Born Aug 22, 1961 in Buenos Aires, Argentina, he began his professional musical career at the age of 17 playing keyboards in Raíces.
In 1981 he incorporated to one of the main bands of the Argentinean '80s rock scene: Los Abuelos de la Nada. Although the band was led by the brilliant Miguel Abuelo, Calamaro composed most of the band's hits, like "Mil Horas," "Así es el calor," "Sin gamulán" and "Costumbres Argentinas."
In 1984 he made his solo debut with Hotel Calamaro. The album was a bizarre mix of styles and musicians, and didn't gain public or press support.
In 1985 he left Los Abuelos de la Nada and registered his second album Vida Cruel. Inspite of the important musicians and guests, such as Luis Alberto Spinetta and Charly García, the album was a disappointment: both commercially and artistically. But if as a songwriter the luck was out of reach, he had an intense and successful work as a producer of bands like Los Enanitos Verdes, Los Fabulosos Cadillacs and Don Cornelio y la zona. He also worked and collaborated with many artists of different styles and genres, a constant attitude through his whole career. The third album Por Mirarte showed Calamaro in a better shape with an established band. Released in 1988 it contains some outstanding songs such as "Con los dientes apretados" and "Me olvidé de los demás," while others like "Cartas sin Marcar" and "Loco por tí" helped the album to get popular.
When Calamaro released in 1989 Nadie Sale Vivo de Aquí, Argentina was living it's worst economical crisis: few albums were released. The album title suggest it all: Nobody comes out alive from here. The LP production was paralyzed, and the few that could make it were almost ignored. That was Calamaro's case. This situation lead the singer to settle in Spain, following a road taken by many Argentinean rockers. Out there in Spain he met Ariel Rot y Javier Infante, former members of Tequila. They formed Los Rodríguez in 1991, a pop-rock band that was very popular in Spain and Latin America: Calamaro's songs began to be popular like in the early '80s: the hit maker was on the road again. Curiously, from Spain, he was conquering Argentina. While being part of the band he didn't release any new solo material, just Grabaciones Encontradas 1 y 2, a couple of CDs that contained unreleased and rare material from the '80s.
After the split of Los Rodríguez, Calamaro returned to his solo career recording Alta Suciedad in 1997, an album produced by Joe Blaney. This album brought him the commercial success that seemed to fail in his previous solo efforts, and sold 300.000 copies just in Argentina. That is certainly a huge amount for the country's small market. No doubts, that album helped him to be placed between the star legends of the national rock scene. Before that album Calamaro was considered an important character, appreciated by other musicians, but not a main one. After he broke up with his spanish girlfriend he released in 1999 the double CD Honestidad Brutal. Recorded when he was 37, it contained 37 songs of despair, love loss, drugs and regret. It was not as successful at the previous album, but showed a new Calamaro: desperate, decadent and often elegant at the same time, with a new and raw lyrical approach. El Salmon followed in spring 2001.
Calamaro's next proyect, El Cantante, was released in 2005. A delicious mixture of tango, rock n'roll and flamenco guitars (mostly played by spanish prodigy El Niño Josele).
After a break, he returned to the stages with a tour full of classics that gave birth to a live album called El Regreso on 2005, recorded with members of Bersuit Vergarabat as a backing band. This album was very well received for the charts as well as for the critics, wich lead him to different awards. One year later, on 2006, Andres published a new album from the roots of tango with the collaboration of guitarrists Niño Josele and Juanjo Dominguez. On 2007 El palacio de las flores was published, although it was recorded on 2006. The album had the collaboration and musical influence of argentine composer Lito Nebbia and was also recorded on his studio. This was the return to a classic Calamaro album with new songs and hits.
Media Verónica
Andrés Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le molestó la luna
Por la ventana abierta
Llegó una carta desde el frente
El cántaro se rompe
Y se secó la fuente
Y borrar con la mano lo que ayer escribió con el codo
Habrá que ver
Si la crónica Verónica reacciona
La Verónica mitad
Tiene muy poca maldad
Pero esta cansada de esperar
Media Verónica está rota
No tiene muchos años
Pero le hicieron daño
Rompió una lanza por la risa
Pero no tiene prisa
Y se ríe muy poco
No va a saber qué hacer cuando
No sople mas viento
No sabe distinguir
El amor de cualquier sentimiento
Quiere vivir
Una vida diferente cada día
La Verónica mitad
Esta en la flor de la edad
Pero está cansada de esperar
En la ventana hay una nota
El pájaro no vuela
Tiene las alas rotas
Media Verónica lamenta
Que el tiempo se consume
Y lo demás no cuenta
La vida es una cárcel con las puertas abiertas
Verónica escribió en la pared con las tripas revueltas
Nada que ver
No habrá flores en la tumba del pasado
La Verónica mitad
Dice siempre la verdad
Pero está cansada de esperar
The song "Media Verónica" by Andrés Calamaro tells the story of a character named Veronica, who seems to be going through a difficult time in life. The song opens with Veronica waking up halfway through the night, which is disturbed by the moon shining through an open window. She then receives a letter from the front which breaks her heart and leaves her feeling hopeless, as if the source of her happiness has run dry.
As the song progresses, we learn more about Veronica's character. She is half good and half bad, and has grown tired of waiting for something to happen in her life. She wants to live a life that's different every day, but doesn't know how to distinguish love from any other feeling. Throughout the song, there are references to broken things, such as the broken jug that represents Veronica's shattered heart. Ultimately, the song ends with a profound message about the fleeting nature of life, and how Veronica feels trapped by her circumstances.
Overall, "Media Verónica" is a poignant song that explores the complexities of human emotion, and the struggle to find meaning and purpose in life. It's a powerful and emotional ballad that is sure to resonate with listeners of all ages and backgrounds.
Line by Line Meaning
Media Verónica despierta
Half of Verónica wakes up
Le molestó la luna
She was bothered by the moon
Por la ventana abierta
Through the open window
Llegó una carta desde el frente
A letter arrived from the front
El cántaro se rompe
The jug breaks
Y se secó la fuente
And the fountain dried up
Va a decidir qué hacer cuando despierte del todo
She will decide what to do when she wakes up completely
Y borrar con la mano lo que ayer escribió con el codo
And erase with her hand what she wrote yesterday with her elbow
Habrá que ver
We'll have to see
Si la crónica Verónica reacciona
If the chronic Verónica reacts
La Verónica mitad
Half of Verónica
Tiene muy poca maldad
Has little malice
Pero esta cansada de esperar
But she's tired of waiting
Media Verónica está rota
Half of Verónica is broken
No tiene muchos años
She's not very old
Pero le hicieron daño
But she was hurt
Rompió una lanza por la risa
She broke a lance for laughter
Pero no tiene prisa
But she's not in a hurry
Y se ríe muy poco
And she laughs very little
No va a saber qué hacer cuando
She won't know what to do when
No sople mas viento
No more wind blows
No sabe distinguir
She doesn't know how to distinguish
El amor de cualquier sentimiento
Love from any feeling
Quiere vivir
She wants to live
Una vida diferente cada día
A different life every day
La Verónica mitad
Half of Verónica
Esta en la flor de la edad
She's in the prime of her life
Pero está cansada de esperar
But she's tired of waiting
En la ventana hay una nota
There's a note in the window
El pájaro no vuela
The bird doesn't fly
Tiene las alas rotas
Its wings are broken
Media Verónica lamenta
Half of Verónica laments
Que el tiempo se consume
That time is consumed
Y lo demás no cuenta
And the rest doesn't count
La vida es una cárcel con las puertas abiertas
Life is a prison with open doors
Verónica escribió en la pared con las tripas revueltas
Verónica wrote on the wall with her guts churned up
Nada que ver
Nothing to do with
No habrá flores en la tumba del pasado
There will be no flowers on the tomb of the past
La Verónica mitad
Half of Verónica
Dice siempre la verdad
Always tells the truth
Pero está cansada de esperar
But she's tired of waiting
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Andres Calamaro Masel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mailenfotia4856
Media Verónica despierta
Le molestó la luna
Por la ventana abierta
Llegó una carta desde el frente
El cántaro se rompe
Y se secó la fuente
Va a decidir qué hacer cuando despierte del todo
Y borrar con la mano lo que ayer escribió con el codo
Habrá que ver
Si la crónica Verónica reacciona
La Verónica mitad
Tiene muy poca maldad
Pero esta cansada de esperar
Media Verónica está rota
No tiene muchos años
Pero le hicieron daño
Rompió una lanza por la risa
Pero no tiene prisa
Y se ríe muy poco
No va a saber qué hacer cuando
No sople mas viento
No sabe distinguir
El amor de cualquier sentimiento
Quiere vivir
Una vida diferente cada día
La Verónica mitad
Esta en la flor de la edad
Pero está cansada de esperar
En la ventana hay una nota
El pájaro no vuela
Tiene las alas rotas
Media Verónica lamenta
Que el tiempo se consume
Y lo demás no cuenta
La vida es una cárcel con las puertas abiertas
Verónica escribió en la pared con las tripas revueltas
Nada que ver
No habrá flores en la tumba del pasado
La Verónica mitad
Dice siempre la verdad
Pero está cansada de esperar
@ddiavellanedalanus8928
La canción de Andrés Calamaro cumple con los requisitos de un buen poema, es decir, de un escrito que puede considerarse literario. Digo esto porque abre muchas posibilidades a la interpretación; no tiene un único significado pero sí es posible rastrear los sentidos posibles a través de las pistas que ha dejado en la canción.
