Volo
Huga Flame Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Volo, non capisco perché volo
Un cannone per favore, tu vuoi bere,
Tienti stretto il tuo bicchiere

Hai provato, non hai mai provato
A mischiare la birra e il moscato
Quanti viaggi che mi sono fatto
E sono ubriaco e sono sparato
No no no io non sono drogato
Tre litri di whisky mi sono sgolato
Per arrivare fin qui
Ho strisciato si si
Per favore, pussa via col tuo cannone
Voglio bere il mio bicchiere
Senza averti qui vicino a me
Chiamo la polizia
Se lo spino non lo porti via
Perché sto bene al circoletto
A bere vino in compagnia!

RIT:
Volo, non capisco perché volo
Sto volando sempre in alto
Alzo il tasso alcolico dentro al mio corpo
Volo, non capisco perché volo
Un cannone per favore, tu vuoi bere,
Tienti stretto il tuo bicchiere

No no no non hai capito
Lo sballo di chi si arrangia
Sono stato ormai rapito dalla dea di nome Ganja
Cazzo, ma ti vedi
Non stai dritto sui tuoi piedi
E il fatto mio compare
Per volar devi fumare
Resta pure lì
Col tuo bicchier di gin
Chiama pure il poliziotto
Che mi porta Rin tin tin tin tin
Fottiti, con la birra e vari alcolici
Guarda ora gargamella è effetto degli allucinogeni

RIT:
Volo, non capisco perché volo
Sto volando sempre in alto
Alzo il tasso alcolico dentro al mio corpo
Volo, non capisco perché volo
Un cannone per favore, tu vuoi bere,
Tienti stretto il tuo bicchiere

No ma sti due non hanno proprio capito niente,
Vi dico io cos'è che mi sballa…
Né col fumo né con l'alcol mi ribalto,
Senz'altro, mi esalto, con fighe
In minigonne e tacco alto
Siccome, ognuno può sballarsi come vuole
Preferisco due tettone che un bicchiere di liquore
Bere sempre gente non è conveniente
Una sbronza a volte rende,
Anche una racchia seducente
Amo la stangona affascinante
Perché son così basso che le arrivo alle mutande
Per farmi ballare mi prende in braccio
Lei esce da un film e io da un cortometraggio
Spook e Livio sono troppo fuori intanto
Si abbraccia no pensando di avere una donna accanto (Ehh??)
Mi lancio su una tipa già impegnata
Sarà perché è ubriaca ma si è subito incollata
Le piace il mio cavallo basso




In quanto al primo impatto
Sembra che ho l'affare grasso!

Overall Meaning

In Huga Flame's song Volo, the singer talks about his love for alcohol and the feeling of flying that comes with it. He starts off by saying that he doesn't know why he flies, and requests for a cannon to be brought to him along with his drink. He advises the person next to him to hold onto their glass tightly. He talks about having tried mixing beer and moscato before, and how he's traveled a lot only to end up feeling drunk and wasted. He clarifies that he's not a drug addict, but has downed three liters of whisky to get where he is. He goes on to say that he has crawled to get where he is and begs the person next to him to leave him alone with his drink. He threatens to call the police if they don't move away, but eventually goes back to enjoying his wine in the company of friends.


As the song progresses, he talks about how he's not high on alcohol or drugs but has been taken in by the goddess 'Ganja.' He invites the person next to him to try flying with weed and ignores their warning about the effects of alcohol on him. He reveals that he prefers the company of women with high heels and short skirts over alcohol and that he's picked up women while drunk but has also ended up being the third wheel alongside other couples. He finishes the song by talking about how he loves tall women who can pick him up and dance with him.


Line by Line Meaning

Volo, non capisco perché volo
I feel like I'm flying and I don't know why


Un cannone per favore, tu vuoi bere,
Give me a drink, please


Tienti stretto il tuo bicchiere
Hold onto your drink


Hai provato, non hai mai provato
Have you tried it, have you ever tried it


A mischiare la birra e il moscato
To mix beer and moscato


Quanti viaggi che mi sono fatto
How many trips I've taken


E sono ubriaco e sono sparato
And I'm drunk and out of my mind


No no no io non sono drogato
No, I'm not on drugs


Tre litri di whisky mi sono sgolato
I downed three liters of whiskey


Per arrivare fin qui
To get here


Ho strisciato si si
I crawled, yes, yes


Per favore, pussa via col tuo cannone
Please, take your drink and go away


Voglio bere il mio bicchiere
I want to drink my glass


Senza averti qui vicino a me
Without you being near me


Chiamo la polizia
I'll call the police


Se lo spino non lo porti via
If you don't leave, I'll make you


Perché sto bene al circoletto
Because I feel good at the club


A bere vino in compagnia!
Drinking wine with friends!


No no no non hai capito
No, no, no, you haven't understood


Lo sballo di chi si arrangia
The high of someone who improvises


Sono stato ormai rapito dalla dea di nome Ganja
I'm now captivated by the goddess named Ganja


Cazzo, ma ti vedi
Damn, can't you see


Non stai dritto sui tuoi piedi
You're not standing straight on your feet


E il fatto mio compare
And this is my thing, man


Per volar devi fumare
To fly, you must smoke


Resta pure lì
Stay there


Col tuo bicchier di gin
With your glass of gin


Chiama pure il poliziotto
Go ahead, call the police


Che mi porta Rin tin tin tin tin
Who will take me away


Fottiti, con la birra e vari alcolici
Screw you, with your beer and various drinks


Guarda ora gargamella è effetto degli allucinogeni
Look now, Gargamella is the effect of hallucinogens


No ma sti due non hanno proprio capito niente,
No, these two haven't understood anything


Vi dico io cos'è che mi sballa...
Let me tell you what gets me high...


Né col fumo né con l'alcol mi ribalto,
Not with smoke nor with alcohol do I get high,


Senz'altro, mi esalto, con fighe
But definitely, I get excited by hot women


In minigonne e tacco alto
In mini-skirts and high heels


Siccome, ognuno può sballarsi come vuole
Since everyone can get high in their own way


Preferisco due tettone che un bicchiere di liquore
I prefer two big boobs over a glass of liquor


Bere sempre gente non è conveniente
Drinking with people isn't always convenient


Una sbronza a volte rende,
Sometimes getting drunk helps


Anche una racchia seducente
Even an unattractive person can be alluring while drunk


Amo la stangona affascinante
I love a fascinating slender woman


Perché son così basso che le arrivo alle mutande
Because I'm so short that I can reach her undergarments


Per farmi ballare mi prende in braccio
She picks me up to dance


Lei esce da un film e io da un cortometraggio
She's straight out of a movie and I'm just a short film


Spook e Livio sono troppo fuori intanto
Spook and Livio are too gone by now


Si abbraccia no pensando di avere una donna accanto (Ehh??)
He hugs himself, thinking he has a woman next to him (huh??)


Mi lancio su una tipa già impegnata
I hit on a girl who's already taken


Sarà perché è ubriaca ma si è subito incollata
Maybe because she's drunk, she sticks to me right away


Le piace il mio cavallo basso
She likes my lowrider car


In quanto al primo impatto
At first sight


Sembra che ho l'affare grasso!
It looks like I have a sure thing!




Contributed by Molly F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Cate Le bon

l'ho già ascoltata 3 volte e la so a memoria, li amo

fabrozio89

cazzo non me ne manca neanke una degli Huga, ma questa proprio non l'avevo mai sentita..

91GiGi91

mi piace troppo qst canzone!!

klyea

ahahaha..bellissimaaa!!!

Holla PAGE

viva l erbone !

chibotto

secondo voi è meglio sballarsi o ubriacarsi?(personalmente opto x la ganja)

MetalDragBoy

ciau REGàààààààààààààààààààààààààààààààààààààà

RetroMc

@chibotto dipende ;)

More Versions