Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Voulez Vous
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A cause de vous
J'ai le cœur qui bat
Tout fou, tout fou
J'ai des frissons
Et si ça se trouve
C'est maladie d'amour
Que j'couve
Mais depuis vous
Y a rien d'important
J'tourne en rond
Et j'me répète
Tout ce qu'il y a
D'écrit dans ma tête
Voulez-vous
Du même chemin
Qu'on fasse un bout
Voulez-vous
De la porte
Qu'on pousse le verrou
Voulez-vous
Si c'était d'accord
Entre nous
Si c'que j'vous dis
Ça tient debout
Si y a d'l'amour
Pour moi en vous
Voulez-vous
Qu'on fasse notre musique
Et qu'on la joue
Quand le soleil
S'éteint derrière moi
Je sais plus
Quoi faire de moi
J'ai toute la nuit à traverser
Le cœur brûlant
Comme du café
J'écrirai pas cette chansonnette
Si j'avais moins d'folie dans la tête
J'ferai pas du va et vient partout
Si j'avais juste
Un oui de vous
Voulez-vous
Du même chemin
Qu'on fasse un bout
Voulez-vous
De la porte
Qu'on pousse le verrou
Voulez-vous
Si c'était d'accord
Entre nous
Si c'que j'vous dis
Ça tient debout
Si y a d'l'amour
Pour moi en vous
Voulez-vous
Qu'on fasse notre musique
Et qu'on la joue
Voulez-vous
Tutututututu
Voulez-vous
Qu'on fasse notre musique
Et qu'on la joue
Balala
Balala
Balala
Ba balala
Balala
Balala
Ba balala
Balala
Balala
Bampbarambam
Ba balala
Qu'on fasse notre musique
Et qu'on la joue
The lyrics to the song "Voulez-Vous" by French singer Patrick Bruel speak of the excitement and nervousness that come with falling in love. The singer describes the physical sensations of his heart beating wildly and experiencing frissons, or chills, which he believes may be symptoms of love sickness. He admits that since he has met his love interest, nothing else seems important and he is constantly thinking about them, unable to focus on anything else. He dreams of a future together, including taking the same path and sharing intimate moments, such as locking the door. He wishes to make music with them, suggesting that their love can create something beautiful and harmonious.
The lyrics are full of vivid imagery and metaphors which add to the emotional intensity of the song. The comparison between the burning sensation in the singer's heart and that of coffee highlights the passion and intensity of his feelings. The line about the sun setting behind him suggests a sense of loneliness and longing, with the night stretching out ahead of him. The repetition of the title phrase “Voulez-vous,” meaning “do you want to,” serves as a plea to his love interest to take a chance with him and create something meaningful together.
Line by Line Meaning
Dans ma poitrine
My heart beats uncontrollably in my chest
A cause de vous
Because of you
J'ai le cœur qui bat
My heart is beating
Tout fou, tout fou
All crazy, all crazy
J'ai des frissons
I have chills
Et si ça se trouve
And if it turns out
C'est maladie d'amour
It's a love sickness
Que j'couve
That I am brooding over
J'dis pas ça en plaisantant
I'm not saying this as a joke
Mais depuis vous
But since I met you
Y a rien d'important
Nothing else matters
J'tourne en rond
I'm going round in circles
Et j'me répète
And I keep repeating myself
Tout ce qu'il y a
Everything that's in
D'écrit dans ma tête
Written in my mind
Voulez-vous
Do you want to
Du même chemin
Go down the same path
Qu'on fasse un bout
And go together for a bit
De la porte
Lock the door
Qu'on pousse le verrou
Let's turn the bolt
Si c'était d'accord
If we both agree
Entre nous
Between us
Si c'que j'vous dis
If what I'm telling you
Ça tient debout
Makes sense
Si y a d'l'amour
If there is love
Pour moi en vous
For me in you
Qu'on fasse notre musique
Let's make our music
Et qu'on la joue
And play it loud
Quand le soleil
When the sun
S'éteint derrière moi
Sets behind me
Je sais plus
I don't know anymore
Quoi faire de moi
What to do with myself
J'ai toute la nuit à traverser
I have the whole night to cross
Le cœur brûlant
With a burning heart
Comme du café
Like coffee
J'écrirai pas cette chansonnette
I wouldn't write this little song
Si j'avais moins d'folie dans la tête
If I had less insanity in my head
J'ferai pas du va et vient partout
I wouldn't be pacing back and forth
Si j'avais juste
If I had just
Un oui de vous
A yes from you
Tutututututu
La la la
Balala
La la la
Ba balala
Ba ba la la
Bampbarambam
Ba ba ram bam
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind