悲しみよこんにちは
桑田佳祐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ありふれた夢やロマンに
もう二度と惑わされない

たとえ宇宙が堕ちて来ようとも
取り乱したり泣くのは止めたよ

人生は見た目通りの
退屈で野暮なドラマ

涙なんて気休めか 嘘
"永遠の愛"など絵空事だよ

Hello, my loneliness and good-bye, my loveliness
愛しい人さえも去っていったよ
ひとりぼっちで雨に打たれて
頬をつたうモノは
もう恋など出来ない

夢のような時代だけど
現実は矛盾だらけさ

好きな歌や映画で観たように
世界中が幸せだろうか?

Hallo, my loneliness and good-bye, my happiness
運命に寄り添って生きるだけ
"無常"の波に翻弄ばれて
私に出来るのは
明日に向かって歩くだけ

Hallo, my loneliness and good-bye, my loveliness
愛しい人さえも去っていったよ
ひとりぼっちで雨に打たれて
心で願うのは




"孤独じゃない"と知ること
何故かな?

Overall Meaning

The first two lines of the song talk about how the singer will not be fooled or swayed by ordinary dreams or romance anymore. They are determined and firm in their decision to not get overwhelmed and lose their sense of self. The singer goes on to say that even if the whole universe were to collapse, they will not lose their composure or break down, as they have made a conscious decision to not give in to tears or fake things like "eternal love."


The following lines talk about how life is just a tedious and dull drama, and tears are just a form of temporary relief or lies. The singer then bids goodbye to their loneliness and love, as they have departed and left the singer alone, feeling helpless and unable to love anyone anymore. The line "Everyone in the world is happy, as seen in our favorite songs and movies, right?" challenges the notion of happiness as portrayed in art and media, as the singer feels the reality is quite different.


Overall, the song talks about how the singer has renounced the illusions of love and dreams, and is now forced to face the harsh realities of life. They learn to accept the impermanence of everything and move forward with determination.


Line by Line Meaning

ありふれた夢やロマンに もう二度と惑わされない
I won't be deceived by ordinary dreams and romance anymore.


たとえ宇宙が堕ちて来ようとも 取り乱したり泣くのは止めたよ
Even if the universe falls, I won't lose my composure or cry.


人生は見た目通りの 退屈で野暮なドラマ
Life is a boring and vulgar drama just like it appears.


涙なんて気休めか 嘘 "永遠の愛"など絵空事だよ
Tears are pointless and things like 'eternal love' are just illusions.


Hello, my loneliness and good-bye, my loveliness 愛しい人さえも去っていったよ ひとりぼっちで雨に打たれて 頬をつたうモノは もう恋など出来ない
Hello, loneliness, and goodbye, love. Even my beloved has left me. Now alone and getting wet in the rain, I am no longer capable of love.


夢のような時代だけど 現実は矛盾だらけさ
These times seem dreamlike, but reality is full of contradictions.


好きな歌や映画で観たように 世界中が幸せだろうか?
Just like in my favorite songs and movies, I wonder if everyone in the world is happy.


Hallo, my loneliness and good-bye, my happiness 運命に寄り添って生きるだけ "無常"の波に翻弄ばれて 私に出来るのは 明日に向かって歩くだけ
Hello, loneliness, and goodbye, happiness. Just living in harmony with fate, tossed by the waves of impermanence. All I can do is walk towards tomorrow.


心で願うのは "孤独じゃない"と知ること 何故かな?
What I long for in my heart is knowing that 'I am not alone'. Why is that?




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions