Ange
Andréel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

T'as deux seins qu'on dessine sur des cahiers d'école,
Deux trop jolis soleils pour porter l'auréole,
Tu es belle.
T'as un dos qu'on caresse comme un nid de velours,
T'as deux os sur les hanches pour accrocher l'amour.

T'as deux seins qu'on macère dans des nuits de farine,
un crétin qu'on libère, un raisin qu'on butine,
Qui ruisselle.
T'as ces hauts qu'on soulève pour y trouver l'envie,
Et ce bas que j'enlève, pour éveiller la nuit.

T'as deux seins accrochés à la droite de dieu,
Et tes lèvres me livrent d'un air généreux,
«Mon amour».
Et pourtant dès le jour je me dois l'infortuné,
D'oublier le mensonge de ton corps soulagé.

A la belle inconnue
Musique d'Astor Piazzola
Paroles d'André Lavaud

Tu ne m'attendais pas
quand j'étais déjà en secret dans le cœur de tes bras
Je m'apeurais alors
quand auprès de toi je brûlais si fort

Oui mais je sais
que la fin du jour
compte en moi les tours
du temps perdu.

Je me voyais déjà
Enserrer tes seins,
Tout mon corps,
Dans le feu de tes reins

Je m'inventais pour clore
D'éclatant refrains, qui veillent encore

Car je le sais
la belle inconnue




aux plaisirs perdus
ne s'offre pas.

Overall Meaning

The song "Ange" by Andréel is a sensual and romantic piece that celebrates the beauty and allure of a woman's body. The lyrics are filled with vivid and evocative imagery that depict the various parts of her anatomy in a poetic and reverent way. The singer is clearly smitten with this woman, as he describes her breasts as "two too pretty suns" and her back as a "velvet nest" that he loves to caress. He also describes her hips as having "two bones to hang love on," underscoring the idea that her body is both desirable and desirable to him.


The song takes a turn towards the explicit as the singer describes "marinating" her breasts in "nights of flour" and "tasting" her like a ripe grape. However, despite the lustful tone of the lyrics, there is also a sense of reverence and respect for this woman and her body. The singer acknowledges that he is just one in a long line of men who have been captivated by her physical beauty, and that he must accept the transience of the relationship.


At its core, "Ange" is a celebration of the beauty and sensuality of the female body. It is a nuanced depiction that manages to be both explicit and respectful, and contains a mixture of carnal desire and romantic longing.


Line by Line Meaning

T'as deux seins qu'on dessine sur des cahiers d'école, Deux trop jolis soleils pour porter l'auréole, Tu es belle.
Your two breasts are so perfectly shaped that they are commonly drawn as an iconic image on school notebooks; they are so perfect that they deserve a halo, and you are beautiful.


T'as un dos qu'on caresse comme un nid de velours, T'as deux os sur les hanches pour accrocher l'amour.
Your back is as soft and smooth as a nest made of velvet, and your hipbones are like hooks to draw in lovers.


T'as deux seins qu'on macère dans des nuits de farine, un crétin qu'on libère, un raisin qu'on butine, Qui ruisselle.
Your breasts are like grapes that ferment during late-night trysts, releasing sweet juices that some simpleton savors, coming away like a bee coated in pollen - a sticky, enticing mess.


T'as ces hauts qu'on soulève pour y trouver l'envie, Et ce bas que j'enlève, pour éveiller la nuit.
Your upper garments are lifted to reveal the desire waiting underneath... and I remove your lower garments to spark a wild night.


T'as deux seins accrochés à la droite de dieu, Et tes lèvres me livrent d'un air généreux, «Mon amour».
Your perfect breasts seem to have been crafted divine position on the right side of God; and your generous lips speak to me with an air of tenderness, uttering 'my love.'


Et pourtant dès le jour je me dois l'infortuné, D'oublier le mensonge de ton corps soulagé.
Yet every day I must forget, unlucky as I am, the deceitful release that your body gives me.


Tu ne m'attendais pas quand j'étais déjà en secret dans le cœur de tes bras Je m'apeurais alors quand auprès de toi je brûlais si fort
You weren't anticipating me, but I was already secretly nestled within the safe embrace of your arms; though, every time, the heat between us frightened me.


Oui mais je sais que la fin du jour compte en moi les tours du temps perdu.
But I am aware that at the end of the day, I am left counting the fruitless hours that have slipped away from me.


Je me voyais déjà Enserrer tes seins, Tout mon corps, Dans le feu de tes reins
I had already imagined the soft embrace of your breasts, and all of my body caught ablaze with the fire of your passion.


Je m'inventais pour clore D'éclatant refrains, qui veillent encore
I imagined myself crafting brilliant music to close the act, melodies that still reverberate in my mind.


Car je le sais la belle inconnue aux plaisirs perdus ne s'offre pas.
But I know that the beautiful stranger, hauntingly hidden behind the veil of time and memory, will never again offer me the pleasures of her youth.




Contributed by Jason W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions