The band's launch was an immediate success with the covers of "Pavasariniai žiedai" (Spring Blossoms) and "Svetimi" (Strangers). Mango continued to achieve impressive milestones throughout their career, releasing nine albums that collectively sold over 310,000 copies. The band was recognized as the Band of the Year by Radiocentras Awards in 2000 and 2001 and by Bravo Awards in 2000.
In 2004, Mango faced a significant change when Asta Bridikytė left the group and was replaced by Lina Kaklytė. Despite the change, the band continued to produce music and entertain their audience. However, in 2007, Mango announced their retirement after releasing their third compilation of their best songs. They embarked on a farewell tour across Lithuania, including special appearances for Lithuanian communities in England, Ireland, and the United States. The final concert took place on March 31, 2008, at Šiauliai Arena, bringing an end to the band's ten-year career.
In 2014, Mango singer Rima Petrauskytė-Paulauskienė and the Bendžius brothers reunited MANGO with new members and continued releasing music under the new name "MAN-GO". Their return was a welcome development for their fans who had missed their music.
In 2018, Mango reached a significant milestone - their 20th anniversary in the Lithuanian music industry. This was a remarkable achievement for the band, and to commemorate the occasion, they released their 11th studio album, "2020". The album was an embodiment of Mango's signature sound, combining traditional Lithuanian folk music with contemporary pop beats and lyrics that celebrated love, life, and the human experience. "2020" was met with widespread acclaim from Mango's loyal fanbase and music critics alike, cementing the band's position as one of the most influential and enduring acts in Lithuanian music history.
Mango is also the stage name of a popular italian singer, born in Lagonegro, in Southern Italy (6 November 1954 – 8 December 2014). He was known for his style which fuses pop, rock, folk, world music and for his extensive vocal range. He is best known for the song "Oro", from his 1986 breakout album release Odissea. Other hits include "Lei verrà", "Mediterraneo", "Bella d'estate", "Amore per te", "Come Monnalisa", "Nella mia città" and "La rondine".
Mango has been defined by Italian music author Mario Luzzatto Fegiz as an "authentic innovator of Italian pop music" and AllMusic considers him an "Italian rock fusion innovator". He wrote songs for Italian artists such as Patty Pravo, Loredana Bertè, Andrea Bocelli, Mietta. Part of his repertoire was performed by Italian and foreign musicians, including Mina, Mia Martini, Leo Sayer, Hélène Ségara and Eleftheria Arvanitaki.
Io Nascerò
Mango Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se non sai che colore ho io
Se non vuoi respirare con me
Io vivrò anche senza di te
Sabbie mobili sotto di noi
E sei tu la più debole ormai
Io e te divisi a metà
Io e te più distanti più in là
Io nascerò
Dove ti ho lasciato nascerò
Non avrò paura più del tuo maestrale
Non voglio più affondare
Io nascerò
Per me solo ancora nascerò
Nessun vento mi potrà più fare male
Ormai affronto il mare...
Affronto il mare...
Se il tuo film finisce così
Se c'è un no invece di un sì
Sabbie mobili sotto di noi
E la luce si spegne oramai
Ormai
Io nascerò
Dove ti ho lasciato nascerò
Non avrò paura più del tuo maestrale
Non voglio più affondare
Io nascerò
Per me solo ancora nascerò
Nessun vento mi potrà più fare male
Ormai affronto il mare...
Affronto il mare...
In Mango's song "Io Nascerò", the singer addresses his former partner, asking if their feelings and experiences are the same. He implies that they are not, as they cannot empathize with each other's emotions. He declares that he can live without their relationship, even though it is once an integral part of his life. The lyrics of the verse reveals a sense of detachment and disconnection from his former partner. The symbolism of "sabbie mobili," or quicksands, shows that their relationship was not grounded, and it has now led to a situation of instability where the singer is disappointed with the lack of mutual understanding. The chorus, however, demonstrates a shift in mood as the singer declares that he has the courage to start a new life; he is not afraid of being alone and facing the challenges of life. He asserts that he will now face the adversities of life like a strong ship on the high seas.
The song's message reveals that one does not have to hold onto unhealthy or unfulfilling relationships. Instead, one can start afresh and move on with their lives. The use of metaphors and imagery throughout the song emphasizes the contrast between stability and instability and highlights the positive effects of starting anew. The song's musical arrangement and Mango's passionate delivery of the lyrics further enhance the song's message of being self-reliant despite life's storms.
Line by Line Meaning
Se il tuo blu non è uguale al mio
If your blue is not the same as mine
Se non sai che colore ho io
If you don't know what color I am
Se non vuoi respirare con me
If you don't want to breathe with me
Io vivrò anche senza di te
I'll live without you
Sabbie mobili sotto di noi
Quicksand beneath us
E sei tu la più debole ormai
And you're the weakest now
Io e te divisi a metà
You and I split in half
Io e te più distanti più in là
You and I further apart
Più in là
Further away
Io nascerò
I will be born
Dove ti ho lasciato nascerò
Where I left you, I'll be born
Non avrò paura più del tuo maestrale
I won't be afraid of your north wind anymore
Non voglio più affondare
I don't want to sink anymore
Per me solo ancora nascerò
I'll be born again just for myself
Nessun vento mi potrà più fare male
No wind can hurt me anymore
Ormai affronto il mare...
Now I face the sea...
Se il tuo film finisce così
If your movie ends like this
Se c'è un no invece di un sì
If there's a 'no' instead of a 'yes'
E la luce si spegne oramai
And the light goes out by now
Ormai
By now
Affronto il mare...
I face the sea...
Contributed by Scarlett F. Suggest a correction in the comments below.