Yo creo que no se trata de una mujer; creo que ha utilizado el nombre Verónica en forma simbólica, como la representación de una persona que está desasosegada, a punto de suicidarse.
Aparentemente, hay una ruptura en el amor: La carta que llega desde "el frente" (alusión a la guerra) y al cántaro que se rompe. Acá es interesante ver la forma en la que Calamaro ha usado discursos que circulan en lo social, como por ejemplo: "tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe", que significa la insistencia sobre algo que termina finalmente destruido por esa recurrencia.
Podría hablar también de los jóvenes en general ("está en la flor de la edad") cuyo futuro es incierto, confuso ("no sabe distinguir el amor de cualquier sentimiento") y de la resistencia a tener una vida igual a los demás ("quiere vivir una vida diferente cada día").
El final de esta canción vuelve a hacer alusión a la muerte, dado que "la vida es una cárcel con las puertas abiertas" la libertad es morir.
En la última estrofa el poema alude a que "Verónica dice siempre la verdad" pero nadie la escucha, por eso el cansancio y la necesidad de liberarse.
Por último, ¿por qué Calamaro tituló "Media Verónica" a esta canción? es uno de los movimientos más bellos ; pero, además, es el movimiento que significa el inicio del sometimiento del toro; con lo cual, Calamaro estaría haciendo referencia a que nuestra Verónica simbólica ya está vencida, cansada de vivir.
@rominacampora5281
Media Verónica despierta
le molestó la luna
por la ventana abierta.
Llegó una carta desde el frente;
el cántaro se rompe
y se secó la fuente.
Va a decidir qué hacer
cuando despierte del todo
y borrar con la mano
lo que ayer escribió con el codo,
habrá que ver
si la crónica Verónica reacciona,
la Verónica mitad
tiene muy poca maldad
pero está cansada de esperar...
Media Verónica está rota
no tiene muchos años
pero le hicieron daño.
Rompió una lanza por la risa,
pero no tiene prisa
y se ríe muy poco.
No va a saber qué hacer cuando
no sople más viento,
no sabe distinguir
el amor de cualquier sentimiento.
Quiere vivir
una vida diferente cada día;
la Verónica mitad
está en la flor de la edad
pero está cansada de esperar...
En la ventana hay una nota:
el pájaro no vuela
tiene las alas rotas.
Media Verónica lamenta
que el tiempo se consume
y lo demás no cuenta.
La vida es una carcel con
las puertas abiertas,
Verónica escribió
en la pared con
la tripa revuelta.
Nada que ver,
no habrá flores en la
tumba del pasado.
La Verónica mitad
dice siempre la verdad
pero está cansada de esperar...
@anabelen1682
No importa cuántos años después la escuches, una canción que es poesía y por momentos refleja la vida misma. De las más melancólicas del gran Calamaro.
@victorius456
Es la canción más hermosa que conocí y más aún después se que partió mi hermana VERONICA....absolutamente todo lo que dice tiene que ver con ella....te quiero y te amo por la eternidad Marcela Verónica Miño!!!! Ya nos vos a ver y contar nuestras historias repetidas y divertidas de siempre !!!!!
@pablomoyano7789
Fuerzas
@pablodeluca3782
Quien no lloro con una cancion de calamaro. Es un fenomeno!
@ademargonzalez1328
No habrá flores en la tumba del pasado...Se nota que este tipo leyó. Algunos de sus versos son muy muy buenos.Ojalá que en algún momento se vuelque enteramente a la poesía.
@jesusdruiz4417
No hay canción que diga más expresiones de lo que es la vida...
Es una obra maestra. 🔝
@YoyiJoor
Más específicamente de las corridas de toros 😁
@jesusdruiz4417
De verdad piensa que por ser una "media verónica" un pase de toreo, la canción va de las corridas de toros o algo parecido?
@YoyiJoor
@@jesusdruiz4417 Eso es lo que dijo justamente el creador del tema 🤪
@diegoricci7360
Yo hace meses que la escucho todos los días así puedo llorar un rato, tiene algo que me dispara todo lo que contengo durante el día, es mi válvula de presión de mi cabeza