Mia Voskopoula Agapisa
Kostas Makedonas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Μιά ζηλεμένη κόρη
Και την αγάπησα πολύ
Ήμουν αλάλητο πουλί
Δέκα χρονών αγόρι
Μια μέρα που καθόμαστε
Στα χόρτα τ' ανθισμένα
Μάρω τησ είπα σε αγαπώ
Τρελαίνομαι γιά σένα
Από τη μέση με άρπαξε
Με φίλησε στο στόμα
Και μού' πε γιά αναστεναγμούσ
Γιά τησ αγάπησ τουσ καημούσ
Είσαι μικρόσ ακόμα
Μεγάλωσα και την ζητώ
Άλλον ζητά η καρδιά τησ
Και με ξεχνάει τ' ορφανό
Εγώ όμωσ δεν το λησμονώ
Ποτέ το φίλημά τησ
The song "Mia Voskopoula Agapisa" by Kostas Makedonas tells the story of a young boy who falls in love with a shepherdess. He describes her as a jealous girl, but regardless, he loves her deeply. The boy, who is only ten years old at the time, feels like a helpless bird under the spell of love.
One day, while they are sitting amidst the blooming grass, he makes a confession to her. He tells her that he loves her and admits that he is crazy for her. The shepherdess, caught by surprise, kisses him and tells him that he is still too young. This moment, filled with a mix of forbidden desire and innocence, remains etched in his memory.
As the boy grows older, he longs for the shepherdess and continues to seek her love. However, he realizes that her heart desires someone else, and she begins to forget about him. Despite this, he never forgets their first kiss, and it remains a cherished memory for him.
Overall, the song explores themes of youthful love, innocence, unrequited love, and the longing for someone who has moved on. It depicts the bittersweet experience of falling in love at a young age and the lasting impact it can have on a person.
Line by Line Meaning
Μια βοσκοπούλα αγάπησα
I fell in love with a young shepherdess
Μιά ζηλεμένη κόρη
A girl full of jealousies
Και την αγάπησα πολύ
And I loved her deeply
Ήμουν αλάλητο πουλί
I was a speechless bird
Δέκα χρονών αγόρι
A ten-year-old boy
Μια μέρα που καθόμαστε
One day when we were sitting
Στα χόρτα τ' ανθισμένα
Among the blooming grass
Μάρω ένα λόγο θα σου πώ
Maro, I will tell you something
Μάρω τησ είπα σε αγαπώ
Maro, I told her I love her
Τρελαίνομαι γιά σένα
I am going crazy for you
Από τη μέση με άρπαξε
She grabbed me from the waist
Με φίλησε στο στόμα
She kissed me on the lips
Και μού' πε γιά αναστεναγμούσ
And she told me about her sighs
Γιά τησ αγάπησ τουσ καημούσ
For her love and sorrows
Είσαι μικρόσ ακόμα
You are still young
Μεγάλωσα και την ζητώ
I grew up and I still want her
Άλλον ζητά η καρδιά τησ
But her heart seeks someone else
Και με ξεχνάει τ' ορφανό
And she forgets the orphan (me)
Εγώ όμωσ δεν το λησμονώ
But I will never forget
Ποτέ το φίλημά τησ
Her kiss, never
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Nap Stuck
Κρίμα που παρέλειψε τον τελευταίο στίχο, είναι όλη η ουσία του κομματιού.. Παρ' αυτά, πάρα πολύ καλή εκτέλεση από το Μακεδόνα..
tommy1830ubuntu
Το αγαπημένο τραγούδι του πατέρα μου. Τώρα πια και δικό μου.
tommy1830ubuntu
Χερεσε;;; ή χαίρεσαι. Παλικάρι μου βρες κάτι να κάνεις στη ζωή σου αντί να σχολιάζεις σχόλια . Μάθε ορθογραφία για παράδειγμα. Καλοπροαίρετα πάντα.
billeyish
Η μελωδία ανήκει σε Ιταλική καντάδα του 19ου αιώνα.
Οι στιχοι ειναι το ποίημα του Γεωργίου Ζαλοκώστα «Το Φίλημα» που εκδοθηκε το 1851.
Zoe Koutsikou
ΦΟΒΕΡΟΤΡΑΓΟΥΔΙΟΜΑΚΕΔΟΝΑΣΟΠΩΣ
Γεωργιος Ζαλοκωστας
💏εγω το γραψα
Evangelos Rouvas
1