest a rejection of outdated values and an unwillingness to compromise and settle for less. The singer expresses a desire to do a lot of things and states that 24 hours in a day are not enough. They refuse to hesitate when it comes to pursuing what they want.


The chorus emphasizes the importance of living in the present moment and standing up for oneself. The phrase "Ready go! 輝け teenager!" encourages teenagers to shine and be confident in themselves. The repetition of "Knock, knock, I knock on brand-new world" suggests a determination to break through barriers and explore new possibilities.


The lyrics also highlight the frustration of being misunderstood or taken for granted. The singer refuses to pretend to forget things or make excuses because they cannot believe in such behavior. They want to be seen and recognized for who they are and expect others to remember their desires and wishes.


In the bridge, the lyrics mention getting caught up in conversations and losing track of time, feeling the pressure to hurry and accidentally cutting their bangs too short. However, the emphasis is on continuing to walk towards tomorrow and not letting setbacks deter them. The lyrics end with a powerful affirmation for everyone to stand up and say goodbye to their insecure selves, believing in their own strength.


Overall, "READY GO!" is an empowering message urging young girls to embrace their dreams, be confident, and seize new opportunities.


Line by Line Meaning

古びた価値観なんて 冗談じゃない oh, oh
Outdated values are no joke, oh, oh


三歩下がってだなんて やってらんない oh, oh
I can't go backwards by three steps, oh, oh


アレコレしたいコトいっぱい 24時間じゃ足りない
There's so much I want to do, 24 hours is not enough


欲しいモノ 躊躇するのなんて論外
It's outrageous to hesitate on things I want


今 この瞬間を 時代を 生きてる我ら女子よ!
Now, in this moment, we, the girls, are living in this era!


立ち上がれ!
Stand up!


Ready go! 輝け teenager!
Ready go! Shine, teenager!


Lady! Go! 未来の messenger!
Lady! Go! Messenger of the future!


夢は見るんじゃなくて 両手で掴み取るもの!
Dreams are not for just dreaming, they're something to grab with both hands!


Knock, knock, I knock on brand-new world, oh, oh
Knock, knock, I knock on a brand-new world, oh, oh


忘れたフリするなんて わけわかんない oh, oh
I don't understand pretending to forget, oh, oh


言い訳をするなんて 信じらんない oh, oh
I can't believe making excuses, oh, oh


ねぇ ちゃんといつでも見ていて欲しいっていうのが女子よ!
Hey, girls want to be seen properly at all times!


覚えといて!
Remember that!


Ready go! 最強の teenager!
Ready go! The strongest teenager!


Lady! Go! 世界の messenger!
Lady! Go! Messenger of the world!


幸せになるために 生まれて来たんだもの!
We were born to become happy!


夢中で 語って 気づけば朝になったり
Speaking with passion, before I knew it, it became morning


焦って 思わず 前髪を切り過ぎちゃっても
Even if I become impatient and accidentally cut my bangs too short


明日に向かって 歩き続けていかなきゃ!
I have to keep walking towards tomorrow!


みんな立ち上がれ! 弱気な自分に'bye-bye!'
Everyone, stand up! Say goodbye to your timid self!


Ready go! 輝け teenager!
Ready go! Shine, teenager!


Lady! Go! 未来の messenger!
Lady! Go! Messenger of the future!


Ready go! 最強の teenager!
Ready go! The strongest teenager!


Lady! Go! 世界の messenger!
Lady! Go! Messenger of the world!


夢は見るんじゃなくて この手で掴んでいこう!
Dreams are not for just dreaming, let's grab them with these hands!


今こそ 自分を強く強く信じていこう!
Now is the time to strongly, strongly believe in ourselves!


Knock, knock, I knock on brand-new world
Knock, knock, I knock on a brand-new world




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Aya Harukazu, Shinpei Nozaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found