Ryutaro and Tadashi wanted to combine two words to form the band name; something artificial and something natural. After trying a few combinations, they decided on ‘Plastic Tree’. Formerly, there were rumours floating around the web about the band’s name coming from Fake Plastic Trees but this was always disputed due to timing inconsistencies.
In the beginning, Plastic Tree were influenced greatly by The Cure. There was also a large britrock influence. Plastic Tree played a mix of indie rock, punk, and heavier grunge, characterized by Ryutaro’s generic Visual Kei voice and gloomy lyrics. They went through a period where they played more pop-rock and radio-style rock music, although they have recently returned from lighter music to their original roots.
In July 2006, Plastic Tree embarked on their first world tour that took them to Germany, France and Finland.
On the 23rd of February 2009, Sasabuchi Hiroshi left the band and was later replaced by Satou Kenken..
GEKKO OVERHEAD
Plastic Tree Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yuuutsu kan zetsubou kan nado matoi gukou kazukazu
Juu kai iya juusan kai kurai kangae uru toutou no zecchou
Roujin akago tomo ie nu masshiro sonna kibun
Odore koko de mae (koko de mae) matte tomose haitsukubatte tomose
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo uramu na nakijakutte utsuse
Manako ni tomoshi ta hoshizora to kirei ni utsurou gekkou mujou
Toppuu fuku sanjuu kai biru. okujou deha tae kirenai hodo
Zaiakukan barizougon tou matoi jigyaku kazukazu
Suuhyaku mono akutai subete wo kamikudaki sakebi ageku
Sore kara haiagaru sama wa kamae toku samurai
Odore koko de mae (koko de mae) matte tomose haitsukubatte tomose
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo uramu na nakijakutte utsuse
Kokoro wo tomosu yo ikue ni mo onmi ni yorisou gekkou chou
Manako ni tomoshi ta hoshizora to kirei ni utsurou gekkou mujou
Odore koko de mae (koko de mae) matte sukuwaretatte rinne
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo netamu na kirisakunda joukei
Kokoro ni tomoshi ta sezoku hijou wagami wa utsurou gekkou chou
Manako ni utsuseru joukei wa kirei to muen no hibi no mujou
The lyrics to Plastic Tree's song GEKKO OVERHEAD are full of vivid imagery and emotion. The first verse describes a scene of thunder and lightning, with a 30-story mechanical device at its center that is so overwhelming it can't be ignored. The following lines list various negative emotions like melancholy and despair that are swirling around this scene. The second verse paints a picture of a rooftop party on a white, snowy night. The old and young alike are dancing, and the atmosphere is one of purity and joy. In the chorus, the singer encourages everyone to dance and let out their emotions, without holding anything back, whether tears or laughter. They then suggest that the moon overhead is lighting up everyone's hearts with a beautiful, ephemeral quality.
Line by Line Meaning
Kaminari naru. sanjuu kai meka, sono hen kara tae kirenai hodo
Thundering, 30th floor, cannot withstand from that side
Yuuutsu kan zetsubou kan nado matoi gukou kazukazu
Melancholy, despair, etc. rotate around the airport countlessly
Juu kai iya juusan kai kurai kangae uru toutou no zecchou
10th floor, no 13th floor, thinking furiously, reaching the top of the tower
Roujin akago tomo ie nu masshiro sonna kibun
Elderly people, babies, together in the pure white lawn
Odore koko de mae (koko de mae) matte tomose haitsukubatte tomose
Dance here and now (here and now), wait and light up, get excited and light up
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo uramu na nakijakutte utsuse
And cry there (there), do not resent anyone, cry it all out
Kokoro wo tomosu yo ikue ni mo onmi ni yorisou gekkou chou
I will light up your heart, and the moon butterfly that snuggles up to anything and everything
Manako ni tomoshi ta hoshizora to kirei ni utsurou gekkou mujou
The starry sky that lit up your eyes and the moon that reflects beautifully. The heartless moon
Toppuu fuku sanjuu kai biru. okujou deha tae kirenai hodo
Top-flying 30-story building, cannot stand on the roof
Zaiakukan barizougon tou matoi jigyaku kazukazu
Depression, fear, etc. rotate around the fortress tons of times
Suuhyaku mono akutai subete wo kamikudaki sakebi ageku
Hundreds of people, all crushed by malice, shouting and crying
Sore kara haiagaru sama wa kamae toku samurai
And then the rising moon takes a stance like a skilled samurai
Odore koko de mae (koko de mae) matte tomose haitsukubatte tomose
Dance here and now (here and now), wait and light up, get excited and light up
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo uramu na nakijakutte utsuse
And cry there (there), do not resent anyone, cry it all out
Kokoro wo tomosu yo ikue ni mo onmi ni yorisou gekkou chou
I will light up your heart, and the moon butterfly that snuggles up to anything and everything
Manako ni tomoshi ta hoshizora to kirei ni utsurou gekkou mujou
The starry sky that lit up your eyes and the moon that reflects beautifully. The heartless moon
Odore koko de mae (koko de mae) matte sukuwaretatte rinne
Dance here and now (here and now), wait, even if I am saved, I'll still be trapped
Soshite soko de nake (soko de nake) dare wo netamu na kirisakunda joukei
And cry there (there), do not envy anyone, in a cut-off scene
Kokoro ni tomoshi ta sezoku hijou wagami wa utsurou gekkou chou
The family that lit up my heart, the cruel, selfish moon butterfly
Manako ni utsuseru joukei wa kirei to muen no hibi no mujou
The scenes that appear in my eyes are the heartlessness of beautiful, meaningless days
Contributed by Dylan J. Suggest a correction in the comments below.
Nai
on Angelfish
Your clothes fluttered like white clouds
Kanno Yoichi
on Namida Drop
ねぇ 夕暮れ たそがれ ビードロの街 残ったまんまの忘れ物があるんだ
また胸の奥たたく声は君だよ 砕けないように想いをギュッと押さえなきゃ
名を呼び合い 名を告げ合い ぐるぐる回る惑星で 君と僕 会えた事
涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 少しだけ苦いな
もう 宵闇 思い込み セロハンの街 無数の光の中で交わしたお別れ
あの指切りしたあと 嘘つきの指 ささくれ出来て今でもちょっと痛いよ
散らばってくスケッチを両手であわてて拾うよ 似てないな 君の顔
涙こぼれたら忘れてくのかな? カナシミ溶けたらちゃんと見えるかな?
きらめく世界で揺らめくカゲロウ 冷たく乾いて 消えてく手 握って
月より風吹きかき消されてくけど ハレルヤのように君まで届いてよ
ねぇ 今どこで何してるんだろう? 教えてよ
涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 消えていくよ ほら
例えば 世界が嘘でデタラメで出来てたとしても たぶん気にしないよ