Fils de...
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fils de bourgeois
Ou fils d`apôtres
Tous les enfants
Sont comme les vôtres
Fils de César
Ou fils de rien
Tous les enfants
Sont comme le tien
Le même sourire
Les mêmes larmes
Les mêmes alarmes
Les mêmes soupirs
Fils de César
Ou fils de rien
Tous les enfants
Sont comme le tien
Ce n`est qu`après
Longtemps après

Mais fils de sultan
Fils de fakir
Tous les enfants
Ont un empire
Sous voûtes d`or
Sous toits de chaumes
Tous les enfants
Ont un royaume
Un coin de vague
Une fleur qui tremble
Un oiseau mort
Qui leur ressemble
Fils de sultan
Fils de fakir
Tous les enfants
Ont un empire
Ce n`est qu`après
Longtemps après

Mais fils de bon fils
Ou fils d`étranger
Tous les enfants
Sont des sorciers
Fils de l`amour
Fils d`amourettes
Tous les enfants
Sont des poètes
Ils sont bergers
Ils sont rois mages
Font des nuages
Pour mieux voler
Mais fils de bon fils
Ou fils d`étranger
Tous les enfants
Sont des sorciers
Ce n`est qu`après
Longtemps après

Mais fils de bourgeois
Ou fils d`apôtres
Tous les enfants
Sont comme les vôtres
Fils de César
Ou fils de rien
Tous les enfants
Sont comme le tien
Le même sourire
Les mêmes larmes
Les mêmes alarmes
Les mêmes soupirs
Fils de César
Ou fils de rien




Tous les enfants
Sont comme le tien

Overall Meaning

In "Fils de...", Jacques Brel sings about the universal nature of childhood experiences and emotions, regardless of a child's social status or background. He acknowledges that all children, whether they are born to wealthy families or grow up in poverty, experience similar joys and pains, including the same smiles, tears, fears, and sighs. Brel argues that even if there may be significant differences in the material conditions in which they grow up, all children share a common humanity that transcends such differences.


In the second half of the song, Brel emphasizes that all children, regardless of their origins or circumstances, have an innate capacity for imagination and creativity. He portrays children as possessing an inner kingdom or empire, which they can access through their imagination, and where they can find solace and joy. Brel suggests that this imaginative world is an equalizer, where all children can find refuge and express themselves freely, without the constraints of class or social hierarchy.


In summary, "Fils de..." celebrates the universality of childhood experiences and the imaginative capacities of children. It is a song that urges listeners to recognize the shared humanity and creativity of all children, regardless of their social origins or circumstances.


Line by Line Meaning

Fils de bourgeois
Whether the child is born into a wealthy family or not, they are all the same.


Ou fils d`apôtres
It doesn't matter if the child belongs to a family of apostles or not, they all share the same value.


Tous les enfants
All children


Sont comme les vôtres
Are like your own


Fils de César
Whether the child is the son of a Roman emperor or not, they are all the same in the end.


Ou fils de rien
It doesn't matter if the child is born into poverty or not, they still have the same worth as any other.


Le même sourire
They all have the same smile


Les mêmes larmes
And the same tears


Les mêmes alarmes
They share the same fears


Les mêmes soupirs
And the same sighs


Fils de César
Whether the child is wealthy or not, their value cannot be measured by their social status in the society.


Ou fils de rien
Whether the child is born into poverty or not, every child is equal and deserves love and respect.


Tous les enfants
All children


Sont comme le tien
Are like your own child


Ce n`est qu`après
Only afterwards, looking back on life,


Longtemps après
After a long time


Mais fils de sultan
Even a child born into royalty, such as the son of a sultan,


Fils de fakir
Or the child of a beggar or a fakir,


Tous les enfants
All children


Ont un empire
Have their own little empire


Sous voûtes d`or
Under golden domes


Sous toits de chaumes
Or thatched roofs


Tous les enfants
All children, regardless of their social background, have their own small world to rule.


Ont un royaume
They have their own kingdom


Un coin de vague
A corner of the ocean


Une fleur qui tremble
A trembling flower


Un oiseau mort
Even a dead bird


Qui leur ressemble
That resembles them


Fils de sultan
Regardless of their social background or ethnicity, every child has their own imaginary world to play in.


Fils de fakir
Even the children of poor people, like fakirs, have their own fantasies and dreams to escape to.


Tous les enfants
All children


Ont un empire
Have their own little world


Ce n`est qu`après
Only afterwards, looking back on life,


Longtemps après
After a long time


Mais fils de bon fils
Whether the child is the son of a good man or a bad one,


Ou fils d`étranger
Or the child of a foreigner


Tous les enfants
All children


Sont des sorciers
Are little wizards


Fils de l`amour
Children born of love


Fils d`amourettes
Or children born from flings


Tous les enfants
All children have a spark of magic in them.


Sont des poètes
Are poets at heart


Ils sont bergers
They are shepherds


Ils sont rois mages
They are kings and magicians


Font des nuages
Who make clouds


Pour mieux voler
So they can fly higher


Mais fils de bon fils
Regardless of their social background or ethnicity, every child has a creative streak


Ou fils d`étranger
Even if they are from a different cultural background or country, they still have the same imagination as anyone else.


Tous les enfants
All children are little sorcerers and poets deep down.


Ce n`est qu`après
Only afterwards, looking back on life,


Longtemps après
After a long time


Mais fils de bourgeois
Regardless of their social background, every child is like yours


Ou fils d`apôtres
It doesn't matter whether they are born in a religious family or not, they are all equal


Tous les enfants
All children


Sont comme les vôtres
Are like your own


Fils de César
Whether they are born into an aristocratic family or not, all children are the same in the end.


Ou fils de rien
It doesn't matter where they come from, all children share the same humanity and deserve to be loved and respected.


Tous les enfants
All children


Sont comme le tien
Are like your own child


Le même sourire
They all have the same smile


Les mêmes larmes
And the same tears


Les mêmes alarmes
They share the same fears


Les mêmes soupirs
And the same sighs


Fils de César
It is not the social status that defines a child's worth, but who they are and what they can give back to the world.


Ou fils de rien
Every child is born with an innate value and deserves to be treated with respect and dignity, regardless of their social background.


Tous les enfants
All children, rich or poor, smart or not, are like your own.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: ERIC BLAU, GERARD JOUANNEST, JACQUES ROMAN BREL, MORT SHUMAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

l'herbe tendre

Fils de bourgeois ou fils d'apôtres
Tous les enfants sont comme les vôtres
Fils de César ou fils de rien
Tous les enfants sont comme le tien
Le même sourire
Les mêmes larmes
Les mêmes alarmes
Les mêmes soupirs
Fils de César ou fils de rien
Tous les enfants sont comme le tien
Ce n'est qu'après
Longtemps après



Mais fils de sultan, fils de fakir
Tous les enfants ont un empire
Sous voûtes d'or, sous toit de chaumes
Tous les enfants ont un royaume
Un coin de vague, une fleur qui tremble
Un oiseau mort qui leur ressemble
Fils de sultan, fils de fakir
Tous les enfants ont un empire
Ce n'est qu'après
Longtemps après



Mais fils de ton fils ou fils d'étranger
Tous les enfants sont des sorciers
Fils de l'amour ou fils d'amourettes
Tous les enfants sont des poètes
Ils sont bergers
Ils sont rois mages
Font des nuages
Pour mieux voler
Fils de ton fils ou fils d'étranger
Tous les enfants sont des sorciers
Ce n'est qu'après
Longtemps après


Mais fils de bourgeois ou fils d'apôtres
Tous les enfants sont comme les vôtres
Fils de César ou fils de rien
Tous les enfants sont comme le tien
Le même sourire
Les mêmes larmes
Les mêmes alarmes
Les mêmes soupirs
Fils de César ou fils de rien
Tous les enfants sont comme le tien



All comments from YouTube:

blanche nej

Chef d 'œuvre. Majestueux beauté de l âme et du cœur de ce grand Monsieur, chanteur, inegalable💚💛

christian derbuel

A faire écouter à tous ceux qui ont la haine de l'autre pour seule philosophie de vie.
Brel, toujours et encore Brel !
Un monument !Le plus grand des plus grands !

Yves T

Bravo pour votre commentaire ! D'accord à 200 % ! Chanson absolument superbe.

Yves T

Cette chanson absolument extraordinaire me prend aux tripes ! Littéralement ! Comme beaucoup de chansons de cet immense artiste, parti trop tôt comme tant d'autres. Ah, si seulement il n'avait jamais fumé !

Pierre Degré

Cette chanson peu connue est pour moi un chef d’œuvre…. 67 et pourtant toujours d’actualité en 2022 à faire écouter à tous les gens aigris sur notre civilisation nous sommes tous frères et sœurs …. Tous les enfants sont comme les nôtres Fils,de César ou fils de rien ☺️ Merci,Jacquot

World Citizen

Le plus bel hymne a la tolerance que j'ai jamais entendu.
The most beautiful anthem for tolerance I ever heard.

Kate

Like Russians by Sting - both are beautiful anthems for tolerance!

Jean Dumans

Trés belle chanson. Pas de frontière pour chanter humanité et égalité. Merci JACQUES BREL

light asmr

Je viens après l'audition d'une fille de The Voice Kids. Je ne connaissais pas cette chanson, belle découverte

ノ_ノ

C'est Lou hein?

More Comments

More Versions