Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Io Andrò
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sempre, senza stagioni
Era nelle canzoni che non vivevo io
Era nella mia pelle
Era nel mio cercare
Era voglia d'amare
Quella che avevo in me
Io non tornerò domani
Io non voglio le tue mani
Anche se svegliarmi sai.
Non sarò di chi mi vuole
E non è per onestà
Ci son tante donne sole
Una ti accontenterà
No, io no.Io andrò.
Ho voglia di arrossire
Di avere un "dopo" anch'io.
Voglia di pregare, ma per un solo Dio
Ed ho voglia di amare
Come so amare io.
Io non tornerò domani
Anche se mi aspetterai.
E ti sembrerà che ami
Solo perchè non mi hai.
Io non so che stai provando
E non mi interessa più
Io continuerò, ma amando
Tu fai come credi tu.
No, io no.Io andrò,io avrò.
The lyrics in Mia Martini's song Io Andrò speak of a person's desire for something more in life. The singer is portrayed as someone who has been trying to find happiness and meaning in her life through silence, music, and love. She acknowledges the fact that she has been searching for love, but she is not willing to settle for just anyone who wants her. She believes that there are many other single women out there who are willing to settle, but she is not one of them. She is determined to go her own way and find someone who truly loves her.
The chorus of the song emphasizes the singer's decision to leave behind her past and move forward in her life. She is not going to return to the person who is waiting for her, even though they love her. The reason why she is leaving is because she wants something deeper and more fulfilling. The singer wants to experience the passion of love, the thrill of being loved, and the excitement of new experiences. She is not content with settling for something that is just good enough.
Line by Line Meaning
Era nei miei silenzi
The feeling was present in my silences
Sempre, senza stagioni
Always, without seasons
Era nelle canzoni che non vivevo io
It was in the songs that I didn't live
Era nella mia pelle
It was in my skin
Era nel mio cercare
It was in my search
Era voglia d'amare
It was the desire to love
Quella che avevo in me
That which I had within me
Io non tornerò domani
I will not return tomorrow
Anche se mi aspetterai
Even if you wait for me
Io non voglio le tue mani
I do not want your hands
Anche se svegliarmi sai.
Even though you know how to wake me up
Non sarò di chi mi vuole
I will not belong to anyone who wants me
E non è per onestà
And it is not because of honesty
Ci son tante donne sole
There are so many lonely women
Una ti accontenterà
One of them will satisfy you
No, io no.Io andrò.
No, not me. I will go
Ho voglia di arrossire
I want to blush
Di avere un "dopo" anch'io.
To have a "later" too
Voglia di pregare, ma per un solo Dio
A desire to pray, but to only one God
Ed ho voglia di amare
And I want to love
Come so amare io.
The way I know how
Io non tornerò domani
I will not return tomorrow
Anche se mi aspetterai.
Even if you wait for me
E ti sembrerà che ami
And it will seem to you like I love you
Solo perchè non mi hai.
Only because you don't have me
Io non so che stai provando
I do not know what you're feeling
E non mi interessa più
And I'm not interested anymore
Io continuerò, ma amando
I will continue, but by loving
Tu fai come credi tu.
You do what you believe is right
No, io no.Io andrò,io avrò.
No, not me. I will go, I will have
Contributed by Alexis F. Suggest a correction in the comments below.