Odgrzewany kotlet
Kabanos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ksiądz Józef mówił
Że masz kochanie ładne oczy
Że byle kwiatkiem
Się nie da ciebie zauroczyć

W mym grubym ciele nie ma
Miejsca na popisów wiele
Jednak czasami warto postępować śmielej
Chciałem dziewczyno byś była tą
Na świecie jedyną
A ty przyjęłaś moje kwiaty z głupią miną

Na niebie chmurki, noszą mundurki
Złapie ci jedną, i miny zrzedną
Co to jest? Ale co? O czym to? Nie ma, że
To nie tak nie ma co ale nie ale źle
Jak to ty? Kiedy to? Na co to? Ale jak?
Ale on ale ty musisz tak musisz śmak

Tyś jest Jagoda, i choć nie młoda
Nosisz korale i tulisz lale

Proszę przykryj mnie kocykiem znowu zabolało
Tylko przed twym sercem odkryję swą krzywdę
Proszę tylko ty zrozumiesz
Potrzebuje ciebie
Schowaj mnie w swym niebie
Pod pancerzem proszę

Gruby jestem, żarłem ciastka
Oj tam, oj tam, że brzuch wzrasta
Mówisz, zrzucisz jeśli chcesz
Jeśli nie, to nie, bo nie

Sza cicho sza, nadchodzi zmrok
Odpłyniesz dalej niż sięga mój wzrok




Schowam cię ma w fantazjach i snach
Gdzie wolna jest miłość i nie płynie czas

Overall Meaning

The song "Odgrzewany kotlet" by Kabanos tells the story of a relationship where one person is trying to impress and win over their partner. The lyrics begin with a priest named Józef complimenting the person's beautiful eyes and emphasizing that they cannot be enchanted by just any flower. This suggests that Józef is advising the person to be selective and not settle for anything less than what they deserve.


The next paragraph reflects on the person's insecurities about their physical appearance. They describe their own body as "grubym ciele," meaning a thick or heavy body. Despite this, they acknowledge the importance of being bold and taking risks. They express their desire for the other person to be the one and only in the world, but are disappointed by their unimpressed reaction to receiving flowers.


The following paragraph uses metaphorical language to describe the ups and downs of the relationship. The reference to clouds wearing uniforms suggests that there are obstacles and conflicts between the couple. The line "Ale co? O czym to?" implies confusion and uncertainty about what went wrong. It also emphasizes the difficulty in understanding each other's motives and actions. The repetition of "ale" and "nie" highlights the contradicting emotions and communication breakdown.


The final paragraph revolves around the singer's plea for emotional support. They address someone named Jagoda, who is described as not young but still wearing a necklace and hugging a doll. The singer asks to be covered with a blanket, symbolizing their vulnerability and pain. They express the need for understanding and being sheltered in Jagoda's heart. The mention of eating cookies and the dismissive attitude towards their growing stomach suggests a disregard for personal health in favor of temporary pleasure.


The song ends with a shift in tone, as the lyrics take a more surreal turn. The chorus "Sza cicho sza, nadchodzi zmrok" creates a sense of secrecy and anticipation for the unknown. The person acknowledges that their partner will drift away beyond their sight. However, they find solace in their imagination, where love is free and time does not flow. This final verse portrays a desire for escapism and an idealistic view of love. It suggests that the person finds comfort in their dreams, where their relationship can exist without constraints.


Line by Line Meaning

Ksiądz Józef mówił
Father Józef said


Że masz kochanie ładne oczy
That you have lovely eyes, my love


Że byle kwiatkiem
That with just a flower


Się nie da ciebie zauroczyć
You can't be enchanted


W mym grubym ciele nie ma
In my hefty body, there is no


Miejsca na popisów wiele
Room for many stunts


Jednak czasami warto postępować śmielej
However, sometimes it's worth being bolder


Chciałem dziewczyno byś była tą
I wanted, my girl, for you to be the


Na świecie jedyną
One and only in the world


A ty przyjęłaś moje kwiaty z głupią miną
And you accepted my flowers with a foolish face


Na niebie chmurki, noszą mundurki
In the sky, clouds wear uniforms


Złapie ci jedną, i miny zrzedną
I'll catch one for you, and the faces will sour


Co to jest? Ale co? O czym to? Nie ma, że
What is this? But what? About what? There is no that


To nie tak nie ma co ale nie ale źle
It's not like that, there's no 'but no' but wrong


Jak to ty? Kiedy to? Na co to? Ale jak?
How is it you? When is it? What for? But how?


Ale on ale ty musisz tak musisz śmak
But he but you have to do it you have to smack


Tyś jest Jagoda, i choć nie młoda
You are Jagoda, and though not young


Nosisz korale i tulisz lale
You wear necklaces and cuddle dolls


Proszę przykryj mnie kocykiem znowu zabolało
Please cover me with a blanket, it hurts again


Tylko przed twym sercem odkryję swą krzywdę
Only before your heart will I reveal my pain


Proszę tylko ty zrozumiesz
Please, only you will understand


Potrzebuje ciebie
I need you


Schowaj mnie w swym niebie
Hide me in your heaven


Pod pancerzem proszę
Under your armor, please


Gruby jestem, żarłem ciastka
I am fat, I've been eating cookies


Oj tam, oj tam, że brzuch wzrasta
Oh well, oh well, that my belly grows


Mówisz, zrzucisz jeśli chcesz
You say, you'll lose it if you want


Jeśli nie, to nie, bo nie
If not, then not, because not


Sza cicho sza, nadchodzi zmrok
Hush quiet hush, twilight is coming


Odpłyniesz dalej niż sięga mój wzrok
You will sail further than my sight reaches


Schowam cię ma w fantazjach i snach
I will hide you in my fantasies and dreams


Gdzie wolna jest miłość i nie płynie czas
Where love is free and time does not flow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions