Spanish Translation
Polish Translation
Portugu… Read Full Bio ↴English Translation
Spanish Translation
Polish Translation
Portugues Translation
Jean-Michel Rotin est l’un des plus ingénieux artistes de zouk, et est d’ailleurs un des créateurs du Zouk RnB (mélange de zouk lov et de Rnb), style très prisé des artistes de la nouvelle génaration tels que Kaysha, Nichols et d’autres… Jean-Michel Rotin dit « JMR » ou « 69 » (parce qu’il est né en 1969) a commencé à se faire connaître du public avec le groupe ENERGY et le tube « Paket Moun » en 1989.
Il enchaîne ensuite avec « Lè ou lov », son plus grand succès, mais également « Cherylane » et « Séñorita Dieze ». Cette série de tubes le propulse immédiatement au rang de grand espoir du zouk.
Le deuxième album du groupe est donc déjà très attendu, et Jean-Michel Rotin constitue à lui seul une véritable attraction.
Cet album sera aussi son dernier album au sein de Energy. Il apparaît différent, relooké avec les cheveux défrisé et un son novateur particulièrement aprécié du jeune public. L’album est un succès avec des chansons comme « Sof vou », le méga tube « Adié en nou » ou encore « San vou ».
1994 est certainement sa plus belle année jusqu’à aujourd’hui : l’album « Héros » est une grande réussite, avec 9 titres recherchés tant musicalement qu’au niveau des textes. Il se vend à plus de 75000 exemplaires, ce qui est un excellent chiffre pour un album de zouk, (sachant aussi qu’un disque d’or est atteint pour 100 000 exemplaires vendus). Plus de la moitié des morceaux sont des tubes: « Héros », « Un Homme », « Cigaret », « Ella », « Sé Baw » ou encore « My Love ».
Deux ans plustard en 1996, Jean Michel Rotin se lance dans la production sous le label « Stuff Records ». Il sort son deuxième album solo, justement intitulé « Solo ». Le son et les textes sont moins riches que dans ses précédentes apparitions. Le disque est néanmoins un bon album qui lance par ailleurs le fameux Zouk RnB tel qu’on le connaît aujourd’hui avec le tube « Mwen ni to » interprété par Marie-loo Coopen et Jennifer Visenjoux. C’est aussi sur cet album qu’on découvre Kaysha, une des futures stars du Zouk Rnb. Après l’album « Solo », Jean-Michel Rotin sera demandé par de nombreux artistes pour ses talents de compositeur. Tanya Saint-Val, Sonia Dersion et bien d’autres… Il participe également à deux albums du groupe JM Harmony et prouve encore une fois sa grande créativité sur des morceaux tels que « Adan péyi a bondié » et « And I Love her » tous deux de vrais tubes des étés 97 et 98.
En 1998, Rotin sort l’album « PREVIEW » avec un sous-titre énigmatique « Zouk Is dead? » (Le zouk est-il mort?), une question que beaucoup se posent à l’époque tant le zouk manque de créativité et d’inventivité pour se renouveller. Le son de cet album se rapproche d’ailleurs plus du rnb et du rap que du zouk proprement dit.
2002, Rotin effectue des séjours à New York, en Guyane, en Guadeloupe et à Paris pour la préparation de son 3eme album solo qui devrait être intitulé « Nation ». La sortie est prévue sous peu (fin de l’été 2002?). Espérons en tout cas que le très talentueux Jean-Michel « JMR » « 69 » Rotin nous fera passer de bons moments, après presque 5 années d’absence.
Cherrylane
Jean-Michel Rotin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dirty boy
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando
En su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando
Desatar el fuego
En su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
Hello baby
La temperatura
Pa' que suba suba la temperatura
Pégate a mi cuerpo
que con tu cintura se ajusta
Cállate no me haga preguntas
Ese pelo lacio, ese abdomencito de gimnasio
Me tiene volando en el espacio.
¿Será latina o de Canadá?
¿Será boricua o de Panamá?
¿Venezolana? Ya no me importa
pero a Colombia conmigo se va...
Y juro que esta noche te estoy velando
Y mi única meta es amanecer junto a ti
Ese pelo lacio, ese abdomencito de gimnasio.
Te juro que esta noche te estoy velando
Y mi única meta es amanecer junto a ti
Amanecer junto a ti, baby.
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando
Desatar el fuego
en su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando desatar el fuego
En su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
La temperatura
Pa' que suba suba la temperatura
Anda atrévete conmigo
Tocame manipula mis sentidos
Vamos suspirame al oído
No tengas miedo
Solo haz lo que te pido
Primero llevarte a solas a alguna parte
Donde pueda acariciarte
Segundo besarte
Y la ropa yo quitarte
La tercera enamorarte mami...
Sube la mano da media vuelta
Date otro trago que esto si esta caliente
ven dale mami ya vente
eeee
Y juro que esta noche te estoy velando
Y mi única meta es amanecer junto a ti
Ese pelo lacio
Y ese adobmencito de gimnasio
Y juro que esta noche te estoy velando
Y mi única meta es amanecer junto a ti Amanecer junto a ti
Baby
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando
Desatar el fuego
En su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
La estoy calentando
La estoy provocando
Pa' que suba suba
Pa' que suba suba la temperatura
Estoy buscando desatar el fuego
En su cintura haber si dura
Pa' que suba suba la temperatura
La temperatura
Pa' que suba suba la temperatura, la temperatura...
