01)… Read Full Bio ↴There are multiple artists that perform under the name Juliette:
01) Juliette Freire is a brazilian pop singer, songwriter and artist, which became famous after she won Big Brother Brasil, brazilian's biggest reality show.
02) Juliette Noureddine, better known by her stage name of Juliette, is a French singer, songwriter and composer.
03) Julis Lewis Bostic, is a pop singer of Russian origin. She released her German-produced album “Unstoppable” in the year 2001.
04) Juliette was a Screamo band from Lublin/Puławy, Poland.
05) Juliette Leon, who now goes by the name Juliette Farrell, is signed to Nuvybe Records in the USA. She was born in Coventry, England. Juliette Farrell sings Gospel and Neo Soul.
06) Juliette is an Indie band from Japan.
07) Juliette (band) is an Indonesian musical group founded in 2004
Berceuse Pour Carlitos
Juliette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Soum, soum, béni, béni, soum
La soum, soum s´en es anado
A cabal sus uno cabo
Tournera douma mati
A cabalet sus un poulhi
Dors, toi que rien ne préoccupe
Et laisse-moi rêver aussi
De ce que sera notre vie
De ce que deviendra ta mère
Dans les bas-fonds de Buenos Aires
Près du Rio de la Plata
Puisqu´un jour nous vivrons là-bas
Fuyant la brique de Toulouse
Ton père et sa femme jalouse
Somos imigrados pobres
Pauvres Charles et Berthe Gardès
Soum, soum, béni, béni, béni
Soum, soum, béni, béni, soum
Hélas, tu me diras "Adiós
Et sois digne de ton Carlitos
Maman, je dois gagner du fric
Charmer l´Europe et l´Amérique
Faire pleurer et jouir des Margot
Sur la scansion de mes tangos
Car me voilà Roi de Paris
Bientôt star au ciel des Yankees
Maman, maman, vois, j´ai des ailes
Je suis le grand Carlos Gardel
Mais je resterai ton niño
Ton petit rossignol porteño"
Oui, je suis la maman d´un roi
Et si l´on me montre du doigt
Ce n´est plus parce que je suis fille-mère
Mais parce que demain mieux qu´hier
Tu chantes, casqué de gomina,
Pour des putains de cinéma
Ils disent que je suis une sainte
Mais j´aimerais être ces femmes peintes
Nues sous leurs robes en lamé
Qu´entre tes bras tu fais pâmer
Soum, soum, béni, béni, béni
Soum, soum, béni, béni, soum
La soum, soum s´en es anado
A cabal sus uno cabo
Tournera douma mati
A cabalet sus un poulhi
The lyrics of Juliette's song "Berceuse Pour Carlitos" convey the emotions and thoughts of a mother, addressing her son Carlitos, and dreaming about their future life together. The repeated phrases "Soum, soum, béni, béni, béni" and "Soum, soum, béni, béni, soum" create a soothing and calming effect, almost like a lullaby. They suggest a sense of blessing and protection, as if the mother is trying to comfort her son.
The mother sings to Carlitos, urging him to sleep peacefully in the safety of her embrace, represented by the "creux des draps noirs de mes jupes" (the hollow of the black sheets of my skirts). She expresses her own desire to dream and imagine what their life will be like, both for Carlitos and for herself as a mother. She envisions a future where they will leave behind their home in Toulouse and live in the slums near the Rio de la Plata in Buenos Aires, escaping the troubles and jealousy of Carlitos' father and stepmother.
The lyrics also reveal the mother's ambitions for Carlitos. She imagines him as a successful artist, possibly a singer or performer, who will charm Europe and America with his talent. She mentions him bringing joy and tears to Margot, possibly referring to the emotional impact his music will have on his audience. The mention of tangos suggests a connection to Argentine culture, particularly the romantic and melancholic nature of tango music. The mother feels proud of Carlitos' potential and believes he will become a star and achieve great success.
However, amidst her pride and dreams for her son, the mother expresses her own longing for a different life. She mentions being seen as a saint by others, perhaps due to her role as a single mother, but admits that she secretly desires to be like the painted women she imagines Carlitos being with. These women, depicted in shimmering lamé dresses, represent a world of glamour and sensuality that she yearns for. She acknowledges the sacrifices she has made for her son's future, but also has her own desires and dreams that she hopes will be fulfilled through him.
The repeated phrases at the end of the song, "La soum, soum s'en es anado, A cabal sus uno cabo, Tournera douma mati, A cabalet sus un poulhi," create a sense of closure and repetition, as if the mother is comforting herself and Carlitos once again, reinforcing their bond and the hope for a bright future together.
Line by Line Meaning
Soum, soum, béni, béni, béni
Hum, hum, blessed, blessed, blessed
Soum, soum, béni, béni, soum
Hum, hum, blessed, blessed, hum
La soum, soum s´en es anado
The hum, hum has gone away
A cabal sus uno cabo
On horseback, on a mount
Tournera douma mati
Turns in the morning
A cabalet sus un poulhi
On a little pony
Dors, toi que rien ne préoccupe
Sleep, you who has no worries
Au creux des draps noirs de mes jupes
In the depths of the black sheets of my skirts
Et laisse-moi rêver aussi
And let me dream as well
De ce que sera notre vie
Of what our life will be
De ce que deviendra ta mère
Of what will become of your mother
Dans les bas-fonds de Buenos Aires
In the slums of Buenos Aires
Près du Rio de la Plata
Near the Rio de la Plata
Puisqu´un jour nous vivrons là-bas
Since one day we will live there
Fuyant la brique de Toulouse
Fleeing the brick of Toulouse
Ton père et sa femme jalouse
Your father and his jealous wife
Somos imigrados pobres
We are poor immigrants
Pauvres Charles et Berthe Gardès
Poor Charles and Berthe Gardès
Hélas, tu me diras "Adiós
Alas, you will say to me "Goodbye
Et sois digne de ton Carlitos
And be worthy of your Carlitos
Maman, je dois gagner du fric
Mom, I have to earn money
Charmer l´Europe et l´Amérique
To charm Europe and America
Faire pleurer et jouir des Margot
Make Margot cry and enjoy
Sur la scansion de mes tangos
On the rhythm of my tangos
Car me voilà Roi de Paris
For here I am, the King of Paris
Bientôt star au ciel des Yankees
Soon a star in the land of the Yankees
Maman, maman, vois, j´ai des ailes
Mom, mom, look, I have wings
Je suis le grand Carlos Gardel
I am the great Carlos Gardel
Mais je resterai ton niño
But I will remain your child
Ton petit rossignol porteño
Your little portenio nightingale
Oui, je suis la maman d´un roi
Yes, I am the mother of a king
Et si l´on me montre du doigt
And if they point at me
Ce n´est plus parce que je suis fille-mère
It's no longer because I am an unwed mother
Mais parce que demain mieux qu´hier
But because tomorrow is better than yesterday
Tu chantes, casqué de gomina,
You sing, with your hair gelled down,
Pour des putains de cinéma
For the damn cinema whores
Ils disent que je suis une sainte
They say I am a saint
Mais j´aimerais être ces femmes peintes
But I would rather be those painted women
Nues sous leurs robes en lamé
Naked under their lame dresses
Qu´entre tes bras tu fais pâmer
That you make swoon in your arms
La soum, soum s´en es anado
The hum, hum has gone away
A cabal sus uno cabo
On horseback, on a mount
Tournera douma mati
Turns in the morning
A cabalet sus un poulhi
On a little pony
Lyrics © LE RIDEAU BOUGE/ LYES MUSIQUE, BALANDRAS EDITIONS
Written by: Juliette NOUREDDINE, Pierre PHILIPPE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind