After having worked with the group of Vigon, Lemons, he created the group King Set in 1966 with his friend and guitarist Alain Goldstein. Two radio successes make known his voice and his talent for the rhythm: an original composition, Apesanteur (Weightlessness), in 1967, and Jezebel in 1968. His solo career began slowly with a 45t at the end of 1968 under the name of Michel Kingset, the following in 1970 under his own name. He has to wait until 1974 to find a large audience with two simultaneous "tubes": Say to me and Super Nana.
Lord Have Mercy
Michel Jonasz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Doop too doo, doop too doo
Doop too doo, doop too doo doo
Too dee doo
{x2}
Je te murmure des mots doux à l'oreille
les soirées comme ça ne seront plus jamais pareilles
bien à l'abri des indiscrets
laisse tes souvenirs derrière toi, c'est l' passé
oublie tes larmes et tes vieilles amours délaissées
de l'autre coté tes soucis
balayés par ce blues en Si
Les gens tournent autour de toi sans savoir
tiens, vous étiez là aussi, bonjour, bonsoir
faites chanter les voix des choeurs
et si tu apprends les mots par coeur
tu pourras dire au Messie
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, lord have mercy on me
{x2}
Et comme dit ce vieux blues qui gémit
Lord have mercy, lord have mercy on me
Tu passes tes journées d'été sans soleil
mais imagine un bateau blanc à ton réveil
dans le brouillard épais
dans ce non-sens parfait
car je te souffle une vérité à l'oreille
laisse tes soucis de l'autre coté, c'est un conseil
en voilà des je t'aime, je t'aime
au milieu d'une soirée qui traîne
Les gens tournent autour de toi sans savoir
tiens, vous étiez là aussi, bonjour, bonsoir
faites chanter les voix des choeurs
et si tu apprends les mots par coeur
tu pourras dire au Messie
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, lord have mercy on me
{x2}
Et comme dit ce vieux blues qui gémit
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, lord have mercy
Lord have mercy, lord have mercy
Lord have mercy, ooh, hoo (et comme dit le vieux blues qui gémit)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy ! (le Messie)
Lllll lllllord have mercy, ooh, hoo (le Messie, le Messie)
Lord have mercy, lord have mercy, ooh, hoo (viens faire un tour par ici)
Lord have mercy ! (le Messie)
Lord have mercy, lord have mercy
Lord have mercy, ooh, hoo (comme dit le vieux blues qui gémit)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy !
The song "Lord have mercy" by Michel Jonasz talks about letting go of the past and moving on towards a better future. The song is about providing reassurance to someone who is going through a tough time in life, and encouraging them to forget about their troubles and focus on the present. The lyrics are filled with metaphors that are meant to help the listener escape reality, and enter this world of positive thinking. The song is also about the power of music and how it can help people relax, forget about their struggles, and find solace in its melody.
The lyrics start with a gentle, soothing whisper that sets the tone for the entire song. The first verse encourages the listener to let go of the past, forget about their troubles and focus on the present moment. The chorus "Lord have mercy" is an affirmation that things will get better and that we are not alone in our struggles. The second verse is about the power of music to make people forget their worries and find happiness in the present moment.
One of the most interesting aspects of this song is the use of the blues. Michel Jonasz intentionally uses the blues to reinforce the idea of letting go of the past and moving on. The song is structured like a blues standard, with verses that follow a 12-bar blues progression. The title itself "lord have mercy" is a common refrain in the blues that is said to have originated from gospel and spirituals.
Another interesting fact about the song is that it was released on Michel Jonasz's album "La Nouvelle Vie" in 1994. Jonasz is a French singer-songwriter who started his career in the 1970s. He has been known to incorporate different genres of music into his work, including jazz, blues, and funk. He is also known for his collaborations with other musicians.
The use of repetition in the song is also noteworthy. The chorus "Lord have mercy" is repeated throughout the song, along with other phrases like "too too doo" and "ooh hoo." This repetition adds to the hypnotic quality of the song and helps to reinforce its themes of acceptance and letting go.
Line by Line Meaning
Too too doo, doop too doo
Instrumental intro
Doop too doo, doop too doo
Instrumental intro
Doop too doo, doop too doo doo
Instrumental intro
Too dee doo
Instrumental intro
Je te murmure des mots doux à l'oreille
I whisper sweet words in your ear
les soirées comme ça ne seront plus jamais pareilles
Nights like this will never be the same
car je te livre un secret
Because I give you a secret
bien à l'abri des indiscrets
Well protected from indiscreet people
laisse tes souvenirs derrière toi, c'est l' passé
Leave your memories behind, it's the past
oublie tes larmes et tes vieilles amours délaissées
Forget your tears and your old abandoned loves
de l'autre coté tes soucis
On the other side, your worries
balayés par ce blues en Si
Swept away by this blues in B
Les gens tournent autour de toi sans savoir
People are revolving around you without knowing
tiens, vous étiez là aussi, bonjour, bonsoir
Hey, you were also here, hello, good evening
faites chanter les voix des choeurs
Make the choir voices sing
et si tu apprends les mots par coeur
And if you learn the words by heart
tu pourras dire au Messie
You will be able to tell the Messiah
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, lord have mercy on me
Et comme dit ce vieux blues qui gémit
And as this old moaning blues says
Tu passes tes journées d'été sans soleil
You spend your summer days without sun
mais imagine un bateau blanc à ton réveil
But imagine a white boat when you wake up
dans le brouillard épais
In the thick fog
dans ce non-sens parfait
In this perfect nonsense
car je te souffle une vérité à l'oreille
Because I whisper a truth to your ear
laisse tes soucis de l'autre coté, c'est un conseil
Leave your worries on the other side, it's a piece of advice
en voilà des je t'aime, je t'aime
Here are some 'I love you's, I love you's
au milieu d'une soirée qui traîne
In the middle of a dragging evening
Les gens tournent autour de toi sans savoir
People are revolving around you without knowing
tiens, vous étiez là aussi, bonjour, bonsoir
Hey, you were also here, hello, good evening
faites chanter les voix des choeurs
Make the choir voices sing
et si tu apprends les mots par coeur
And if you learn the words by heart
tu pourras dire au Messie
You will be able to tell the Messiah
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, ooh, hoo
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, lord have mercy on me
Et comme dit ce vieux blues qui gémit
And as this old moaning blues says
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, lord have mercy on me
Lord have mercy, ooh, hoo (et comme dit le vieux blues qui gémit)
Lord have mercy, ooh, hoo (and as this old moaning blues says)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy ! (le Messie)
Lord have mercy! (the Messiah)
Lllll lllllord have mercy, ooh, hoo (le Messie, le Messie)
Lllll lllllord have mercy, ooh, hoo (the Messiah, the Messiah)
Lord have mercy, lord have mercy, ooh, hoo (viens faire un tour par ici)
Lord have mercy, lord have mercy, ooh, hoo (come take a look here)
Lord have mercy ! (le Messie)
Lord have mercy! (the Messiah)
Lord have mercy, lord have mercy
Lord have mercy, lord have mercy
Lord have mercy, ooh, hoo (comme dit le vieux blues qui gémit)
Lord have mercy, ooh, hoo (as this old moaning blues says)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy, ooh, hoo (lord have mercy on me)
Lord have mercy !
Lord have mercy!
Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: MICHEL COEURIOT, MICHEL JONASZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Benoit Cavelier
ohhhh que ouiiiiii!!! On était jeune on était beaux, la vie s'offrait à nous... Dans ces rythmes endiablés... Merci pour la diffusion, tiens je me l'écoute à nouveau je ne m'en lasserai jamais... tout comme "les roues des wagonnets" et ??? Et bien toutes en fait!
Marc Hermans
Que de bons souvenirs me reviennent! Merci beaucoup pour votre post!
Alan Do Corso
excellente chanson pas assez mise en avant... du Jonas au top !!!
guy rampelle
que de bon souvenirs
LM EVENEMENT CIEL
quel pied !
jimleveilleur live
fais chier ! il peut pas rechanter ça ? et retrouver sa voix ?