… Read Full Bio ↴Enrico Ruggeri (born June 5, 1957) is an Italian singer-songwriter.
A native of Milan, Ruggeri made his debut in the 1970s with a punk band, the Decibel. In 1981 he began the career as a sole singer and established as a songwriter: his most famous success in this latter role is "Il mare d'inverno" ("The Sea in Winter"), brought to chart by Loredana Bertè.
He won the Sanremo Music Festival twice: in 1987 singing "Si può dare di più" ("You can give more") together with Gianni Morandi and Umberto Tozzi and in 1993 singing "Mistero" ("Mistery"). He represented Italy at Eurovision Song Contest 1993 with the song "Sole D'Europa" ("Sun of Europe").
His personal web site can be found at http://www.enricoruggeri.net/
Non è più la sera
Enrico Ruggeri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non devi più bussare
Non devi più suonare
Che a suonare ci pensiamo noi
E adesso che hai le prove non devi sospettare
Di quest'uomo particolare
Che si ferma quando vuole andare
E non sa dire perché
E si voltano le pagine
Con questo tempo che confonde noi
Con la sua fuliggine
Ma non è detto che possa cancellare
Non è detto che ci possa fare male
Non è più, non è più, non è più
La sera delle ore piccole
Con quel profumo triste da balera
Non è più sera da stroboscopiche
Tra tutti i tentativi
Di prendersi una donna tutta intera
Non è più sera da forti incognite
Sera da chi solo di notte spera
E adesso che hai un po' d'amore non devi soffocare
Non lo devi mortificare
Che rimanga fondamentale
Poca diffidenza o superiorità
E ti ripagherà
Non è più, non è più, la sera
Degli analgesici
E dei soldati in fila a una frontiera
Non è più sera da profilattici
Provare e riprovare e a volte un buon proposito si avvera
Non è più sera da verdi tavoli
Sera da chi solo di notte spera
Non è più, non è più, non è più
La sera delle ore piccole
Con quel profumo triste da balera
Non è più sera da stroboscopiche
Tra tutti i tentativi
Di prendersi una donna tutta intera
Non è più sera da forti incognite
Sera da chi solo di notte spera
Sera da chi solo di notte spera
The song "Non E' Piu' La Sera" by Enrico Ruggeri is about a man talking to his lover or friend, advising them on how to be free from the past and embrace the present. The first verse talks about how now that they have the keys, they no longer have to knock or wait for someone else to let them in. They have control over their own destiny. The second verse talks about not having to doubt anymore, not having to worry about being abandoned or betrayed. The man advises his lover or friend to let love flow naturally, without trying to control or suffocate it.
The chorus repeats the title of the song, emphasizing that it is no longer the same evening or night that it used to be, with all its doubts, regrets and lost opportunities. The song talks about how people change, how time changes, how society and attitudes change. The song embodies nostalgia for the past, but also a sense of hope and optimism for the future.
The last verse talks about how things are no longer the same, how the old ways of meeting people or searching for love are no longer valid. The man advises his lover or friend to let go of old habits, to embrace new possibilities and leave fear behind. The song ends on a positive note, with the man expressing his confidence that by being open and honest, they will be rewarded with love and happiness.
Line by Line Meaning
E adesso che hai le chiavi
Now that you have the keys
Non devi più bussare
You no longer have to knock
Non devi più suonare
You no longer have to ring
Che a suonare ci pensiamo noi
We will take care of ringing
E adesso che hai le prove non devi sospettare
Now that you have the evidence, you should not suspect
Di quest'uomo particolare
Of this particular man
Che si ferma quando vuole andare
Who stops when he wants to leave
Che di notte scappa anche se vuole te
Who runs away at night even though he wants you
E non sa dire perché
And he doesn't know why
E si voltano le pagine
And the pages turn
Con questo tempo che confonde noi
With this time that confuses us
Con la sua fuliggine
With its soot
Ma non è detto che possa cancellare
But it is not said that it can erase
Non è detto che ci possa fare male
It is not said that it can hurt us
Non è più, non è più, non è più
It's no longer, no longer, no longer
La sera delle ore piccole
The evening of the small hours
Con quel profumo triste da balera
With that sad ballroom perfume
Non è più sera da stroboscopiche
It's no longer an evening of stroboscopic lights
Tra tutti i tentativi
Between all the attempts
Di prendersi una donna tutta intera
To take a woman completely
Non è più sera da forti incognite
It's no longer an evening of strong unknowns
Sera da chi solo di notte spera
An evening for those who only hope at night
E adesso che hai un po' d'amore non devi soffocare
Now that you have a little love, you should not suffocate it
Non lo devi mortificare
You should not mortify it
Che rimanga fondamentale
Let it remain essential
Poca diffidenza o superiorità
Little distrust or superiority
E ti ripagherà
And it will reward you
Degli analgesici
Of painkillers
E dei soldati in fila a una frontiera
And soldiers in a line at a border
Non è più sera da profilattici
It's no longer an evening of condoms
Provare e riprovare e a volte un buon proposito si avvera
To try and try again and sometimes a good intention comes true
Non è più sera da verdi tavoli
It's no longer an evening of green tables
Sera da chi solo di notte spera
An evening for those who only hope at night
Non è più, non è più, non è più
It's no longer, no longer, no longer
La sera delle ore piccole
The evening of the small hours
Con quel profumo triste da balera
With that sad ballroom perfume
Non è più sera da stroboscopiche
It's no longer an evening of stroboscopic lights
Tra tutti i tentativi
Between all the attempts
Di prendersi una donna tutta intera
To take a woman completely
Non è più sera da forti incognite
It's no longer an evening of strong unknowns
Sera da chi solo di notte spera
An evening for those who only hope at night
Sera da chi solo di notte spera
An evening for those who only hope at night
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: Enrico Ruggeri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
gianfranco medici
É stato sempre il genio della musica italiano. Un mito , molto sottovalutato.
Daniela Casini
Io avevo 16 anni e lui tanti capelli 😊 .un artista per molti ma nn per tutti ! Bellissimo rivedere questi spezzoni di italia
gianfranco medici
Il piu grande Rouge, 30 concerti magnifici lo adpettiamo ancora.
ThePinofu
Bellissima canzone....mi porta indietro nel tempo...sempre grande Rouge
VAIFARRY
Mi emoziona sempre sentire le canzoni del grande ENRICO RUGGERI chi è meglio di lui ha un modo di cantare 🎶 è un modo di scrivere 📓 le canzoni che lo fa essere unico ti aspetto a Trento ...... con i decibel .....
Gianfranco Mento
Bellissima presenza la Messaggio, ma almeno il titolo della canzone poteva dirlo giusto! Comunque bellissimo pezzo, nostalgico, poetico in pieno stile Ruggeri!
Mark lenders
Bei tempi
Simone Parizzi
playback!
Simone Parizzi
Rouge tv lo so :(
Rouge tv
era normale per le trasmissioni del tempo