Le Quotidien
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Parfois je ne sais pas ce qui m'arrive
Je noie la poésie dans l'alcool
Je ne sais pas lequel des deux m'enivre
Et pour finir je parle de football

Et lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare
Lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare

Chaque matin j'avale un café crème
En lisant des journaux remplis de sang
Mais le regard d'un enfant me ramène
Dans un monde meilleur et innocent

Et lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare
Lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare

Je parle du tiercé avec ma femme
Un jour on finira par le toucher
Ensemble on rêve et ça réchauffe l'âme
De rêver du jour où tout va changer

Et lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare
Lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare

Le samedi on boit quelques bouteilles
Ça fait passer l'amertume et le temps
Tant pis si le dimanche on se réveille
Avec les mêmes problèmes qu'avant

Et lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare
Lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare

Parfois lorsque mon esprit vagabonde
J'essaie de croire qu'il y a un bon Dieu
Je lui dis pourquoi as-tu fais le monde
Si c'est pour le défaire peu à peu





Et lorsque j'en ai marre
Je gratte ma guitare

Overall Meaning

In Georges Moustaki's song "Le Quotidien," the singer presents a sense of emptiness and disillusionment with life, while also showing a few ways he copes with it. He mentions drowning poetry in alcohol, indicating his numbness towards his creative side. He then talks about football, which could be seen as a distraction from the world's problems or a way to connect with others. Additionally, he mentions reading newspapers filled with blood, implying the harsh reality of the world and how it can be overwhelming. However, a child's gaze brings him back to a place of hope and innocence. The singer also talks about dreaming of wealth by winning the lottery with his wife, which could be seen as a way to escape their current situation or simply find some happiness. Lastly, he talks about his attempts to find a greater purpose in life by questioning the existence of God and the meaning of the world.


Line by Line Meaning

Parfois je ne sais pas ce qui m'arrive
I sometimes feel lost and confused about my life


Je noie la poésie dans l'alcool
I drown my poetic spirit in alcohol


Je ne sais pas lequel des deux m'enivre
I don't know which one of them gets me drunk


Et pour finir je parle de football
And in the end, I talk about football


Chaque matin j'avale un café crème
Every morning I drink a cappuccino


En lisant des journaux remplis de sang
While reading newspapers filled with bloodshed


Mais le regard d'un enfant me ramène
But the gaze of a child brings me back


Dans un monde meilleur et innocent
To a better and innocent world


Je parle du tiercé avec ma femme
I talk about horse racing with my wife


Un jour on finira par le toucher
One day, we'll finally win big


Ensemble on rêve et ça réchauffe l'âme
Together, we dream and it warms our souls


De rêver du jour où tout va changer
Of dreaming of the day everything changes


Le samedi on boit quelques bouteilles
On Saturdays, we drink a few bottles


Ça fait passer l'amertume et le temps
It helps us get through the bitterness and time


Tant pis si le dimanche on se réveille
Never mind if we wake up on Sunday


Avec les mêmes problèmes qu'avant
With the same old problems


Parfois lorsque mon esprit vagabonde
Sometimes, when my mind wanders


J'essaie de croire qu'il y a un bon Dieu
I try to believe in a kind God


Je lui dis pourquoi as-tu fais le monde
I ask Him, why did you make the world?


Si c'est pour le défaire peu à peu
If it's only to slowly undo it?


Et lorsque j'en ai marre
And when I'm tired


Je gratte ma guitare
I pick up my guitar and play




Contributed by Nathaniel E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions