La Zone
Bernard Lavilliers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sortez de vos bars souterrains
Sortez de vos étuis de nacre
Sortez de vos poches requin
Crocodile sortez des nasses
Suintez des piaules en sanguine
Martelez les fronts et les mains
Glissez des ombres assassinent
Sortez des ongles sombre venin

Marchez sur les trottoirs honnêtes
Infestez les parcs et les trains
Forcez les portes et les fenêtres
Rincez-vous donc dans le parfum

Et sur des tombes bien proprettes
Riez beaucoup et pissez bien
C'était de brave gens honnêtes
Bien installés dans le chagrin

Nous sommes des loups avides de fait
C'est nous qui fauchons le butin
Une crinière sur la vitesse
Et le vide autour de nos mains
Nous visitons notre destin
Nous sommes nés sur des planètes
Que vous nous construirez demain

Nous sommes longs, longs et flexibles
Rapides et sûres, sûres et certains
Que le soleil de l'impossible
Va nous anéantir demain
Et nous bronzons sous son regard
Notre terre n'est plus qu'une cible
Il n'y a pas d'issue possible
Il n'y a pas d'issue possible
Et nous fonçons dans le brouillard

Notre musique nous ressemble
On la consomme comme un béguin
Elle roucoule, elle déconne
Elle éjacule, elle fait du bien
Et dans la nuit de l'amazone
La solitude

Nos enfants ne vivront pas vieux
Ils sont très beaux mais ils s'effacent
Ils ne rient pas avec leurs yeux




Ils ne s'arrêtent pas, ils marchent
Vers le jour de la mise à feu.

Overall Meaning

The lyrics of Bernard Lavilliers's song La Zone describe a group of outsiders who are portrayed as fierce and unsympathetic to society. The first stanza tells them to leave their underground bars, their shells of nacre, their shark fin pockets, their crocodile traps, their bloody rooms, their murderous shadows, and their dark venomous nails. They are then urged to take over the honest sidewalks, parks, and trains, and to break into doors and windows. The next verse sees them laughing and urinating on clean graves of honest people, who were once well-established in their misery. The chorus declares the outsiders to be "wolves eager for action" who claim what they want and were born on planets constructed by society. In the third stanza, they are described as long, fast, certain, and flexible with nothing around them except for their future destiny. They face "a possible end" in the form of the "sun of the impossible," but they still enjoy the night of the Amazon, with its solitary music that they embrace like an obsession. Finally, the song mourns that the outsiders' children will never grow old and will not laugh with their eyes, but will always walk toward the day of conflagration.


Line by Line Meaning

Sortez de vos bars souterrains
Leave your underground bars behind


Sortez de vos étuis de nacre
Come out from your mother-of-pearl cases


Sortez de vos poches requin
Leave behind your shark pockets


Crocodile sortez des nasses
Crocodile, slip out of your traps


Suintez des piaules en sanguine
Drip from your sleazy dens


Martelez les fronts et les mains
Hammer the foreheads and hands


Glissez des ombres assassinent
Slip through the murderous shadows


Sortez des ongles sombre venin
Come out of the dark venomous claws


Marchez sur les trottoirs honnêtes
Walk on honest sidewalks


Infestez les parcs et les trains
Infest parks and trains


Forcez les portes et les fenêtres
Force doors and windows


Rincez-vous donc dans le parfum
Clean yourself with fragrance


Et sur des tombes bien proprettes
And over cleanly graves


Riez beaucoup et pissez bien
Laugh a lot and urinate well


C'était de brave gens honnêtes
They were honest, brave people


Bien installés dans le chagrin
Well-established in sorrow


Nous sommes des loups avides de fait
We are wolves, eager for action


C'est nous qui fauchons le butin
It's us who reap the loot


Une crinière sur la vitesse
A mane of speed


Et le vide autour de nos mains
And emptiness around our hands


Nous visitons notre destin
We visit our destiny


Nous sommes nés sur des planètes
We were born on planets


Que vous nous construirez demain
That you will build for us tomorrow


Nous sommes longs, longs et flexibles
We are long, long and flexible


Rapides et sûres, sûres et certains
Fast and certain, certain and sure


Que le soleil de l'impossible
May the sun of the impossible


Va nous anéantir demain
Destroy us tomorrow


Et nous bronzons sous son regard
And we tan under its gaze


Notre terre n'est plus qu'une cible
Our earth is nothing but a target


Il n'y a pas d'issue possible
There is no possible way out


Il n'y a pas d'issue possible
There is no possible way out


Et nous fonçons dans le brouillard
And we rush into the fog


Notre musique nous ressemble
Our music is like us


On la consomme comme un béguin
We consume it like an infatuation


Elle roucoule, elle déconne
It coos, it jokes around


Elle éjacule, elle fait du bien
It ejaculates, it feels good


Et dans la nuit de l'amazone
And in the night of the Amazon


La solitude
Solitude


Nos enfants ne vivront pas vieux
Our children will not live long


Ils sont très beaux mais ils s'effacent
They are very beautiful but they fade


Ils ne rient pas avec leurs yeux
They don't laugh with their eyes


Ils ne s'arrêtent pas, ils marchent
They don't stop, they walk


Vers le jour de la mise à feu.
Towards the day of ignition.




Contributed by Layla E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found