Born in Kisangani, Democratic Republic of Congo to a Congolese mother and Ghanaian father, Koffi grew up in Kinshasa.
He went to France to study, while in Paris, he began playing the guitar and writing songs. On his return to Congo he was a member of Viva la Musica, Papa Wemba's band. Koffi repopularized the slower style of soukous, which had fallen out of fashion. He dubbed this style Tcha Tcho, and it gained popularity outside Congo. Koffi's music can be quite controversial, taking on current events and topics considered taboo in some conservative societies. He has also participated in the salsa music project Africando.
Emballe Moi
Koffi Olomide Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui se ressemblent s'assemblent
Nzola kisombe pembe pembe
Pesa motema na pesa oya nga a
Elengi na yo elengi na ga a
Sentiment na nga sentiment na yo
Koboya te elengi oyo
Kokata te elengi oyo ee moto akoya kokufa
Chaire de ma chaire mikuwa ya nzotona nga a a
Oyebi nga bien e e ti na cent esika nako maka zoba esika na tangaka soyi e e
Toucher nga kuna toucher nga bien palper nga kuna toucher nga
Emballe moi yeye ye oh
Emballe moi nzola kisombe
Na yebi yo oza moganza mbisi oyo ya moto moko
Avant ya koliya yo il faut bahita ba selela yo sauce ya mosaka
Na za na nga pressé te oh na zo lukela yo vrai ingredient
Na tia yo mwa celeri to nalukela yo sauce ya mwamba na tia yo feuille de laurier
To nalukela yo cube maggi
Emballe moi yeye ye oh
Emballe moi nzola kisombe
Na maboko ma yo e e e
Emballe moi ye ye
Salon Grand Pretre Mère Commandant Biley Youmba
Nzola natandeli yo tapis rouge
Yo Roi ya vie na nga oleka
O regner na motema na nga ee
Motema na nga pays d'amour na yo
Amour na nga yo ee
Sentiment na nga yo o
Amour na nga nzola
Sentiment na nga eza zola
Litanga ya mbula moko Etondisaka jamais ebale
Kasi yo osali ndenge nini po otonda na motema na nga
Po na craquer yo o boye
Po na lover yo boyer Ata basali moto na miel
Jamais ako zala sukali neti yo e e Namituni Nzambe asala yo nini
Po yo ozala vraiment sukali boyeAta ba basali moto na diamant e e
Jamais akozala kitoko neti yo e e
Namituni Nzambe asala yo na nini
Po yo ozala nzola kitoko boye
Amour na nga yo
Sentiment na nga yo
Amour na nga eza nzola
Sentiment na nga eza zola
Hii mabe
Te e e e e e e
Dit na nga soki oboyi lilobaata na telephone oh
Benga nga nakoloba allo!
Telephoner nakoloba oui e e loba cheri nakondima bebe
Kwanza nga soki oboyi n'o kozuwa na mobimba ya tshubu
Tika nga na sanola ata kosanola
Tika nga na ngourouta ata ko ngouroute hé tika nga sanola
Y'okeyi lokola moto ayaki stage non conclus sans emploi ayi mon amour
Songer ata no souffrance nakomona
Source y'ebale nayebi kasi suka te ba sauvaka masuwa te soki ezindi ba welaka ko sauver bato
Ayi Nzola sauve moi bb sauve moi mon amour sauve moi Nzola sauve moi
Mabe ee te eeee
Maman kanga nga makasi serrer nga makasi nazoyoka neti bolingo ekoti nga
E changer nga esprit
Saint esprit akoti nga
Ekomisi nga lebo
Bolingo esali nga
Ekomisi nga ndembo
Tendresse ekoti nga eee
Eeekomisi nga chintoch
Eh ee nani oyoka elengi oyo nalingi nayoka elengi nani ekoteli nga
Mboko ekoteli nga
Mboko ekoti ekoti ekoti ekoti ekoti ekoti
Ebimi eeeee
Quel est votre préféré
3sentingoto nonnn
Sentingo to nonnnn
Le Quadra Kora ouiiiiiiiiii
Mama nga nalingaka bongo oh
Vraiment nga nalingaka bongo
Etuta tuta etia ba but oyo ya giza
Etuta na ba biloko ya kati
Serrer serrer nga makasi
Kanga nga makasi nazo yoka neti bolingo ekoti nga
E changer nga esprit
Tendresse envahir nga
Ekomisi nga lebo
Bolingo e carrer nga ee
Ekomisi nga nga ndembo
Tendresse e barrer nga esprit
Eeekomisi nga chintoch
Rrr ya ya Rrr ya ya
Oleka boye chinois
Ozonga kuna chinois
Oyo ekoya eya
Oyo ekoya eya
Oyo elingi elinga
Aller Rrr ya ya Rrr ya ya
Cheri atali nga na chinoiserie cheri a calculer nga miso ya ba chinois
Un temps na comprendre Nzola alingi asala route
Un temps na timbeli ye cheri alingi akende n'e
Un temps Na timbeli ye cheri atali nga ah
Rrr ya ya Rrr ya ya
Oyo ekoya eya
Oyo ekoya eya
Okenda boye chinois
Ozonga kuna chinois
Cheri atali nga na chinoiserie
Cheri a calculer nga na miso ya ba chinois
Un temps natimbeli ye lelo ezali tongo sa
Un temps na timbeli ye Nzola alingi asala route
Un temps na timbeli ye lelo tongo ekokuta biso
Un temps na timbeli ye teli alingi asala route
The song Emballe-Moi by Koffi Olomide is a love song that speaks about the intense emotional connection between two people who are deeply in love with each other. The lyrics convey messages of passion, love, and attraction, with the artist belting out phrases such as "Sentiment na nga sentiment na yo" (My feelings, your feelings) and "Amour na nga yo eza nzola" (My love, it's a flame).
