Some of his best known songs include "Boum...!", "Y'A D'La Joie", "Que Reste-T-Il De Nos Amours?", "Ménilmontant", and "Douce France". His catalog of songs is enormous, numbering close to a thousand. While many of his songs mined relatively conventional topics such as love, Paris, and nostalgia for his younger days, what set Trenet's songs apart were their personal, poetic, sometimes quite eccentric qualities, often infused with a warm wit. Some of his songs had unconventional subject matter, with whimsical imagery bordering on the surreal. "Y'A D'La Joie" evokes "joy" through a series of disconnected (though all vaguely phallic) images, including that of a subway car shooting out of its tunnel into the air, the Eiffel Tower crossing the street and a baker making excellent bread. The lovers engaged in a minuet in "La Polka Du Roi" reveal themselves at length to be "no longer human": they are made of wax and trapped in the Musée Grévin. Many of his hits from the 1930s and 1940s effectively combine the melodic and verbal nuance of French song with American swing rhythms.
Other artists have had hits with some of Trenet's songs, such as the American Bobby Darin's success with "Beyond the Sea" ("La Mer"). Darin's version preserved the charming chording of Trenet's original which the author dashed off in about an hour in 1946 as an homage to the French coastline, once again free of battleships and the scars of World War II.
Other Trenet songs were recorded by such popular French singers as Maurice Chevalier, Jean Sablon, and Frehel.
Si le cœur vous en dit
Charles Trenet Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Comme l'oiseau sur la branche
N'ayez pas de lundi, de mardi, de jeudi
Si le cœur vous en dit
Qu'il soit toujours dimanche
Que tout vous soit permis
Si le cœur vous en dit
Et d'humeur vagabonde
Courez de par le monde
Sans songer à demain
Si l'amour vous sourit
Vous entraîne dans sa ronde
Gardez-le pour la vie
Si le cœur vous en dit
À quoi bon tant de choses quotidiennes
Qu'on appelle à la longue le destin
Oubliant qu'une vie bohémienne
Est toujours à portée de la main
Au hasard des chemins
Et d'humeur vagabonde
Courez de par le monde
Sans songer à demain
Si l'amour vous sourit
Vous entraîne dans sa ronde
Gardez-le pour la vie
Si le cœur vous en dit
The lyrics of Charles Trenet's song "Si le cœur vous en dit" convey a message of freedom and spontaneity. The first verse encourages listeners to embrace a carefree attitude, comparing it to a bird on a branch. It suggests not being constrained by the usual days of the week and instead living life as if every day were Sunday, where everything is allowed and nothing is restricted.
The second verse encourages taking chances and embracing a wandering spirit. It urges people to travel and explore the world without worrying about the future. If love presents itself and brings happiness, the lyrics advise holding onto it for life if one's heart desires it.
The third verse questions the purpose of mundane daily routines that people often consider their destiny. It suggests that embracing a bohemian lifestyle can be just as fulfilling and fulfilling as following societal norms. It encourages listeners to remember that the adventurous and spontaneous life is always within their reach.
In summary, these lyrics celebrate spontaneity, freedom, and the pursuit of love and joy. They urge listeners to break free from the constraints of societal expectations and embrace a carefree spirit, encouraging them to live a life guided by their heart's desires. The overall message is one of pursuing happiness without worrying about tomorrow and finding fulfillment in the simple pleasures of life.
Line by Line Meaning
Si le cœur vous en dit
If your heart desires it
Comme l'oiseau sur la branche
Like the bird on the branch
N'ayez pas de lundi, de mardi, de jeudi
Do not have Monday, Tuesday, or Thursday
Si le cœur vous en dit
If your heart desires it
Qu'il soit toujours dimanche
May it always be Sunday
Que tout vous soit permis
May everything be allowed
Si le cœur vous en dit
If your heart desires it
Au hasard des chemins
At the mercy of the paths
Et d'humeur vagabonde
And in a wandering mood
Courez de par le monde
Run around the world
Sans songer à demain
Without thinking of tomorrow
Si l'amour vous sourit
If love smiles at you
Vous entraîne dans sa ronde
Takes you into its circle
Gardez-le pour la vie
Keep it for life
Si le cœur vous en dit
If your heart desires it
À quoi bon tant de choses quotidiennes
What's the use of so many daily things
Qu'on appelle à la longue le destin
That are eventually called destiny
Oubliant qu'une vie bohémienne
Forgetting that a bohemian life
Est toujours à portée de la main
Is always within reach
Au hasard des chemins
At the mercy of the paths
Et d'humeur vagabonde
And in a wandering mood
Courez de par le monde
Run around the world
Sans songer à demain
Without thinking of tomorrow
Si l'amour vous sourit
If love smiles at you
Vous entraîne dans sa ronde
Takes you into its circle
Gardez-le pour la vie
Keep it for life
Si le cœur vous en dit
If your heart desires it
Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Peermusic Publishing
Written by: CHARLES LOUIS TRENET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind