Les embardées
Bertrand Betsch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il faudra prendre son temps Avancer lentement
Trouver le chemin
Épouser son destin
Il y aura des pas de côté On verra le fossé
On se fera peur
On fera des erreurs
Il y aura des drames
Il y aura du vacarme
Il y aura des larmes
Mais toujours une flamme
Et on y arrivera On s’en sortira...
Il y aura des adieux
Et puis des éveils Comme quand il pleut Et puis qu’il fait soleil Des portes se fermeront D’autres s’ouvriront
Il y aura des obstacles Et parfois des miracles Il y aura des embardées Des sorties de piste
Des loupés, des ratés
Il faudra prendre des risques
Et on s’en sortira Et on y arrivera...
On se fera la guerre
On se jettera la pierre Puis l’on se pardonnera On réglera tout ça
On se brûlera les ailes
On aura souvent tort
On tombera de l’échelle On n’en sera que plus fort Quand tu racles le fond Arrête de creuser
Et trouve la façon




De te réconcilier
Tu verras, on s’en sortira Tu verras, on y arrivera...

Overall Meaning

The lyrics of Bertrand Betsch's song "Les embardées" speak to the realities of life's ups and downs, urging the listener to take their time and move forward slowly. The song emphasizes the importance of finding one's path and embracing their destiny. It acknowledges that there will be missteps and fears along the way, but also reminds us that there will always be a flame of hope to guide us.


The lyrics describe the various challenges that will come our way, including setbacks, mistakes, and drama. However, amidst all the chaos and tears, the song reassures us that we will overcome these obstacles and come out stronger. It acknowledges the inevitability of goodbyes and new beginnings, comparing them to the unpredictable nature of rain and sunshine. The song suggests that while some doors may close, others will open, and there will be both obstacles and miracles to navigate.


The lyrics also touch upon the conflicts and forgiveness that inevitably occur in relationships. It talks about waging wars, throwing stones, but ultimately finding a way to resolve the differences and move forward. It acknowledges that there will be times when we make mistakes and fall from grace but assures us that these experiences will only make us stronger.


Overall, "Les embardées" encourages resilience, perseverance, and the belief that we will ultimately overcome life's challenges and reach our goals.


Line by Line Meaning

Il faudra prendre son temps
It will be necessary to take your time


Avancer lentement
Advance slowly


Trouver le chemin
Find the way


Épouser son destin
Embrace one's destiny


Il y aura des pas de côté
There will be sideways steps


On verra le fossé
We will see the gap


On se fera peur
We will scare ourselves


On fera des erreurs
We will make mistakes


Il y aura des drames
There will be dramas


Il y aura du vacarme
There will be noise


Il y aura des larmes
There will be tears


Mais toujours une flamme
But always a flame


Et on y arrivera
And we will succeed


On s’en sortira...
We will get through it...


Il y aura des adieux
There will be goodbyes


Et puis des éveils
And then awakenings


Comme quand il pleut
Like when it rains


Et puis qu’il fait soleil
And then when the sun shines


Des portes se fermeront
Doors will close


D’autres s’ouvriront
Others will open


Il y aura des obstacles
There will be obstacles


Et parfois des miracles
And sometimes miracles


Il y aura des embardées
There will be swerves


Des sorties de piste
Off-track exits


Des loupés, des ratés
Mistakes, failures


Il faudra prendre des risques
It will be necessary to take risks


Et on s’en sortira
And we will get through it


Et on y arrivera...
And we will succeed...


On se fera la guerre
We will wage war on each other


On se jettera la pierre
We will throw stones at each other


Puis l’on se pardonnera
Then we will forgive each other


On réglera tout ça
We will sort it all out


On se brûlera les ailes
We will burn our wings


On aura souvent tort
We will often be wrong


On tombera de l’échelle
We will fall off the ladder


On n’en sera que plus fort
We will only be stronger for it


Quand tu racles le fond
When you scrape the bottom


Arrête de creuser
Stop digging


Et trouve la façon
And find the way


De te réconcilier
To reconcile with yourself


Tu verras, on s’en sortira
You will see, we will get through it


Tu verras, on y arrivera...
You will see, we will succeed...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bertrand Betsch

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@fbs8013

Merci Bertrand, en ces temps difficiles, tu nous insuffles de l’espoir...

@alainbouvet834

Très bel album ! J'invite tout le monde à l'écouter.

@hubertmuda9873

De la bonne zik, quand les gens sont 500 millions à s’abonner aux karda-chiants !

@MB-xs2qr

un peu triste dans la voix et musique mais avec de l espoir dans ce texte Bravo

More Versions