Va t'faire cuire un oeuf
Henri Salvador Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Depuis deux ans, je m'décarcasse
Pour te dégoter du boulot
Tu vis chez moi comme un salaud
Tu mets mes fringues et mes limaces
Mon pote!
J'en ai marre de faire le crétin

Tu bouffes ma soupe et ma barbaque
Tu pinces ma femme dans les coins noirs
Tu fumes mes pipes et mes cigares
Et quand je râle tu m'fous des claques
Mon pote!
Demain, j'te mets dans l'premier train

Va t'faire cuire un oeuf, man!
Va t'faire cuire un oeuf, man!
Va t'faire cuire un oeuf, man!
Tu t'es trop foutu d'moi!
Va t'faire cuire un oeuf, man!
Va t'faire cuire un oeuf, man!

Va t'faire cuire un oeuf, man!

Tu peux rentrer chez toi
Y a des mois y a des mois y a des mois y a des mois
Que ce truc dure
Oui mais moi oui mais moi oui mais moi oui mais moi
J'vais t'foutre mon pied sur la figure!

Va t'faire cuire un oeuf, man!
Va t'faire cuire un oeuf, man!
Va t'faire cuire un oeuf, man!

Et surtout, ne r'viens pas
Car si tu r'viens
J'en fais l'serment
Tu repartiras les pieds d'vant
T'as fini d'manger ton pain blanc




Tu peux aller t'faire cuire un oeuf
Mon colon!

Overall Meaning

In Henri Salvador's song "Va t'faire cuire un oeuf," the lyrics depict a frustrated narrator who has been putting in efforts for the past two years to find a job for someone. This person, who is living with the singer, behaves poorly, wearing the singer's clothes, taking advantage of their hospitality, and even engaging in illicit activities with the singer's spouse. The singer expresses their exasperation, stating that they are tired of being taken advantage of and treated like a fool. The singer finally decides that enough is enough and insists that this person should leave immediately. The repeated phrase "Va t'faire cuire un oeuf, man!" can be translated as "Go cook yourself an egg, man!" It is a dismissive and sarcastic way of telling this person to go away and take care of themselves, implying that they are no longer welcome in the singer's life.


This song can be interpreted as a metaphor for the singer breaking free from a toxic relationship or codependency. The repetitive nature of the lyrics emphasizes the singer's growing frustration, while the use of colloquial and sometimes vulgar language adds a sense of raw emotion to the song. The phrase "Va t'faire cuire un oeuf" itself conveys a mix of anger, annoyance, and liberation.


Line by Line Meaning

Depuis deux ans, je m'décarcasse
For the past two years, I've been busting my ass


Pour te dégoter du boulot
To find you a job


Tu vis chez moi comme un salaud
You live in my house like a jerk


Tu mets mes fringues et mes limaces
You wear my clothes and my slippers


Mon pote!
My buddy!


J'en ai marre de faire le crétin
I'm tired of looking like a fool


Tu bouffes ma soupe et ma barbaque
You eat my soup and my meat


Tu pinces ma femme dans les coins noirs
You flirt with my wife in dark corners


Tu fumes mes pipes et mes cigares
You smoke my pipes and my cigars


Et quand je râle tu m'fous des claques
And when I complain, you slap me


Demain, j'te mets dans l'premier train
Tomorrow, I'll put you on the first train


Va t'faire cuire un oeuf, man!
Go cook yourself an egg, man!


Tu t'es trop foutu d'moi!
You've fooled me too much!


Tu peux rentrer chez toi
You can go back home


Y a des mois y a des mois y a des mois y a des mois
It's been months and months and months and months


Que ce truc dure
That this thing lasts


Oui mais moi oui mais moi oui mais moi oui mais moi
But me, but me, but me, but me


J'vais t'foutre mon pied sur la figure!
I'm gonna kick you in the face!


Et surtout, ne r'viens pas
And above all, don't come back


Car si tu r'viens
Because if you come back


J'en fais l'serment
I swear


Tu repartiras les pieds d'vant
You'll leave with your feet first


T'as fini d'manger ton pain blanc
You're done enjoying the good life


Tu peux aller t'faire cuire un oeuf
Go cook yourself an egg


Mon colon!
My buddy!




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: BORIS PAUL VIAN, MICHEL LE GRAND

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sherminewarde7565

very good song!

@lebretton1

j aime

@titi661966

qui du premier rock français salvador ou mac kac

@thierrylegrand363

Radidja à moi...

@sandena73

Hihihi

@marcmottet797

Pour le plagiste Matteo S.

More Versions