l'Oiseau Tonnerre
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est venu un homme de fer
Comme on n'en avait jamais vu
Nous l'avons trait? Comme un fr? Re
On ne craint pas les inconnus

On l'a chauff? Lav? Nourri
Mais? Ses pieds toutes nos richesses
Et nous avons pris son m? Pris
Pour un signe de sagesse

Nos enfants nageaient nus
Dans les bras de la rivi? Re
Ils ont bien ri quand ils ont su
Que l'homme voulait prendre nos terres

Qui est propri? Taire
D'un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l'air
Qui sculpte l'? Cume
Et jusqu'o? Voit l'oeil de l'oiseau-tonnerre

Ils ont sem? Le sang, le feu
Et le malheur jusqu'aux nuages
En brandissant leurs pauvres dieux
Qu'ils agitaient sur des images

Dans la laideur de leurs prisons
Nos femmes sont des paysages
Qui nous font garder la raison
Ici o? Tout n'est que mirage

Nos enfants ne jouent plus
Dans les bras de la rivi? Re
Mais leur esprit plane au-dessus
Sur les ailes de l'oiseau-tonnerre

Qui est propri? Taire
D'un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l'air
Qui sculpte l'? Cume
Et jusqu'o? Voit l'oeil de l'oiseau-tonnerre

Qui est propri? Taire
D'un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l'air
Qui sculpte l'? Cume
Et o? Va le vol de l'oiseau-tonnerre

Qui est propri? Taire
D'un rayon de lune
Des reflets du soir sur la dune
A qui appartient l'air
Qui sculpte l'? Cume
Et o? Va le vol de l'oiseau-tonnerre





(Merci? Vinze pour cettes paroles)

Overall Meaning

The song "l'Oiseau Tonnerre" by Michel Sardou tells the story of a community that encounters a stranger, an iron man, who they treat as a brother despite being a complete unknown. The community welcomes him and gives him everything they have, but they soon realize that the stranger's intentions are not good, as he desires to take over their land. The community's children used to play freely in the river, but now they can't because of the stranger.


The lyrics then ask who owns the moon's light, the reflections on the dunes, the air that sculpts the foam, and how far the eye of the "l'Oiseau Tonnerre," or thunderbird, can see. They evoke a sense of longing for understanding and knowledge, as well as questioning who truly owns anything in this world. The lyrics continue to paint a picture of suffering and oppression caused by outsiders who bring destruction and chaos to the community's life. However, despite all this, the people find solace in the "l'Oiseau Tonnerre," and their children's spirits continue to soar with its wings.


Overall, the song highlights the idea of the unknown stranger disrupting the community's harmony and the search for answers to the essential question of ownership and control over existence. It's a plea for knowledge and understanding, and ultimately, the song refers to the thunderbird as a symbol of hope and freedom.


Line by Line Meaning

Il est venu un homme de fer
A man of steel has come, unlike any we've ever seen


Comme on n'en avait jamais vu
This man is unique and unprecedented


Nous l'avons trait? Comme un fr? Re
We have treated him as a brother


On ne craint pas les inconnus
We do not fear the unknown


On l'a chauff? Lav? Nourri
We have kept him warm, clean, and fed


Mais? Ses pieds toutes nos richesses
But at his feet are all of our riches


Et nous avons pris son m? Pris
And we have taken his absence as a sign of wisdom


Pour un signe de sagesse
Attributing meaning to his silence


Nos enfants nageaient nus
Our children swam naked


Dans les bras de la rivi? Re
In the river's embrace


Ils ont bien ri quand ils ont su
They laughed when they learned


Que l'homme voulait prendre nos terres
That the man wanted to take our land


Qui est propri? Taire
Who owns


D'un rayon de lune
A moonbeam


Des reflets du soir sur la dune
Evening reflections on the dunes


A qui appartient l'air
Who owns the air


Qui sculpte l'? Cume
Who carves the foam


Et jusqu'o? Voit l'oeil de l'oiseau-tonnerre
And how far can the thunderbird see


Ils ont sem? Le sang, le feu
They have sown blood and fire


Et le malheur jusqu'aux nuages
And misfortune up to the clouds


En brandissant leurs pauvres dieux
Waving their poor gods


Qu'ils agitaient sur des images
That they stirred through images


Dans la laideur de leurs prisons
In the ugliness of their prisons


Nos femmes sont des paysages
Our women are landscapes


Qui nous font garder la raison
That keep us sane


Ici o? Tout n'est que mirage
Here where everything is a mirage


Nos enfants ne jouent plus
Our children no longer play


Mais leur esprit plane au-dessus
But their spirits soar above


Sur les ailes de l'oiseau-tonnerre
On the wings of the thunderbird


Et o? Va le vol de l'oiseau-tonnerre
And where does the flight of the thunderbird lead




Contributed by Sophie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions