Her singing career as the unrivaled "Dance Queen" began in May 1987 with the release of her first album, New Season. She differed from many other female Idol Singers in Japan in that she wrote her own lyrics and some music for her albums. She also played drums on most of the tracks, as well as piano, clarinet, and other instruments. Her advertising jingles were hits into the mid 1990s in television commercials for such goods as chocolate and gin. She has also made numerous appearances on Japanese game and talent shows and is still a household name. In twelve years after her debut she released seventeen albums and created a cult following of otaku fanboys.
Some say that she displaced Yoko Oginome as the reigning "Dance Queen" of the mid to late 1980's. Yoko's singing career faded as Chisato's rose and endured far longer.
Official Website: www.moritaka-chisato.com
夏はパラレイロン
森高千里 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
燃えるような夏が来た
夏が来た夏が来た 大好きな季節が
熱い砂浜と潮風 泳ぎに行こう
早く街から抜け出そう
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン 真っ赤に燃える
太陽の日差し浴びて
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン ピッタリくるね
待ちに待った夏
ほら恋もしよう 夏だよ
青い海 青い海 広い広い青い海
青い空 青い空 眩しい夏の空
海だ爽やかな潮風 頬にうけて
すぐに水着に着替えよう
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン やっぱりいいね
浜辺に寝ころび
サンオイルと白い砂 気持ちいい
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン グッときちゃうね
何かから何まで
ほら夏だ夏だ 眩しい
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン 真っ赤に燃える
太陽の日差し浴びて
肌を灼こうよ きれいに
夏はパラレイロン パラレイロン
パラロン ビックリくるね
待ちに待った夏
ほら恋もしよう 夏だよ
The lyrics to 森高千里's song 夏はパラレイロン (Natsu wa Parareiron) celebrate the arrival of summer and the excitement and joy that comes with it. The repetition of "夏が来た" (natsu ga kita), which means "summer has come", sets the tone for the song's exuberant and eager mood. The singer eagerly anticipates the season's highlights, such as the hot sand and sea breeze, and urges the listener to leave the city behind and head to the beach to enjoy it all. "夏はパラレイロン" (natsu wa parareiron) is a phrase that represents the playful nature and lively energy of summer, with "パラレイロン" (parareiron) being a made-up word that suggests a fun and carefree time.
The chorus, which repeats the phrase "夏はパラレイロン" followed by "パラロン"(pararon), captures the essence of the song's themes. The singer describes the sun's rays burning the skin, the sights and sounds of the ocean, and the pleasure of relaxing on the beach with sunscreen, feeling the sand beneath her. The song also imagines the possibilities of summer love and encourages the listener to take advantage of this time of year to seize the day, whether it be for romance, adventure, or simply to feel alive.
Overall, the lyrics of 夏はパラレイロン are an upbeat and playful expression of the fun and excitement that summer brings. It encourages the listener to enjoy the season and all it has to offer.
Line by Line Meaning
夏が来た 夏が来た
Summer has arrived, summer has arrived
燃えるような夏が来た
An intense and passionate summer has arrived
夏が来た夏が来た 大好きな季節が
Summer has arrived, my favorite season has arrived
熱い砂浜と潮風 泳ぎに行こう
Let's go swimming in the hot sandy beach and the breeze of the sea
早く街から抜け出そう
Let's escape the city quickly
夏はパラレイロン パラレイロン
Summer is like a parallel world
パラロン 真っ赤に燃える
It burns bright red, like a flame in a parallel world
太陽の日差し浴びて
Let's bask in the sun's rays
肌を灼こうよ きれいに
Let's burn our skin beautifully
パラロン ピッタリくるね
It fits perfectly in that parallel world
待ちに待った夏
The summer that we've been waiting for
ほら恋もしよう 夏だよ
Look, let's fall in love, it's summer
青い海 青い海 広い広い青い海
Blue ocean, blue ocean, endlessly wide blue ocean
青い空 青い空 眩しい夏の空
Blue sky, blue sky, dazzling summer sky
海だ爽やかな潮風 頬にうけて
Let the refreshing sea breeze brush against our cheeks
すぐに水着に着替えよう
Let's change into our swimsuits right away
パラロン やっぱりいいね
It's really good in that parallel world, isn't it?
浜辺に寝ころび
Let's lie down on the beach
サンオイルと白い砂 気持ちいい
Sun oil and white sand feel good
パラロン グッときちゃうね
It really gets you in that parallel world
何かから何まで
From anything to everything
ほら夏だ夏だ 眩しい
Look, it's summer, it's dazzling
パラロン ビックリくるね
It's surprising in that parallel world, isn't it?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 千里 森高
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Larry Wilson
Out of all the songs she's remade, this one sounds closest to the original from "Taiyo."
もぐ
アルバム5位おめでとうございます! 自然にリズムをとっちゃう感じイイですね! この曲聴いてたらドラムプレイもみたくなっちゃいました(^.^) これからも楽しみにしています。頑張ってください(*^^)v
akira irokawa
改めて聴いても以前と全く違和感なし!むしろ声が澄んで聴こえます(≧∇≦)/
peachberry
森高さんの身振りがノリノリで嬉しくなっちゃいますね♪
パラレイロンの語感がまるっこくてかわいくてキャッチーですよねー
tmisaki1963
待ってました! この曲のセルフカバー、早く聞きたかったんです (^o^) 「ララ・サンシャイン」よりも「夏はパラレイロン」の方が僕は好きですネ☆ 次は「GET SMILE」のセルフカバーが早く聞きたいです!!
MsHayabusa9044
やっぱりアップテンポの曲 は、森高さんに合っていて 元気感たっぷりで、こちらも楽しいです。
iwantyoj
森高さん!大変だと思いますがこの調子で頑張って下さい!!勇気をもらいます!
code701650
祝‼ アルバムランキング5位 是非 LIVE で聴きたいです♬
hideto adati
うわー待ってましたー(^O^)/しっとりもいいけどアップテンポが"森高"って感じですよねー(⌒▽⌒)
hisaka10
来ましたねぇ~♪♪やっぱり、こうでなくっちゃ! ほんと、楽しそうな千里さん、だんだんと振りが入ってくるのかな? これからも楽しみですね。