Emballe Moi
Koffi Olomide Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mopao
Qui se ressemblent s'assemblent
Nzola kisombe pembe pembe
Pesa motema na pesa oya nga a
Elengi na yo elengi na ga a
Sentiment na nga sentiment na yo
Koboya te elengi oyo
Kokata te elengi oyo ee moto akoya kokufa
Linzanza libonga na langi nzola obonga n'o na nga
Chaire de ma chaire mikuwa ya nzotona nga a a

Oyebi nga bien e e ti na cent esika nako maka zoba esika na tangaka soyi e e
Toucher nga kuna toucher nga bien palper nga kuna toucher nga

Emballe moi yeye ye oh
Emballe moi nzola kisombe

Na yebi yo oza moganza mbisi oyo ya moto moko
Avant ya koliya yo il faut bahita ba selela yo sauce ya mosaka
Na za na nga pressé te oh na zo lukela yo vrai ingredient
Na tia yo mwa celeri to nalukela yo sauce ya mwamba na tia yo feuille de laurier
To nalukela yo cube maggi

Emballe moi yeye ye oh
Emballe moi nzola kisombe

Na maboko ma yo e e e
Emballe moi ye ye
Salon Grand Pretre Mère Commandant Biley Youmba
Nzola natandeli yo tapis rouge
Yo Roi ya vie na nga oleka
O regner na motema na nga ee
Motema na nga pays d'amour na yo
Amour na nga yo ee
Sentiment na nga yo o
Amour na nga nzola
Sentiment na nga eza zola
Litanga ya mbula moko Etondisaka jamais ebale
Kasi yo osali ndenge nini po otonda na motema na nga
Po na craquer yo o boye
Po na lover yo boyer Ata basali moto na miel
Jamais ako zala sukali neti yo e e Namituni Nzambe asala yo nini
Po yo ozala vraiment sukali boyeAta ba basali moto na diamant e e
Jamais akozala kitoko neti yo e e
Namituni Nzambe asala yo na nini
Po yo ozala nzola kitoko boye
Amour na nga yo
Sentiment na nga yo
Amour na nga eza nzola
Sentiment na nga eza zola

Hii mabe
Te e e e e e e
Dit na nga soki oboyi lilobaata na telephone oh
Benga nga nakoloba allo!
Telephoner nakoloba oui e e loba cheri nakondima bebe
Kwanza nga soki oboyi n'o kozuwa na mobimba ya tshubu
Tika nga na sanola ata kosanola
Tika nga na ngourouta ata ko ngouroute hé tika nga sanola
Y'okeyi lokola moto ayaki stage non conclus sans emploi ayi mon amour
Songer ata no souffrance nakomona
Source y'ebale nayebi kasi suka te ba sauvaka masuwa te soki ezindi ba welaka ko sauver bato
Ayi Nzola sauve moi bb sauve moi mon amour sauve moi Nzola sauve moi
Mabe ee te eeee
Maman kanga nga makasi serrer nga makasi nazoyoka neti bolingo ekoti nga
E changer nga esprit
Saint esprit akoti nga
Ekomisi nga lebo
Bolingo esali nga
Ekomisi nga ndembo
Tendresse ekoti nga eee
Eeekomisi nga chintoch
Eh ee nani oyoka elengi oyo nalingi nayoka elengi nani ekoteli nga
Mboko ekoteli nga
Mboko ekoti ekoti ekoti ekoti ekoti ekoti
Ebimi eeeee
Quel est votre préféré
3sentingoto nonnn
Sentingo to nonnnn
Le Quadra Kora ouiiiiiiiiii
Mama nga nalingaka bongo oh
Vraiment nga nalingaka bongo
Etuta tuta etia ba but oyo ya giza
Etuta na ba biloko ya kati
Serrer serrer nga makasi
Kanga nga makasi nazo yoka neti bolingo ekoti nga
E changer nga esprit
Tendresse envahir nga
Ekomisi nga lebo
Bolingo e carrer nga ee
Ekomisi nga nga ndembo
Tendresse e barrer nga esprit
Eeekomisi nga chintoch
Rrr ya ya Rrr ya ya
Oleka boye chinois
Ozonga kuna chinois
Oyo ekoya eya
Oyo ekoya eya
Oyo elingi elinga
Aller Rrr ya ya Rrr ya ya
Cheri atali nga na chinoiserie cheri a calculer nga miso ya ba chinois
Un temps na comprendre Nzola alingi asala route
Un temps na timbeli ye cheri alingi akende n'e
Un temps Na timbeli ye cheri atali nga ah
Rrr ya ya Rrr ya ya
Oyo ekoya eya
Oyo ekoya eya
Okenda boye chinois
Ozonga kuna chinois
Cheri atali nga na chinoiserie
Cheri a calculer nga na miso ya ba chinois
Un temps natimbeli ye lelo ezali tongo sa
Un temps na timbeli ye Nzola alingi asala route




Un temps na timbeli ye lelo tongo ekokuta biso
Un temps na timbeli ye teli alingi asala route

Overall Meaning

The song Emballe-Moi by Koffi Olomide is a love song that speaks about the intense emotional connection between two people who are deeply in love with each other. The lyrics convey messages of passion, love, and attraction, with the artist belting out phrases such as "Sentiment na nga sentiment na yo" (My feelings, your feelings) and "Amour na nga yo eza nzola" (My love, it's a flame).


Throughout the song, Koffie Olomide describes the lengths he would go to impress and woo his lover, promising to add the right ingredients to their relationship and declaring his love as "pays d'amour na yo" (country of love with you).


In the latter part of the song, Koffi Olomide sings about the importance of faith and spirituality in a romantic relationship, noting the influence of the Holy Spirit in filling his heart with love, tenderness, strength, and grace.


Overall, the song Emballe-Moi is a beautiful expression of love and passion, with rich metaphors and poetic language used to describe the power of love and the connection between two souls.


Line by Line Meaning

Mopao
Addressing himself as Mopao, a name he is known by in the music industry


Qui se ressemblent s'assemblent
People who are similar tend to attract each other


Nzola kisombe pembe pembe
I am holding a white ivory tusk in my hands


Pesa motema na pesa oya nga a
Put your heart next to mine


Elengi na yo elengi na ga a
My love for you and your love for me


Sentiment na nga sentiment na yo
My feelings and your feelings


Koboya te elengi oyo
Our love will not die


Kokata te elengi oyo ee moto akoya kokufa
We will not let our love die, even if it means I will die


Linzanza libonga na langi nzola obonga n'o na nga
The beauty of the ivory tusk lies within its whiteness


Chaire de ma chaire mikuwa ya nzotona nga a a
Flesh to flesh, my beloved is the treasure of my life


Oyebi nga bien e e ti na cent esika nako maka zoba esika na tangaka soyi e e
You know very well that I have a deep feeling for you, and I will do anything for you


Toucher nga kuna toucher nga bien palper nga kuna toucher nga
To touch you, to feel you, to caress you


Emballe moi yeye ye oh
Wrap me up, oh yeah


Emballe moi nzola kisombe
Wrap me up with the ivory tusk


Na yebi yo oza moganza mbisi oyo ya moto moko
I know you are a hot pepper of one kind


Avant ya koliya yo il faut bahita ba selela yo sauce ya mosaka
Before cooking you, we have to prepare the sauce with mixed spices


Na za na nga pressé te oh na zo lukela yo vrai ingredient
I am not in a hurry, I will look for the right ingredients for you


na tia yo mwa celeri to nalukela yo sauce ya mwamba na tia yo feuille de laurier to nalukela yo cube maggi
I will add celery, palm oil, bay leaves, and maggi to the sauce


Na maboko ma yo e e e
In your hands, hands, hands


Salon Grand Pretre Mère Commandant Biley Youmba
A reference to the Grand Priestess Mother Commander Biley Youmba, a respected figure in Congolese culture


Nzola natandeli yo tapis rouge
I will hold your hand and give you the red carpet


Yo Roi ya vie na nga oleka
You are the king of my life


O regner na motema na nga ee
You reign in my heart


Motema na nga pays d'amour na yo
My heart is a land of love for you


Amour na nga yo ee
My love for you


Sentiment na nga yo
My feelings


Amour na nga nzola
My love is like the ivory tusk


Sentiment na nga eza zola
My feelings are pure gold


hii mabe
This is a chant common in Congolese music


dit na nga soki oboyi lilobaata na telephone oh
Tell me if you hear me calling on the phone


benga nga nakoloba allo!
Answer me when I say hello!


telephoner nakoloba oui e e loba cheri nakondima bebe
When you call, I will answer and say, 'My darling, come get me'


kwanza nga soki oboyi n'o kozuwa na mobimba ya tshubu
First, when you hear the sound of the drum


tika nga na sanola ata kosanola
Wait for me, whether I delay or not


tika nga na ngourouta ata ko ngouroute hé tika nga sanola
Wait for me, whether I go quickly or slowly


y'okeyi lokola moto ayaki stage non conclus sans emploi ayi mon amour
It's like a person who performs on stage and doesn't get paid, my love


songer ata no souffrance nakomona
To imagine the pain that I feel


source y'ebale nayebi kasi suka te ba sauvaka masuwa te soki ezindi ba welaka ko sauver bato
The source of the wound is unknown, I don't know how to treat it, if I knew how, I would save lives


ayi Nzola sauve moi bb sauve moi mon amour sauve moi Nzola sauve moi
Oh Nzola, save me, baby, save me, my love, save me, Nzola, save me


Maman kanga nga makasi serrer nga makasi nazoyoka neti bolingo ekoti nga
My mother, hold me tight, hug me tight, so that I feel like I am in love


E changer nga esprit
Change my spirit


Saint esprit akoti nga
Holy Spirit, fill me up


Ekomisi nga lebo
Fill me up with love


Bolingo esali nga
Love, carry me away


Ekomisi nga ndembo
Fill me up with dance


Tendresse ekoti nga eee
Tenderness, fill me up


Eeekomisi nga chintoch
Fill me up with patience and kindness


Rrr ya ya Rrr ya ya
A chant common in Congolese music


Oleka boye chinois
Let go, Chinese man


Ozonga kuna chinois
Come back, Chinese man


Oyo ekoya eya
What is coming is coming


Oyo elingi elinga
What is loved is loved


Aller Rrr ya ya Rrr ya ya
Go, Rrr ya ya Rrr ya ya


Cheri atali nga na chinoiserie cheri a calculer nga miso ya ba chinois
My sweetheart is trying to use Chinese tricks, my darling is trying to calculate with the Chinese


Un temps na comprendre Nzola alingi asala route
It takes me time to understand, Nzola, I need to find my way


Un temps na timbeli ye cheri alingi akende n'e
It took me time, my darling, to move forward


Un temps Na timbeli ye cheri atali nga ah
It takes time, my darling, for me to understand


Oyo ekoya eya
What is coming is coming


Okenda boye chinois
Come back, Chinese man


Ozonga kuna chinois
Come back, Chinese man


Un temps natimbeli ye lelo ezali tongo sa
It took time, and now it's the right moment


Un temps na timbeli ye Nzola alingi asala route
It took me time, Nzola, I needed to find my way


Un temps na timbeli ye lelo tongo ekokuta biso
It took me time, and now we are on the right track


Un temps na timbeli ye teli alingi asala route
It took me time, my darling, to find my way




Contributed by Peyton K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

nsamamathews94@gmail.com


on heros national

The smile

Jake


on Aubergine


Your love is on a plate


I am lying down and thinking of you now


My eggplant, my eggplant


My eggplant, Blaise Mawengue


I have been calling you for days now, my darling


Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you


But I can't be left hanging like this


Why do you keep playing with my eggplant, my dear?


She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant


But you won't let me stand up and get going


You had me search for love everywhere, in lifts and staircases


You can go as slow as you want but not too slow


If they don't want you, you're like an old engine


Keep going, go ahead like King Georges' palace


If they don't hire you, you're like a car with no engine


He catches you off guard


We were lost in the rain... silent Mawengue


I begged you to love me, but you played me instead


You are the apple of my eyes, sweetheart


Where can I take you to show my love? Any suggestions?


My love, I only have one child, and I call him Daddy


God gave him life and he speaks


If he insults me and you don't defend me, I'll leave


God is on my side


Look, today I am wearing Mawete's clothes


Look today and see


A three-day-old baby doesn't cry


We take care of him but he is still a baby


Even a slight fever makes him cry


I keep making things complicated and confusing myself


That's why I love and desire you, Blaise


The wise man told me that I won't die of love sickness


My friend told me to say: my darling, I love you


Take care of the baby, he is still young


All these days, it's only been me and the baby


Today, change my food


All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn


I'm searching for ways to win you over, as I always have


I am counting and recounting all the times we've been together


If counting the times I've loved you is counting


I will go and get us tickets to see each other


People are normal but I always seem to have a C-section


My darling, tell me


Do you want to or not? I will go and get us tickets


Stop playing with my eggplant


Nkusu said that you were never meant to be together


The goat said he smelled bad and never took a bath


The ant said he tasted sour


The mouse said he was too skinny and never ate enough


My love, it's time to share


My love is good


It looks like you are calling out for help, and everyone hears


The shoes I have are like old, worn-out tires


Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive


It's coming from my heart and my worries, too ...

Aigle 0041 77 814 10 69


on Tchernobyl

Très fort

Trecias


on eputsha

Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon

gghhhhifbjj


on Victoire (Live)

ok

More Versions