Ruiz Palacios
Music Maluma
Music Maluma baby
Tu ya me conoce mi amor
Pretty boy
Dirty boy baby
The song "Cherrylane" by Jean-Michel Rotin is a flirtatious and sensual tune that describes the singer's desire to heat things up with his partner. The lyrics express his intention to raise the temperature by seducing her with his words and actions. He attempts to ignite the fire within her waist and make her feel the passion while promising to enjoy the night with her.
The singer describes his partner as the person who mesmerizes him with her beauty and toned body. Though her nationality is unknown, he is determined to take her with him to Colombia. The chorus line "Pa' que suba suba la temperatura" translates to "So that the temperature rises."
In summary, "Cherrylane" portrays the artist's confident and playful persona as he tries to win over his love interest by setting the mood, making her feel special, and sharing his passion with her.
Line by Line Meaning
Prety boy
The singer is referring to himself as a pretty boy.
Dirty boy
The singer is referring to himself as a dirty boy.
La estoy calentando
The singer is warming up the person they are talking to.
La estoy provocando
The artist is teasing or provoking the person they are talking to.
Pa' que suba suba
The artist wants the temperature to rise.
Pa' que suba suba la temperatura
The singer wants the temperature to get higher and higher.
Estoy buscando
The singer is looking for something.
Desatar el fuego
The artist wants to ignite the fire or passion.
En su cintura haber si dura
The artist wants to see if the other person's waistline can withstand their passion.
Hello baby
The artist greets the other person.
Pégate a mi cuerpo
The singer wants the other person to come close and feel their body.
que con tu cintura se ajusta
The artist feels the other person's waistline fits perfectly with theirs.
Cállate no me haga preguntas
The singer wants the other person to stop asking questions.
Ese pelo lacio, ese abdomencito de gimnasio
The singer is admiring the other person's straight hair and well-toned abs.
Me tiene volando en el espacio.
The singer is filled with so much desire they feel like they are flying in space.
¿Será latina o de Canadá?
The artist is wondering about the other person's ethnicity.
¿Será boricua o de Panamá?
The artist is still wondering about the other person's ethnicity.
¿Venezolana? Ya no me importa
The singer doesn't care if the other person is from Venezuela or not.
pero a Colombia conmigo se va...
The singer wants the other person to go to Colombia with them.
Y juro que esta noche te estoy velando
The artist promises to keep an eye on the other person tonight.
Y mi única meta es amanecer junto a ti
The artist's main goal is to wake up with the other person.
Amanecer junto a ti, baby.
The artist wants to wake up next to the other person.
Anda atrévete conmigo
The singer is encouraging the other person to be daring with them.
Tocame manipula mis sentidos
The artist wants the other person to touch them and manipulate their senses.
Vamos suspirame al oído
The singer wants the other person to whisper in their ear.
No tengas miedo
The singer doesn't want the other person to be afraid.
Solo haz lo que te pido
The singer wants the other person to do what they ask.
Primero llevarte a solas a alguna parte
The artist wants to take the other person to a private place first.
Donde pueda acariciarte
The artist wants to be able to caress the other person.
Segundo besarte
The singer wants to kiss the other person second.
Y la ropa yo quitarte
The singer wants to take off the other person's clothes.
La tercera enamorarte mami...
The artist wants to make the other person fall in love with them.
Sube la mano da media vuelta
The artist wants the other person to raise their hand and turn around.
Date otro trago que esto si esta caliente
The artist suggests the other person takes another drink because things are getting hot.
ven dale mami ya vente
The singer wants the other person to come closer.
eeee
A sound effect expressing excitement.
La temperatura
The singer is referring to the temperature of their passion.
Pa' que suba suba la temperatura, la temperatura...
The singer wants the temperature of their passion to keep rising.
Ruiz Palacios
This is most likely a reference to a place or a person's name.
Music Maluma
This is most likely a reference to the artist's name.
Music Maluma baby
A self-referential statement by the artist.
Tu ya me conoce mi amor
The singer tells the other person they already know them well.
Pretty boy
The singer is referring to themselves as a pretty boy again.
Dirty boy baby
The artist is referring to themselves as a dirty boy again.
Contributed by Asher C. Suggest a correction in the comments below.
@mariefandre1970
Ça se laisse aussi écouter en 2024 😌😌
@brigittebodymane-ds9kl
Le meilleur, encore et toujours 30 ans après ❤
@jmdesiles5334
Un tube des années 90 merci Jean Michèl Rotin
@simonebellerose3099
En 2022 c est toujours une pepite ce son là 🤩🤩🤩🤩💯💯
@joseph9369
La musique de mes longues nuits d'hiver dans ma chambre universitaire à Toulouse de 1988 à 1990.
@kadercompaore7426
En 2022 et toujours agréable à écouter.belle performance 👌
@jmdesiles5334
Une tuerie ce son , merci JMROTIN qu est ce que j ai emballé comme fille sur ce son
@Rebecca-qd8jh
Ayayaye 🎉🎉🎉🎉
@jmdesiles2044
JMROTIN THE KING OF ZOUK RNB
@loicfanchone298
Bonne époque 🫂🫂🫂