Throughout the song, Koffie Olomide describes the lengths he would go to impress and woo his lover, promising to add the right ingredients to their relationship and declaring his love as "pays d'amour na yo" (country of love with you).
In the latter part of the song, Koffi Olomide sings about the importance of faith and spirituality in a romantic relationship, noting the influence of the Holy Spirit in filling his heart with love, tenderness, strength, and grace.
Overall, the song Emballe-Moi is a beautiful expression of love and passion, with rich metaphors and poetic language used to describe the power of love and the connection between two souls.
Line by Line Meaning
Mopao
Addressing himself as Mopao, a name he is known by in the music industry
Qui se ressemblent s'assemblent
People who are similar tend to attract each other
Nzola kisombe pembe pembe
I am holding a white ivory tusk in my hands
Pesa motema na pesa oya nga a
Put your heart next to mine
Elengi na yo elengi na ga a
My love for you and your love for me
Sentiment na nga sentiment na yo
My feelings and your feelings
Koboya te elengi oyo
Our love will not die
Kokata te elengi oyo ee moto akoya kokufa
We will not let our love die, even if it means I will die
Linzanza libonga na langi nzola obonga n'o na nga
The beauty of the ivory tusk lies within its whiteness
Chaire de ma chaire mikuwa ya nzotona nga a a
Flesh to flesh, my beloved is the treasure of my life
Oyebi nga bien e e ti na cent esika nako maka zoba esika na tangaka soyi e e
You know very well that I have a deep feeling for you, and I will do anything for you
Toucher nga kuna toucher nga bien palper nga kuna toucher nga
To touch you, to feel you, to caress you
Emballe moi yeye ye oh
Wrap me up, oh yeah
Emballe moi nzola kisombe
Wrap me up with the ivory tusk
Na yebi yo oza moganza mbisi oyo ya moto moko
I know you are a hot pepper of one kind
Avant ya koliya yo il faut bahita ba selela yo sauce ya mosaka
Before cooking you, we have to prepare the sauce with mixed spices
Na za na nga pressé te oh na zo lukela yo vrai ingredient
I am not in a hurry, I will look for the right ingredients for you
na tia yo mwa celeri to nalukela yo sauce ya mwamba na tia yo feuille de laurier to nalukela yo cube maggi
I will add celery, palm oil, bay leaves, and maggi to the sauce
Na maboko ma yo e e e
In your hands, hands, hands
Salon Grand Pretre Mère Commandant Biley Youmba
A reference to the Grand Priestess Mother Commander Biley Youmba, a respected figure in Congolese culture
Nzola natandeli yo tapis rouge
I will hold your hand and give you the red carpet
Yo Roi ya vie na nga oleka
You are the king of my life
O regner na motema na nga ee
You reign in my heart
Motema na nga pays d'amour na yo
My heart is a land of love for you
Amour na nga yo ee
My love for you
Sentiment na nga yo
My feelings
Amour na nga nzola
My love is like the ivory tusk
Sentiment na nga eza zola
My feelings are pure gold
hii mabe
This is a chant common in Congolese music
dit na nga soki oboyi lilobaata na telephone oh
Tell me if you hear me calling on the phone
benga nga nakoloba allo!
Answer me when I say hello!
telephoner nakoloba oui e e loba cheri nakondima bebe
When you call, I will answer and say, 'My darling, come get me'
kwanza nga soki oboyi n'o kozuwa na mobimba ya tshubu
First, when you hear the sound of the drum
tika nga na sanola ata kosanola
Wait for me, whether I delay or not
tika nga na ngourouta ata ko ngouroute hé tika nga sanola
Wait for me, whether I go quickly or slowly
y'okeyi lokola moto ayaki stage non conclus sans emploi ayi mon amour
It's like a person who performs on stage and doesn't get paid, my love
songer ata no souffrance nakomona
To imagine the pain that I feel
source y'ebale nayebi kasi suka te ba sauvaka masuwa te soki ezindi ba welaka ko sauver bato
The source of the wound is unknown, I don't know how to treat it, if I knew how, I would save lives
ayi Nzola sauve moi bb sauve moi mon amour sauve moi Nzola sauve moi
Oh Nzola, save me, baby, save me, my love, save me, Nzola, save me
Maman kanga nga makasi serrer nga makasi nazoyoka neti bolingo ekoti nga
My mother, hold me tight, hug me tight, so that I feel like I am in love
E changer nga esprit
Change my spirit
Saint esprit akoti nga
Holy Spirit, fill me up
Ekomisi nga lebo
Fill me up with love
Bolingo esali nga
Love, carry me away
Ekomisi nga ndembo
Fill me up with dance
Tendresse ekoti nga eee
Tenderness, fill me up
Eeekomisi nga chintoch
Fill me up with patience and kindness
Rrr ya ya Rrr ya ya
A chant common in Congolese music
Oleka boye chinois
Let go, Chinese man
Ozonga kuna chinois
Come back, Chinese man
Oyo ekoya eya
What is coming is coming
Oyo elingi elinga
What is loved is loved
Aller Rrr ya ya Rrr ya ya
Go, Rrr ya ya Rrr ya ya
Cheri atali nga na chinoiserie cheri a calculer nga miso ya ba chinois
My sweetheart is trying to use Chinese tricks, my darling is trying to calculate with the Chinese
Un temps na comprendre Nzola alingi asala route
It takes me time to understand, Nzola, I need to find my way
Un temps na timbeli ye cheri alingi akende n'e
It took me time, my darling, to move forward
Un temps Na timbeli ye cheri atali nga ah
It takes time, my darling, for me to understand
Oyo ekoya eya
What is coming is coming
Okenda boye chinois
Come back, Chinese man
Ozonga kuna chinois
Come back, Chinese man
Un temps natimbeli ye lelo ezali tongo sa
It took time, and now it's the right moment
Un temps na timbeli ye Nzola alingi asala route
It took me time, Nzola, I needed to find my way
Un temps na timbeli ye lelo tongo ekokuta biso
It took me time, and now we are on the right track
Un temps na timbeli ye teli alingi asala route
It took me time, my darling, to find my way
Contributed by Peyton K. Suggest a correction in the comments below.
nsamamathews94@gmail.com
on heros national
The smile
Jake
on Aubergine
Your love is on a plate
I am lying down and thinking of you now
My eggplant, my eggplant
My eggplant, Blaise Mawengue
I have been calling you for days now, my darling
Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you
But I can't be left hanging like this
Why do you keep playing with my eggplant, my dear?
She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant
But you won't let me stand up and get going
You had me search for love everywhere, in lifts and staircases
You can go as slow as you want but not too slow
If they don't want you, you're like an old engine
Keep going, go ahead like King Georges' palace
If they don't hire you, you're like a car with no engine
He catches you off guard
We were lost in the rain... silent Mawengue
I begged you to love me, but you played me instead
You are the apple of my eyes, sweetheart
Where can I take you to show my love? Any suggestions?
My love, I only have one child, and I call him Daddy
God gave him life and he speaks
If he insults me and you don't defend me, I'll leave
God is on my side
Look, today I am wearing Mawete's clothes
Look today and see
A three-day-old baby doesn't cry
We take care of him but he is still a baby
Even a slight fever makes him cry
I keep making things complicated and confusing myself
That's why I love and desire you, Blaise
The wise man told me that I won't die of love sickness
My friend told me to say: my darling, I love you
Take care of the baby, he is still young
All these days, it's only been me and the baby
Today, change my food
All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn
I'm searching for ways to win you over, as I always have
I am counting and recounting all the times we've been together
If counting the times I've loved you is counting
I will go and get us tickets to see each other
People are normal but I always seem to have a C-section
My darling, tell me
Do you want to or not? I will go and get us tickets
Stop playing with my eggplant
Nkusu said that you were never meant to be together
The goat said he smelled bad and never took a bath
The ant said he tasted sour
The mouse said he was too skinny and never ate enough
My love, it's time to share
My love is good
It looks like you are calling out for help, and everyone hears
The shoes I have are like old, worn-out tires
Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive
It's coming from my heart and my worries, too ...
Aigle 0041 77 814 10 69
on Tchernobyl
Très fort
Trecias
on eputsha
Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon
gghhhhifbjj
on Victoire (Live)
ok