still alone
Ayumi Hamasaki / 浜崎あゆみ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いつか話してくれた夢
追いけ続けているの?
Woo 未来を語る横顔
Woo とても好きだったから
その夢守って行くためには
君はいつもこんな場所で
こんな景色を見て
どれ位の不安と迷いと
戦ってたの?
Woo ひとりになって初めて
Woo わかる事が多くて
この手を離さずにいれば
どこまででも行ける気がした
同じ道步いて行くと
疑う事もなく信じた
どうしてそれなのに私は
どうしてそれなのに私は
だけど私は
約束は覚えているの
忘れた日はないの
The lyrics to Ayumi Hamasaki's song "still alone" convey a sense of longing and reflection on a lost love. The first verse asks where the person she still cares for is and what they are currently focused on. She wonders if they are still pursuing the dreams they once shared and if she should continue chasing after them.
The following lines describe how she loved the person's profile while talking about their shared future, implying that they had a deep connection. However, in order to protect their dream, she acknowledges that she had to let go of her own desires.
The second verse reveals that the person she cares for is always in the same place, looking at the same scenery. She wonders how much anxiety and hesitation they have faced while fighting their inner battles alone. This solitude has led them to gain a greater understanding of themselves and their own capabilities.
The bridge of the song suggests that she believed they could overcome any challenges as long as they held onto each other's hands. She trusted in their shared path and had no doubts or suspicions about their journey together.
However, the chorus indicates her confusion and longing. Despite all the trust and belief, she questions why she is still alone, unable to be with the person she deeply cares for. The lyrics imply that she remembers the promises they made and the days they shared, with no forgotten moments.
Overall, "still alone" expresses the singer's yearning for an unattainable love and her realization that sometimes sacrifices must be made in order to preserve a dream.
Line by Line Meaning
君は今どこを步いて 何を見つめてるの?
Where are you walking now and what are you gazing at?
いつか話してくれた夢 追いけ続けているの?
Are you still chasing after the dream you once talked about?
Woo 未来を語る横顔
Woo, the profile that speaks of the future
Woo とても好きだったから
Woo, because I loved it so much
その夢守って行くためには 私がいちゃいけなかった
To protect that dream and move forward, I should not have been here
君はいつもこんな場所で こんな景色を見て どれ位の不安と迷いと 戦ってたの?
Were you always battling with how much anxiety and hesitation while looking at this scenery in this place?
Woo ひとりになって初めて Woo わかる事が多くて
Woo, now that I'm alone, I understand so many things
この手を離さずにいれば どこまででも行ける気がした
If I didn't let go of this hand, I felt like we could go anywhere
同じ道步いて行くと 疑う事もなく信じた
When we walked the same path, I believed without any doubts
どうしてそれなのに私は どうしてそれなのに私は
Why is it like that, yet I, why is it like that, yet I
だけど私は
But I
約束は覚えているの 忘れた日はないの
Do you remember the promise? Have you ever forgotten a single day?
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ayumi Hamasaki, Crea
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Linri
Thank you for taking the time out for this lyrical video! ♡
Eddie Gray
Love this song so very cool
Vilkas
i feel like i hear it 10 years ago or more... hmm
Sandra Mendoza Rivera
Ayumi Hamasaki sounds like Blossom from The Powerpuff Girls
Watercolour Ferns
some of the lyrics are reversed, I know it's for the sake of syntax, but it's still a bit troublesome.