Super Driver
Hirano Aya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
うんざりだよね だから
堂々と断っちゃう キミになりなよ
Oh my boy
キッパリしなきゃ 嘘に
付きあってられないよ 狭い世界で
自分で見つけた myself
好きになって当然
すべてはあたしが決める!
(I say, I say my heaven)
Super Driver 突進まかせて
なんてったって前進
「不可能!」(Don't you stop me)
飛び越えて Take it eazy, Go!!
大勝利って同感もちろん
どうなったって快感
「反省会?」(Get back to wild)
それより さあ 急いでよ
あれもこれも未体験
いつだってトツゼン
まるでまるで未経験
それがどうしたの?
Up side down
トンデモ価値観 だけど
悶々と考えた 自分ってエライ
On my own
ちゃんと向きあう 目だよ
適当になれあって 騙されないわ
ひとりを怖がる nonsense
誰もちょっとさみしい
おもしろい作戦練って
笑顔のあたしが最高!
(You should, you should
Be quiet!)
脳天気な接近しかけて
飽きちゃったんだ最近
「不自由!」(We born to now)
振り切って Yes, Laid on joke!!
大発見に万歳したいね
できちゃったら万能
「想像論?」(No more no fake)
得意よ おーいやるからね
それとこれは夢じゃない
なぜかってドキドキ
もゆるもゆる夢みたい
ほんとうにしましょう (構成員)
それとこれは (Dancin')
夢じゃない (shakin')
なぜかってクラクラ (hip)
(総動員)
もゆるもゆる (Moovin')
夢みたい (makin')
さあねどうだろね? (stage)
Super Driver 突進まかせて
なんてったって前進
「不可能!」(Don't you stop me)
飛び越えて Take it eazy, Go!!
大勝利って同感 もちろん
どうなったって快感
「反省会?」(Get back to wild)
それより さあ 急いでよ
Super Driver 挑戦するのよ
Feel it, feel it speed up
「不自由!」(We born to now)
振り切って Yes, Laid on joke!!
大発見に万歳したいね
できちゃったら万能
「想像論?」(No more no fake)
得意よ おーいやるからね
あれもこれも未体験
いつだってムリヤリ
まるでまるで未経験
これからしましょう (一回戦)
あれもこれも未体験(Funky rookie)
いつだってトツゼン(game)
(逆回転)
まるでまるで未経験 (Honky tonky)
それがどうしたの? (head)
The lyrics of the song Super Driver by Hirano Aya carry a message of confidence and determination. The song talks about the importance of being true to oneself and to take control of one's life. It tells the listener that it's okay to be tired and that they need to take a stand in what they want and believe. The chorus talks about taking charge and moving forward regardless of the obstacles that may come. Hirano Aya urges the listener to keep pushing forward, to try new things and challenge themselves, even if things get tough. Lastly, the song talks about the excitement and anticipation of experiencing new things in life.
Overall, the song Super Driver is an upbeat and motivational piece that encourages the listener to take charge, try new things, and move forward with confidence. It conveys a message of self-belief, determination, and the joy of discovering new experiences.
Line by Line Meaning
Day by day
Every day
うんざりだよね だから
It's frustrating, so
堂々と断っちゃう キミになりなよ
Be confident and say no, you should be yourself
Oh my boy
Oh my boy
キッパリしなきゃ 嘘に
I have to make it clear, I can't stand lies
付きあってられないよ 狭い世界で
I can't take it, in such a small world
自分で見つけた myself
I found myself
好きになって当然
It's natural to fall in love
くだらないやり方蹴って
Kick away shallow methods
すべてはあたしが決める!
I'm the one who decides everything!
(I say, I say my heaven)
(I say, I say my heaven)
Super Driver 突進まかせて
Leave it to the Super Driver and charge ahead
なんてったって前進
Push forward no matter what
「不可能!」(Don't you stop me)
"It's impossible!" (Don't you stop me)
飛び越えて Take it eazy, Go!!
Jump over it, take it easy, and go!!
大勝利って同感もちろん
Of course, it's the same feeling as a great victory
どうなったって快感
It's a pleasure no matter what happens
「反省会?」(Get back to wild)
"Reflective meeting?" (Get back to wild)
それより さあ 急いでよ
More importantly, hurry up
あれもこれも未体験
I haven't experienced this or that
いつだってトツゼン
Always sudden
まるでまるで未経験
Completely inexperienced
それがどうしたの?
What's wrong with that?
Up side down
Up side down
トンデモ価値観 だけど
A weird ideology, but
悶々と考えた 自分ってエライ
I thought deeply and realized that I'm amazing
On my own
On my own
ちゃんと向きあう 目だよ
Look directly with your eyes
適当になれあって 騙されないわ
Don't be careless and don't be fooled
ひとりを怖がる nonsense
Being afraid of being alone is nonsense
誰もちょっとさみしい
Everyone is a little lonely
おもしろい作戦練って
Devising interesting strategies
笑顔のあたしが最高!
I'm the best when I smile!
(You should, you should
(You should, you should
Be quiet!)
Be quiet!)
脳天気な接近しかけて
Trying cheerful approaches
飽きちゃったんだ最近
I got tired of it recently
「不自由!」(We born to now)
"Inconvenient!" (We were born to this)
振り切って Yes, Laid on joke!!
Shake it off and lay on jokes!!
大発見に万歳したいね
I want to celebrate big discoveries
できちゃったら万能
If possible, it's all-purpose
「想像論?」(No more no fake)
"Speculation?" (No more no fake)
得意よ おーいやるからね
I'm good at it, oh yeah, I can do it
それとこれは夢じゃない
This and that are not dreams
なぜかってドキドキ
Why? Because of the excitement
もゆるもゆる夢みたい
It's hazy and dreamlike
ほんとうにしましょう (構成員)
Let's really do this (members)
それとこれは (Dancin')
This and that (dancin')
夢じゃない (shakin')
It's not a dream (shakin')
なぜかってクラクラ (hip)
Why? Because of the thrill (hip)
(総動員)
(All-out effort)
もゆるもゆる (Moovin')
Hazy and dreamlike (Moovin')
夢みたい (makin')
It's like a dream (makin')
さあねどうだろね? (stage)
Well, what do you think? (stage)
Super Driver 挑戦するのよ
Super Driver, let's take on the challenge
Feel it, feel it speed up
Feel it, feel it speed up
それより さあ 急いでよ
More importantly, hurry up
あれもこれも未体験
I haven't experienced this or that
いつだってムリヤリ
Always forced
それがどうしたの?
What's wrong with that?
あれもこれも未体験(Funky rookie)
I haven't experienced this or that (Funky rookie)
いつだってトツゼン(game)
Always sudden (game)
(逆回転)
(Reverse rotation)
まるでまるで未経験 (Honky tonky)
Completely inexperienced (Honky tonky)
それがどうしたの? (head)
What's wrong with that? (head)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Satoru Kousaki, Aki Hata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind