Her first contact with music was in an early age when she started participating in the local choir and later on in the musical school events. In her 18 years she went to Thessaloniki for studies and later on she started singing in small student venues.
In 1996 she met Christos Mitrentzis, a remarkable Greek traditional musician and she collaborated with him in the following years. Together they took part at the WOMAD FESTIVAL in Berlin as representatives of the Greek traditional music.
In 2001 the group “Oi Apenantoi” is created where she is the frontwoman and they released the cd single “To Parelthon Thimithika”” and the song “Ti sou kana kai pineis” became a great hit.
In 2002 she withdraws from the group and starts working in Athens by collaborating with the famous Greek singer George Dallaras in live concerts and tours in Greece and abroad.
In 2003 she participated in the album of Nikos Antipas, Giannis Spathas and Lina Nikolakopoulou “Oposdipote Parathiro” with the song “Nai tha po” which climbed at the top of the radio charts.
In April 2003 she released her first album “To perasma” and in the summer of the same year she toured through Greece with Dimitra Galani.
In 2004 she appeared for the whole season in the live concerts of Eleftheria Arvanitaki and then she toured in the summer with the same set.
At the end of 2004 she cooperated with Giannis Kotsiras in his live shows.
In 2005 she released a CD single with three songs under the title “Treis Euhes” while in the end of the same year she released her second album “Paihnidi Einai”. Meanwhile she cooperated with Orpheas Peridis in a series of concerts in Athens and Thessaloniki.
In 2006 she appeared for a few shows next to the great Greek singers Dimitris Mitropanos, Glykeria and Stelios Dionisiou.
In the summer of 2007 she released the CD single “Psila Takounia” and she toured with Kostas Makedonas all over Greece. In wintertime she cooperated with Manos Pirovolakis and Giorgos Karadimos in a series of live performances in Athens.
Mono Mia Fora
Melina Aslanidou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Κρίμα στη χαρά
Κάπου κοιταχτήκαμε
Μετά ερωτευτήκαμε
Κι ύστερα βρεθήκαμε
Άλλη μια φορά
Πρώτη μου φορά
Σε θολά νερά
Και πώσ λεν το "γιαχαμπίμπι"
Πρώτη μου φορά
Μόνο μια φορά
Έκλαψα για σένα πικρά
Κι ύστερα κανόνισα
Και δεν σου τηλεφώνησα
Ούτε μια φορά
Μόνο μια φορά
Κρίμα στη χαρά
Θα ‘ρθουνε κι οι φίλοι μου
Να μάθουν το ρεζίλι μου
Μάτωσα τα χείλη μου
Άλλη μια φορά
Μόνο μια φορά
Φτάνει σοβαρά
Η καρδιά του ανθρώπου
Να βρεθεί στο επί τόπου
Λιώμα φανερά
The lyrics of "Mono Mia Fora" performed by Melina Aslanidou tell a story of a relationship that started with a simple glance and ended up in love. The singer expresses her regret for letting it end after they found each other again. She reminisces about the first time they met, feeling like she was learning how to swim in murky waters and learning how to say "yahoo-bimbi." Then, one time she cried sad tears for him, but after that, she made the decision to not call him again. The song ends with the singer feeling embarrassed and ashamed that her friends will find out about her pain and heartbreak.
These lyrics offer a common theme in love songs - thoughts and emotions about past relationships. Melina Aslanidou sings these lyrics with a melancholic and wistful style, capturing the fleeting moments of lost love. The song has a slow, ballad-like tune that enhances the tender lyrics, allowing listeners to resonate with the experience of past love. Ultimately, the song speaks to the human experience of heartbreak and regret.
Line by Line Meaning
Μόνο μια φορά
This love only happened once
Κρίμα στη χαρά
It's a shame to taint the joy
Κάπου κοιταχτήκαμε
We looked at each other somewhere
Μετά ερωτευτήκαμε
Then we fell in love
Κι ύστερα βρεθήκαμε
And then we found each other
Άλλη μια φορά
Another time
Πρώτη μου φορά
My first time
Σε θολά νερά
In murky waters
Έμαθα κολύμπι
I learned to swim
Και πώσ λεν το 'γιαχαμπίμπι'
And how do you say 'yachambebe'
Πρώτη μου φορά
My first time
Έκλαψα για σένα πικρά
I cried bitterly for you
Κι ύστερα κανόνισα
And then I arranged
Και δεν σου τηλεφώνησα
And didn't call you
Ούτε μια φορά
Not even once
Θα 'ρθουνε κι οι φίλοι μου
My friends will come
Να μάθουν το ρεζίλι μου
To learn about my embarrassment
Μάτωσα τα χείλη μου
I made my lips bleed
Άλλη μια φορά
Another time
Φτάνει σοβαρά
It's serious enough
Η καρδιά του ανθρώπου
The heart of a person
Να βρεθεί στο επί τόπου
To be found on the scene
Λιώμα φανερά
Clearly dissolved
Lyrics © PROTASIS MUSIC
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jan Derksen
Αυτό είναι τόσο όμορφη, Μελίνα Λατρεύω τη φωνή σας και αυτό το τραγούδι και πάλι με την όμορφη ακορντεόν!
ManofKef
Αν και οι ψυχες μας ειναι θαμενες στην πετρα, εντουτης παντα θα εχουμε την ευκαιρια να αντικριζουμε λιγο ηλιο μεσα απο τις χαρακιες που δημιουργει το ποιοτικο τραγουδι. Ας μην την χαραμισουμε. Μελινα η ερμηνεια σου ειναι τοσο ζεστη και τοσο αληθινη.
BRATIMIR NEŠIĆ
Αγγελική φωνή, την ομορφιά και τη μουσική. Αγαπώ την Ελλάδα.
treliyiaellinika
Such a great performance and song...would be so much better to understand and have lyrics parakalo? Thank you my friend...+5*** Zina
eastudio
Great performance
4Destroy4
fwnara mpravo
Jan Derksen
Pro Kristo vi estas tiel talenta, mi ŝatus scii kie mi povus vidi se mi venus al Grekio vi kaj Zoe!!
nikos lep
pappos-aslanidou ayta einai , APLA TELEIO!!!!!!
Jan Derksen
Ξέρεις τι μου φαίνεται τώρα, ότι έχετε αυτά τα απαίσια όμορφα μάτια! Στην πραγματικότητα, όπως η ακορντεονίστα Ζωή! Σ 'αγαπώ!
Jan Derksen
Ξέρεις τι μου φαίνεται τώρα, ότι έχετε αυτά τα απαίσια όμορφα μάτια! Στην πραγματικότητα, όπως η ακορντεονίστα Ζωή! Σ 'αγαπώ!