Venez danser
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

VENEZ DANSER
Venez danser les jeunes filles
Venez les belles que voilà
Mettez des ail's à vos chevilles
Et laissez-moi guider vos pas
Que la musique vous entraîne
Comme un manège d'autrefois
Venez danser les souveraines
Laissez-moi être votre roi

Laissez-moi vous prendre la taille
Vous murmurer des mots d'amour
Et livrer la tendre bataille
Ou les amants gagnent toujours
Tout n'est qu'un jeu et la vie passe
Prenez la quand elle est à vous
Sur les trois temps de cette valse
Valsez vos rêves les plus fous

Venez danser les jeunes filles
Venez danser entre mes bras
De l'une à l'autre je m'éparpille
Je perds la tète à chaque fois
Et si demain c'est la grisaille
Et si demain chacun pour soi




Si ce n'était qu'un feu de paille
Ça restera un feu de joie

Overall Meaning

Georges Moustaki's song "Venez danser" is a romantic invitation to dance. He calls out to young women to come and dance with him, encouraging them to put bells on their ankles and let him lead the way. The music transports them to another time, and Moustaki invites them to feel like royalty while he takes on the role of their king. He wants to hold them close, whisper sweet nothings in their ears, and engage in the tender battle of love where lovers always win. He acknowledges that life is fleeting, but encourages them to take hold of it and dance their wildest dreams into existence. Moustaki is so taken aback by each girl he dances with that he gets lost in them, losing his head each time. Even if their time together is brief and the future seems uncertain, the joy of their dance will linger on.


Line by Line Meaning

Venez danser les jeunes filles
Come dance, young girls


Venez les belles que voilà
Come, oh beautiful ones we see here


Mettez des ail's à vos chevilles
Put garlic on your ankles (as a traditional sign of beauty)


Et laissez-moi guider vos pas
And let me lead your steps


Que la musique vous entraîne
Let the music carry you away


Comme un manège d'autrefois
Like an old-time carousel


Venez danser les souveraines
Come dance, oh queens


Laissez-moi être votre roi
Let me be your king


Laissez-moi vous prendre la taille
Let me take you by the waist


Vous murmurer des mots d'amour
Whisper words of love to you


Et livrer la tendre bataille
And engage in the tender battle


Ou les amants gagnent toujours
Where lovers always win


Tout n'est qu'un jeu et la vie passe
Everything is just a game and life goes by


Prenez la quand elle est à vous
Take it when it's yours (referring to life)


Sur les trois temps de cette valse
On the three beats of this waltz


Valsez vos rêves les plus fous
Waltz your wildest dreams


Venez danser les jeunes filles
Come dance, young girls


Venez danser entre mes bras
Come dance in my arms


De l'une à l'autre je m'éparpille
From one to another, I scatter myself


Je perds la tète à chaque fois
I lose my head every time


Et si demain c'est la grisaille
And if tomorrow it's gray and gloomy


Et si demain chacun pour soi
And if tomorrow everyone is for themselves


Si ce n'était qu'un feu de paille
If it was only a flash in the pan


Ça restera un feu de joie
It will remain a fire of joy




Contributed by Lauren J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found