L'aquarium
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Énervé par la colère
Un beau soir, après la guerre
Je ai balancé ma télé par la fenêtre
Comme je suis un garçon primaire
Je me suis dit "un militaire
Avec un peu de bol
Se la mange en pleine tête"
Libérés, enfin, mes yeux
On regardé le scaphandrier de l'aquarium
Qui cherche un trésor planqué
Sous les cailloux bariolés
Pauvre bonhomme

Énervé par France Intox
Les FM, et les juke-box
J'ai balancé ma radio par la fenêtre
En priant pour qu'elle tombe pas
Sur la tronche do môme, en bas
Petit joueur d'accordéon à casquette

Libérées, mes deux oreilles
Ont écouté le poisson rouge de l'aquarium
Qui était content d'être tout seul
Qui faisait juste un peu la gueule
Ou tout comme

Énervé par un Bon Dieu
Que je trouvais bien trop dangereux
J'ai balancé ma vieille Bible par la fenêtre
Comme je suis un garçon normal
Je me suis dit "un cardinal
Avec un peu de bol
Se la mange en pleine tête"

Libéré, enfin, mon âme
Est allée se nicher au fond de l'aquarium
Dans une eau limpide et claire
Loin des centrales nucléaires
Loin des hommes

Énervé par ces gauchos
Devenus des patrons bien gros
J'ai balancé mon journal par la fenêtre
Comme je suis un garçon réglo
J'ai visé le caniveau
Sur d'y retrouvé le rédacteur en chef

Libérée, enfin, ma tête
A rejoint le scaphandrier de l'aquarium
Qui cherche un trésor planqué
Sous les cailloux bariolés
Pauvre bonhomme

Je suis un peu le scaphandrier
De l'aquarium, sur la cheminée
Je suis un peu le poisson rouge
Et c'est chouette
Je cherche un trésor planqué
L'amour et la liberté
Sous les cailloux bariolés de la planète

Libérez, enfin, ma terre
Des curés, des journaleux, des militaires
De tous les preneurs de tête




Qui provoquent, sous ma fenêtre
Ma colère

Overall Meaning

The lyrics to Renaud's song L'Aquarium reveal the frustration and anger of the singer towards various aspects of society. In the first verse, the singer is so angry that he throws his TV out the window, imagining that a military person might be hit in the head by it. He then notes that his eyes are freed, and he looks at the scuba diver in the aquarium, searching for hidden treasure beneath the multicolored rocks. The scuba diver symbolizes freedom and adventure, which contrasts with the confinement of the singer's anger.


In the next verse, the singer throws his radio out the window, hoping it does not hit the child playing the accordion on the street below. Then, he listens to the lonely goldfish in the aquarium, who is content being alone and slightly grumpy. Finally, the singer throws his old Bible out the window, and again, he hopes that it does not hit anyone. He then imagines that a cardinal might be hit by it, stating that he is just a normal guy.


The singer's soul is finally liberated and finds refuge in the aquarium's clear and peaceful waters. He then throws his journal out the window, this time aiming for the gutter, hoping to hit the editor-in-chief. Finally, he notes that his head is free and joins the scuba diver in the aquarium, who continues to search for treasure beneath the rocks. The singer sees himself as both the scuba diver and the goldfish and is happy searching for hidden treasure, which he defines as love and freedom.


Overall, the singer's anger is fueled by various social aspects, which he sees as restrictive and frustrating. However, in the aquarium, he finds a sense of freedom and adventure that allows him to escape the confinements of his anger.


Line by Line Meaning

Énervé par la colère
Frustrated and angry


Un beau soir, après la guerre
One beautiful evening after the war


Je ai balancé ma télé par la fenêtre
I threw my television out the window


Comme je suis un garçon primaire
Because I am an immature boy


Je me suis dit "un militaire
I thought to myself, "a soldier


Avec un peu de bol
With a bit of luck


Se la mange en pleine tête"
Will get hit in the head by it"


Libérés, enfin, mes yeux
Finally freed my eyes


On regardé le scaphandrier de l'aquarium
Watched the diver in the aquarium


Qui cherche un trésor planqué
Searching for a hidden treasure


Sous les cailloux bariolés
Under the colorful stones


Pauvre bonhomme
Poor man


Énervé par France Intox
Frustrated by media manipulation


Les FM, et les juke-box
FM radio and jukeboxes


J'ai balancé ma radio par la fenêtre
I threw my radio out the window


En priant pour qu'elle tombe pas
Praying that it doesn't fall


Sur la tronche do môme, en bas
On the head of a kid down below


Petit joueur d'accordéon à casquette
A small accordion player with a cap


Libérées, mes deux oreilles
Both my ears liberated


Ont écouté le poisson rouge de l'aquarium
Listened to the goldfish in the aquarium


Qui était content d'être tout seul
Who was happy being alone


Qui faisait juste un peu la gueule
Who was pouting a little bit


Ou tout comme
Or something like that


Énervé par un Bon Dieu
Frustrated with the concept of God


Que je trouvais bien trop dangereux
That I found too dangerous


J'ai balancé ma vieille Bible par la fenêtre
I threw my old Bible out the window


Comme je suis un garçon normal
Because I am a normal boy


Je me suis dit "un cardinal
I thought to myself, "a cardinal


Avec un peu de bol
With a bit of luck


Se la mange en pleine tête"
Will get hit in the head by it"


Libéré, enfin, mon âme
Finally freed my soul


Est allée se nicher au fond de l'aquarium
Went to hide at the bottom of the aquarium


Dans une eau limpide et claire
In a clear and pure water


Loin des centrales nucléaires
Far away from nuclear power plants


Loin des hommes
Far away from humans


Énervé par ces gauchos
Frustrated with leftists


Devenus des patrons bien gros
Who became fat cat bosses


J'ai balancé mon journal par la fenêtre
I threw my newspaper out the window


Comme je suis un garçon réglo
Because I am an honest boy


J'ai visé le caniveau
I aimed for the gutter


Sur d'y retrouvé le rédacteur en chef
Hoping to find the editor-in-chief there


Libérée, enfin, ma tête
Finally freed my head


A rejoint le scaphandrier de l'aquarium
Joined the diver in the aquarium


Qui cherche un trésor planqué
Searching for a hidden treasure


Sous les cailloux bariolés
Under the colorful stones


Pauvre bonhomme
Poor man


Je suis un peu le scaphandrier
I am a little like the diver


De l'aquarium, sur la cheminée
Of the aquarium, on the mantle


Je suis un peu le poisson rouge
I am a little like the goldfish


Et c'est chouette
And that's cool


Je cherche un trésor planqué
I am searching for a hidden treasure


L'amour et la liberté
Love and freedom


Sous les cailloux bariolés de la planète
Under the colorful stones of the planet


Libérez, enfin, ma terre
Finally free my land


Des curés, des journaleux, des militaires
From priests, journalists, and soldiers


De tous les preneurs de tête
From all the headache-inducers


Qui provoquent, sous ma fenêtre
Who provoke, under my window


Ma colère
My anger




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jean-Pierre Buccolo, Renaud Sechan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hugo Debeaux

Merci Papa pour cette découverte. Tu m'as quitté mais tu m'as laissé M. Renaud pour faire écho à tes pensées

THE Wolf Damage

Courage

Alexandre Caffier

Mon père aussi m'a laisser renaud quel héritage avec brel et gainsbourg

1 More Replies...

fafa strato

Quel talent, une fois de plus notre Renaud.

Pensée Libre

Renaud mon chanteur préféré que j’adore 🥰

LisandroLop35

Une de mes préférées ! Calme, enfantine, mais néanmoins engagée.
J'suis un peu poisson rouge, et c'est chouette ! ♪

Ours Noir

Comme si c'était un défaut que ce soit une chanson calme et enfantine.

CAROLINE Cordat

Mélodie faussement naive et très subversive du grand Renaud

LisandroLop35

@Ours Noir Personne a dit que c'était un défaut ?

Marc Copin

Ma préféré

1 More Replies...
More Comments

More Versions