星降る夜・・・・・・
少女病 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

『今宵教会へと誘うのは、たった一人の母親に蒸発され、行き場を失った少女。
心配して同行を望むのは、唯一の友人であり幼馴染でもある優しい少女。
手を取り合って歩いてゆく。
その先には、望む場所がきっとみつかるはずだから──』

静謐な森の中横たわる 少女の涙は枯れ
行き場もなく差し伸べられた 細い声にすがって
誰よりも傍にいたクルファ
その瞳に映る現実が 優しいものではなくても
私が護るから

星降る夜に揺れた
絹の陽炎 煌めく中空
数え切れぬほど 丘を越えて目指した
月音辿るように

私には精霊を視ることが なぜだかできないまま
けど気配は確かにあって 存在だけ理解った
誰よりも親切なエルザ
繋いだ手はいつも優しくて まっすぐ純粋な想い
心に痛かった

星降る夜交わした
小さな約束 忘れないよ
遠く離れても 同じ空を見上げて
必ずまた会えると...

『険しい旅の果て、二人は白の教会へと辿りつく。
ここでなら生活に困窮することもない。
周囲の人間達から同情的な視線を向けられることもない。
やがて訪れる別れの時──
また会える、遊びに来るからと約束するエルザ。
けれど、クルファの心はそんな約束を素直に受け止められないほどに、歪んでいて...』

どこで歯車狂って 廻りはじめたのだろう?
罅割れたモノは脆くて 音無く崩れた...

嗚呼... 嗚呼!

星降る夜に揺れた
絹の陽炎 煌めく中空
数え切れぬほど 丘を越えて目指した
月音辿るように

「優しいふりをして自己愛を満たして、幸せなことでしょう。
私はここで生まれ変わる。視える者と視えない者。
私はあなたとは違う。──違うんだ」

『少女の目に映るもの全てが歪み始めていた。
生きていくということは、苦しくて... 恐ろしくて。




前と同じようには、もう笑えないだろう。
失ったものの大きさに気づいた時、少女は何を想うのか...?』

Overall Meaning

The lyrics of "星降る夜・・・・・・" by 少女病 tell the touching story of a young girl who has lost her mother and has nowhere to go. She is accompanied by her only friend, who happens to be her childhood friend, as they both set out to find a new place to call home. The two girls hold hands and walk together, seeking a place where they can finally belong. Even as reality seems bleak and uncertain, the singer's friend promises to protect her from harm.


As the girls trek across rolling hills and through a serene forest, the night sky comes to life with shimmering stars. They make a small promise to each other that they will always remember even if they are separated by distance. Their journey leads them to a white church where they can begin anew, away from the judging eyes of others. But even as they make promises to stay together, the main character's mind is constantly distorted with the pain and loss she has faced. She struggles to find the courage to accept her past and move forward in life.


Overall, the lyrics of "星降る夜・・・・・・" convey themes of friendship, perseverance, hope, and loss. The song tells a poignant story of two girls who seek a new life together, even as they struggle to come to terms with their painful pasts.


Line by Line Meaning

静謐な森の中横たわる 少女の涙は枯れ
A lonely girl lays in a serene forest with dried-up tears.


行き場もなく差し伸べられた 細い声にすがって
She clings to a weak voice without a place to go.


誰よりも傍にいたクルファ
Kurufa, who was always by her side.


その瞳に映る現実が 優しいものではなくても
The reality reflected in her eyes is not always kind.


私が護るから
But she will protect it.


星降る夜に揺れた
They swayed on a night when stars fell.


絹の陽炎 煌めく中空
The silk heat haze shimmers in the sky.


数え切れぬほど 丘を越えて目指した
Countless hills crossed as they aimed for their destination.


月音辿るように
Like following the sounds of the moon.


私には精霊を視ることが なぜだかできないまま
She still couldn't see spirits for some reason.


けど気配は確かにあって 存在だけ理解った
But she could sense their presence and acknowledge it.


誰よりも親切なエルザ
Elsa, who was kinder than anyone else.


繋いだ手はいつも優しくて まっすぐ純粋な想い
Their held hands always held pure, sincere feelings.


心に痛かった
It pained her heart.


星降る夜交わした
They exchanged words on a starry night.


小さな約束 忘れないよ
They made a small promise to never forget.


遠く離れても 同じ空を見上げて
Even if they're separated, they'll still look at the same sky.


必ずまた会えると...
They promise to meet again, no matter what.


どこで歯車狂って 廻りはじめたのだろう?
Where did the gear start to turn out of control?


罅割れたモノは脆くて 音無く崩れた...
The cracked things were fragile and collapsed without a sound.


嗚呼... 嗚呼!
Ah... Ah!


少女の目に映るもの全てが歪み始めていた。
Everything reflected in the girl's eyes had begun to warp.


生きていくということは、苦しくて... 恐ろしくて。
Living is hard... and scary.


前と同じようには、もう笑えないだろう。
She can't laugh like she used to.


失ったものの大きさに気づいた時、少女は何を想うのか...?
When the girl realizes how much she's lost, what will she think?




Writer(s): 少女病, 少女病, ピクセルビー, ピクセルビー

Contributed by Adalyn L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions