Là Où Je Vais
Laurent Voulzy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les sons ne sont pas pareils
Le ciel est plus bleu
Il y a plus de soleil
C'est un pays docteur
Un monde intérieur
C'est un long chemin, je sais
Là où je vais
Là-bas les peines de cœur
On en rit
Le rire est un docteur
Qui guérit
Là où je vais
Il y a la mer
On peut plonger dedans
Ou peut songer devant
Laver son cœur
Laver sa mélancolie
La mer est un docteur
Qui guérit
Là où je vais
Les sons ne sont pas pareils
Le ciel est plus bleu
Il y a plus de soleil
C'est un pays docteur
Un monde intérieur
C'est un long chemin, je sais
Là où je vais
Là où je vais
Derviches Tourner
Et dansent toute la nuit
La danse est un docteur
Qui guérit
Là où je vais
Il y a l'amour
On peut songer devant
On peut plonger dedans
Il devient meilleur
Éclaircie
L'amour est un docteur
Qui guérit
Là où je vais
Là où je vais
Là où je vais
In Laurent Voulzy's song "Là où je vais," the singer describes a place that he is heading towards where things are not the same as where he is now. The sounds are different, the sky is bluer, and there is more sunlight. The place he describes is a kind of inner world or state of being, where the journey is long and difficult, but ultimately worth it. Here, troubles of the heart are laughed at and healed by laughter. The sea is also present in this place, and it too is a healer. It can wash away sadness and melancholy, like a doctor, and provide a place to dive or reflect. The dancer in the song twirls all night, and dance itself is also a doctor, healing those who participate in it. Finally, love is present in this place and it too is a healer. When one plunges into love, it becomes better and brighter, like a doctor for the soul.
Overall, the song is about finding a place of healing, a place that is different than the world we live in, and the journey it takes to get there. The imagery in the song is powerful and evocative, painting a picture of a journey worth taking to reach a place of inner peace.
Line by Line Meaning
Là où je vais
I am going to a different place, where things are not the same
Les sons ne sont pas pareils
Sounds are different in this place
Le ciel en plus bleu
The sky is even more blue here
Il y a plus de soleil
There is more sunlight in this place
C'est un pays docteur
It's a healing land
Un monde intérieur
A world within oneself
C'est un long chemin, je sais
I know it's a long journey
Là-bas les peines de cœur
There, heartaches become laughter
On en rit
We laugh at them
Le rire est un docteur
Laughter is a healer
Qui guérit
That heals
Il y a la mer
There is the sea
On peut plonger dedans
We can dive in
Ou peut songer devant
Or we can contemplate it
Laver son cœur
To cleanse one's heart
Laver sa mélancolie
To wash away one's melancholy
La mer est un docteur
The sea is a healer
Les derviches tournent
The dervishes turn
Et dansent toute la nuit
And dance all night
La danse est un docteur
Dancing is a healer
Il y a l'amour
There is love
Il peut devenir meilleur
Love can become better
Éclaircie
Brighter
L'amour est un docteur
Love is a healer
Là où je vais
Where I am going
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind