El próximo 12 de Febrero de 2007, editará su próximo largo "La Chaleur Humaine".
Les embardées
Bertrand Betsch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Trouver le chemin
Épouser son destin
Il y aura des pas de côté On verra le fossé
On se fera peur
On fera des erreurs
Il y aura des drames
Il y aura du vacarme
Mais toujours une flamme
Et on y arrivera On s’en sortira...
Il y aura des adieux
Et puis des éveils Comme quand il pleut Et puis qu’il fait soleil Des portes se fermeront D’autres s’ouvriront
Il y aura des obstacles Et parfois des miracles Il y aura des embardées Des sorties de piste
Des loupés, des ratés
Il faudra prendre des risques
Et on s’en sortira Et on y arrivera...
On se fera la guerre
On se jettera la pierre Puis l’on se pardonnera On réglera tout ça
On se brûlera les ailes
On aura souvent tort
On tombera de l’échelle On n’en sera que plus fort Quand tu racles le fond Arrête de creuser
Et trouve la façon
De te réconcilier
Tu verras, on s’en sortira Tu verras, on y arrivera...
The lyrics of Bertrand Betsch's song "Les embardées" speak to the realities of life's ups and downs, urging the listener to take their time and move forward slowly. The song emphasizes the importance of finding one's path and embracing their destiny. It acknowledges that there will be missteps and fears along the way, but also reminds us that there will always be a flame of hope to guide us.
The lyrics describe the various challenges that will come our way, including setbacks, mistakes, and drama. However, amidst all the chaos and tears, the song reassures us that we will overcome these obstacles and come out stronger. It acknowledges the inevitability of goodbyes and new beginnings, comparing them to the unpredictable nature of rain and sunshine. The song suggests that while some doors may close, others will open, and there will be both obstacles and miracles to navigate.
The lyrics also touch upon the conflicts and forgiveness that inevitably occur in relationships. It talks about waging wars, throwing stones, but ultimately finding a way to resolve the differences and move forward. It acknowledges that there will be times when we make mistakes and fall from grace but assures us that these experiences will only make us stronger.
Overall, "Les embardées" encourages resilience, perseverance, and the belief that we will ultimately overcome life's challenges and reach our goals.
Line by Line Meaning
Il faudra prendre son temps
It will be necessary to take your time
Avancer lentement
Advance slowly
Trouver le chemin
Find the way
Épouser son destin
Embrace one's destiny
Il y aura des pas de côté
There will be sideways steps
On verra le fossé
We will see the gap
On se fera peur
We will scare ourselves
On fera des erreurs
We will make mistakes
Il y aura des drames
There will be dramas
Il y aura du vacarme
There will be noise
Il y aura des larmes
There will be tears
Mais toujours une flamme
But always a flame
Et on y arrivera
And we will succeed
On s’en sortira...
We will get through it...
Il y aura des adieux
There will be goodbyes
Et puis des éveils
And then awakenings
Comme quand il pleut
Like when it rains
Et puis qu’il fait soleil
And then when the sun shines
Des portes se fermeront
Doors will close
D’autres s’ouvriront
Others will open
Il y aura des obstacles
There will be obstacles
Et parfois des miracles
And sometimes miracles
Il y aura des embardées
There will be swerves
Des sorties de piste
Off-track exits
Des loupés, des ratés
Mistakes, failures
Il faudra prendre des risques
It will be necessary to take risks
Et on s’en sortira
And we will get through it
Et on y arrivera...
And we will succeed...
On se fera la guerre
We will wage war on each other
On se jettera la pierre
We will throw stones at each other
Puis l’on se pardonnera
Then we will forgive each other
On réglera tout ça
We will sort it all out
On se brûlera les ailes
We will burn our wings
On aura souvent tort
We will often be wrong
On tombera de l’échelle
We will fall off the ladder
On n’en sera que plus fort
We will only be stronger for it
Quand tu racles le fond
When you scrape the bottom
Arrête de creuser
Stop digging
Et trouve la façon
And find the way
De te réconcilier
To reconcile with yourself
Tu verras, on s’en sortira
You will see, we will get through it
Tu verras, on y arrivera...
You will see, we will succeed...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bertrand Betsch
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@fbs8013
Merci Bertrand, en ces temps difficiles, tu nous insuffles de l’espoir...
@alainbouvet834
Très bel album ! J'invite tout le monde à l'écouter.
@hubertmuda9873
De la bonne zik, quand les gens sont 500 millions à s’abonner aux karda-chiants !
@MB-xs2qr
un peu triste dans la voix et musique mais avec de l espoir dans ce texte Bravo