Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Mondo Nuovo
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A portare tra di noi
Quelle cose che tu mai
Immaginavi tempo fa.
Tu vedrai che senso ha
Il timore che c'è in te
Di trovare un'altra in me
Che il tuo amore tradirà.
Ti stupirai della realtà
Di aver scoperto insieme a me
Un mondo nuovo dentro me.
Puoi restare finché vuoi
Nel timore che c'è in te
Di trovare un'altra che
Che solo illuder ti farà
Che con lo sguardo su di te
Senza rumore troverai
Tutti i tuoi sogni d'irrealtà
E un mondo nuovo sembrerà.
Quando il tempo passerà
Il tuo pensiero fermerai
Su chi ha dato solo a te
Un mondo nuovo che non c'è.
(Grazie a laura per questo testo)
The lyrics of Mia Martini's "Mondo Nuovo" speak about the fear of betrayal and the discovery of a new world within oneself. The song begins with the reassurance that time will bring new things between two people that were unimaginable in the past. The singer acknowledges that the fear of finding someone new who will betray their love is a real one, but assures that once they believe in the love they share, they will discover a new world together. The repetition of the phrase "un mondo nuovo" emphasizes the idea of a new world that can only be discovered by overcoming fear and believing in love.
The second stanza speaks directly to the fear of being deceived and the longing for a world that exists only in one's imagination. The singer suggests that this fear and longing can lead to illusions of finding something or someone that will fulfill one's dreams. However, the reality is that it is only with the person they are currently with that they will discover a new world. The final stanza echoes the beginning, stating that once time has passed, the person will realize that the "new world" they discovered was given to them by the person they were afraid would betray them.
Overall, "Mondo Nuovo" reflects the idea that fear can prevent people from discovering new things and experiencing true love. It encourages listeners to overcome this fear and trust in their relationships, as only then can they truly discover a new world within themselves.
Line by Line Meaning
Con il tempo che verrà
As time passes by
A portare tra di noi
It will bring us closer
Quelle cose che tu mai
Things that you never
Immaginavi tempo fa.
Imagined before.
Tu vedrai che senso ha
You will realize the significance
Il timore che c'è in te
The fear that resides within you
Di trovare un'altra in me
Of finding someone else in me
Che il tuo amore tradirà.
Who will betray your love.
E solo quando crederai
And only when you believe
Ti stupirai della realtà
You will be amazed by the reality
Di aver scoperto insieme a me
Of having discovered together with me
Un mondo nuovo dentro me.
A new world within me.
Puoi restare finché vuoi
You can stay as long as you want
Nel timore che c'è in te
In fear that lies within you
Di trovare un'altra che
Of finding someone else who
Che solo illuder ti farà
Will only deceive you
Che con lo sguardo su di te
With an eye on you
Senza rumore troverai
Quietly you will discover
Tutti i tuoi sogni d'irrealtà
All your dreams of unreality
E un mondo nuovo sembrerà.
And a new world will appear.
Quando il tempo passerà
When time will pass
Il tuo pensiero fermerai
You will stop to ponder
Su chi ha dato solo a te
On who gave only to you
Un mondo nuovo che non c'è.
A new world that doesn't exist.
Contributed by Brody T. Suggest a correction in the comments below.
Marianna Maffia
brano molto bello <3
Massi Papa-Per.
Onestamente avrei preferito questa versione...la musica è splendida come sempre👍
Valter Piccione
Che magia nella voce. L ho amata da subito. Sono felice di aver vissuto quegl'anni.
Maria Shilling
NICEEEEEEEE SONG. Thank you for sharing.
alekos laska
molto bello
ocramm18
...Grazie...ancora. La conoscenza di piu' versioni...per gli estimatori recenti...o molto datati.E di queste ne sono state pubblicate in
CD..'le ho...' Aquistato....dopo è difficile reperire certe uscite.
Mia Martini Channel MiaMartinituttoilsuouniverso
@jacksonjackina Si, splendido.
giorgio giorgio
💔💔💔
giorgio giorgio
Giorgio. Addio