Kicy bidy i bokha
Kayah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(...) Ile głodów! Ile bied!
Tyle smutków! Dróg niemało!
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało!
Ileż koło uszu kul nam przeleciało!
Ile błot! Jakie deszcze!
Ile krwawych łez jeszcze!
Ile włosów z głów, z warkoczy
rwały nam gałęzie w nocy!

Ach, wielki Boże, któryś jest w niebie,
ratuj nam życie, błagamy Ciebie!
Tyleśmy przeszli bied i niedoli!
Czy nigdy spocząć los nie pozwoli?
Jak ptaki zimą, albo ryby,
kiedy je złowi wędka czyja,
tak strach nas dręczy, zły los zabija.

* * *

Niechaj wszyscy Cyganie
przybiegną tu blisko,
jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
i gdzie w światłach słonecznych wszystko.
Niechaj na to moje śpiewanie
wszyscy zewsząd się zejdą Cyganie,
żeby słów mych wysłuchać,
odpowiedzieć na nie.





(...)

Overall Meaning

The lyrics of Kayah's "Kicy bidy i bokha" address the struggles and hardships faced by the Romani people. The opening lines describe the hunger, poverty, sorrow, and pain experienced by the Romani community. The following lines talk about the many obstacles they faced throughout their lives, from sharp stones that pierce their feet, to bullets that fly past their ears, to muddy and rainy days that make their lives even more challenging. The singer talks about the many tears shed by the Romani people and the loss of their hair due to the harsh conditions they live in. The song which is a prayer to God seeks His help in securing their safety, calling for a reprieve from their struggling fate.


In the second part of the song, the singer calls on all the Romani people to gather around her, like they would gather around a big fire in the woods. She urges them to listen to her words and respond to them. The singer seems to be seeking not only unity but also hope and salvation from their situation, which is why the decision to come together and listen to their stories can provide some sort of relief.


Line by Line Meaning

Ile głodów! Ile bied!
We have suffered through countless famines and poverty!


Tyle smutków! Dróg niemało!
We have had endless sorrows and many paths to take!


Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało!
We have endured walking on sharp stones that pierced our feet!


Ileż koło uszu kul nam przeleciało!
Bullets have whizzed past our ears numerous times!


Ile błot! Jakie deszcze!
We have experienced much mud and rain!


Ile krwawych łez jeszcze!
We have shed many bloody tears still!


Ile włosów z głów, z warkoczy rwały nam gałęzie w nocy!
Even our hair, braids have been torn out by branches in the night!


Ach, wielki Boże, któryś jest w niebie, ratuj nam życie, błagamy Ciebie!
Oh, great God in heaven, we beseech you to save our lives!


Tyleśmy przeszli bied i niedoli!
We have gone through so much poverty and misery!


Czy nigdy spocząć los nie pozwoli?
Will fate never allow us to rest?


Jak ptaki zimą, albo ryby, kiedy je złowi wędka czyja, tak strach nas dręczy, zły los zabija.
Like birds in winter or fish caught by someone's fishing rod, fear torments us, and our bad fate kills us.


Niechaj wszyscy Cyganie przybiegną tu blisko, jak do lasu, gdzie wielkie ognisko i gdzie w światłach słonecznych wszystko.
Let all Gypsies come here, closeby, like they would to a forest, where there is a big fire and everything is illuminated by the sunlight.


Niechaj na to moje śpiewanie wszyscy zewsząd się zejdą Cyganie, żeby słów mych wysłuchać, odpowiedzieć na nie.
May all Gypsies gather here to listen to my singing and answer my words.




Contributed by Jordyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@gpsgps307

(...) How much hunger! So much poverty!
So many sorrows! So many roads!
So many sharp stones stuck in our feet!
How many bullets flew past our ears!
How thick the muds! How much rain!
How many more bloody tears!
How many hairs from our heads, from our braids
torn, tangled in the branches at night!

Oh, great God, who art in heaven,
save our lives, we beg you!
We have been through so much misery and suffering!
Will fate never let us rest?
Like birds in winter, or fish
fluttering when caught with some rod,
so fear torments us, evil fate kills us.



@MALDII9

+Sylwia Lubianesky Kicy bidy i bokha
Kicy tugi i droma
Kicy ostra bara wgine andre hera
Kicy, kicy nagły naśenys pasze kana

2x
Sare roma te naszen ki me
Syr ki weś, syr ki weś kaj jag isy baro
i khamitka duda pherdo
Pre odo mire gila
Te zdźan pes sare roma

Te zdźan pes sare roma
i te wychalon mire ława

Ile bied, ile głodów
Tyle smutków, dróg niemało
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało
Ileż koło uszu kul nam przeleciało

2x
Niechaj wszyscy Cyganie przybiegną tu blisko
Jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
I gdzie w światłach słonecznych wszystko
Niechaj na to moje śpiewanie
Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie

Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie
Żeby słów mych wysłuchać, odpowiedzieć na nie.



@MALDII9

Kicy bidy i bokha
Kicy tugi i droma
Kicy ostra bara wgine andre hera
Kicy, kicy nagły naśenys pasze kana

2x
Sare roma te naszen ki me
Syr ki weś, syr ki weś kaj jag isy baro
i khamitka duda pherdo
Pre odo mire gila
Te zdźan pes sare roma

Te zdźan pes sare roma
i te wychalon mire ława

Ile bied, ile głodów
Tyle smutków, dróg niemało
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało
Ileż koło uszu kul nam przeleciało

2x
Niechaj wszyscy Cyganie przybiegną tu blisko
Jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
I gdzie w światłach słonecznych wszystko
Niechaj na to moje śpiewanie
Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie

Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie
Żeby słów mych wysłuchać, odpowiedzieć na nie.



@MALDII9

+Adam Sulich Kicy bidy i bokha
Kicy tugi i droma
Kicy ostra bara wgine andre hera
Kicy, kicy nagły naśenys pasze kana

2x
Sare roma te naszen ki me
Syr ki weś, syr ki weś kaj jag isy baro
i khamitka duda pherdo
Pre odo mire gila
Te zdźan pes sare roma

Te zdźan pes sare roma
i te wychalon mire ława

Ile bied, ile głodów
Tyle smutków, dróg niemało
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało
Ileż koło uszu kul nam przeleciało

2x
Niechaj wszyscy Cyganie przybiegną tu blisko
Jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
I gdzie w światłach słonecznych wszystko
Niechaj na to moje śpiewanie
Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie

Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie
Żeby słów mych wysłuchać, odpowiedzieć na nie.



@Fahrine

To fragmenty wiersza Papuszy "Krwawe łzy". Piękny, poruszający tekst.
(...) Ile głodów! Ile bied!
Tyle smutków! Dróg niemało!
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało!
Ileż koło uszu kul nam przeleciało!
Ile błot! Jakie deszcze!
Ile krwawych łez jeszcze!
Ile włosów z głów, z warkoczy
rwały nam gałęzie w nocy!

Ach, wielki Boże, któryś jest w niebie,
ratuj nam życie, błagamy Ciebie!
Tyleśmy przeszli bied i niedoli!
Czy nigdy spocząć los nie pozwoli?
Jak ptaki zimą, albo ryby,
kiedy je złowi wędka czyja,
tak strach nas dręczy, zły los zabija.

* * *

Niechaj wszyscy Cyganie
przybiegną tu blisko,
jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
i gdzie w światłach słonecznych wszystko.
Niechaj na to moje śpiewanie
wszyscy zewsząd się zejdą Cyganie,
żeby słów mych wysłuchać,
odpowiedzieć na nie.

(...)

tłum. Jerzy Ficowski



@MALDII9

+MyViolonist Kicy bidy i bokha
Kicy tugi i droma
Kicy ostra bara wgine andre hera
Kicy, kicy nagły naśenys pasze kana

2x
Sare roma te naszen ki me
Syr ki weś, syr ki weś kaj jag isy baro
i khamitka duda pherdo
Pre odo mire gila
Te zdźan pes sare roma

Te zdźan pes sare roma
i te wychalon mire ława

Ile bied, ile głodów
Tyle smutków, dróg niemało
Tyle ostrych kamieni w stopy się wbijało
Ileż koło uszu kul nam przeleciało

2x
Niechaj wszyscy Cyganie przybiegną tu blisko
Jak do lasu, gdzie wielkie ognisko
I gdzie w światłach słonecznych wszystko
Niechaj na to moje śpiewanie
Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie

Wszyscy zewsząd zejdą się Cyganie
Żeby słów mych wysłuchać, odpowiedzieć na nie.



@MALDII9

+Zita Glowacka Zita, kała ława to Papuszakry gili. Ale faktycznie naści te schaloł so gilawen. Jaw sasty

Kicy bidy i bokha
Kicy tugi i droma
Kicy ostra bara wgine andre hera
Kicy, kicy nagły naśenys pasze kana
Sare roma te naszen ki me
Syr ki weś, syr ki weś kaj jag isy baro
i khamitka duda pherdo
Pre odo mire gila
Te zdźan pes sare roma
i te wychalon mire ława



All comments from YouTube:

@danielbabikowski9931

Jest w tym utworze coś co chwyta za serce, przenosi w inną rzeczywistość i pozostaje na długo w pamięci. Chce się słuchać bez końca. Tego się nie zapomina.

@QlSza82

bobo master ciągle do tego wracam..

@magorzatazuk7808

Ten film zasługuje na '' Oskara '' 🎬 wzruszająca historia❤️muzyka to prawdziwe Arcydzieło

@szwedzis222

Piękno w 100%,nie widziałem długo tak dobrego polskiego filmu polecam każdemu !

@wojciechtrejgo5442

Oby kiedyś było mi dane usłyszeć to na żywo!!!! To jest piękne!!!!!

@misteroizo1590

Jakież to jest doskonałe

@misteroizo1590

Uwielbiam Kayah i Panią Elżbietę Towarnicką, kocham obie panie za wybitne głosy! To wykonanie jest arcywspaniałe, słucham i oglądam ze łzami w oczach. Dziękuję Paniom za ten utwór

@annaczyrska

Ambitne , cudowne dźwięki :)

@innapietrych9536

Душу вынимает..не перестаю слушать

@promocjazdrowia811

mogłabym słuchać bez końca, absolutne cudo!!!!

More Comments