Einer gegen alle
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In den Abgrund meiner Seele
Hab' ich oft genug geblickt,
Das Schicksal hat mich gnadenlos
Durch die Höllen dieser Welt geschickt.
Doch am Ende aller Schlachten stand ich auf, Zähne gebleckt,
Meine Fäuste unbeirrbar dem Sieg entgegengestreckt, denn...

Ich bin epochal,
Ich bin tausendmal
Größer als ihr,
Ich bin Gott.

Einer gegen alle - und alle gegen mich.
Einer gegen alle - doch am Ende stehe ich.

Du bist wie Wachs in meinen Händen,
Du tust nur, was ich von Dir will:
Wenn ich es Dir befehle, kniest Du
Nieder und schweigst still.
Bis ans Ende deiner Tage
Wirst du mich in deinen Träumen seh'n,
Denn eine Gottheit wie ich
Kann nur an sich selbst zugrunde geh'n

Ich bin epochal,
Ich bin tausend mal
Größer als Du,
Ich bin Dein Gott.

Einer gegen alle - und alle gegen mich.
Einer gegen alle - doch am Ende stehe ich.
Einer gegen alle - und alle gegen mich.
Einer gegen alle - euer Gott bin ich.

Ich war, ich bin, ich werde der sein
Der zuletzt am längsten lacht;
Ich stehe aufrecht, stehe stolz
Und greife nach der Macht.
Ich kenne kein Erbarmen,
Nur um zu herrschen bin ich hier.
Senkt Euer Haupt, neigt Euer Antlitz,
Denn ihr alle gehört mir.

Einer gegen alle - und alle gegen mich.
Einer gegen alle - doch am Ende stehe ich.




Einer gegen alle - und alle gegen mich.
Einer gegen alle - euer Gott bin ich.

Overall Meaning

The lyrics of the song "Einer gegen alle" by Samsas Traum explore the theme of self-belief despite facing insurmountable obstacles. The opening lines, "In den Abgrund meiner Seele/Hab' ich oft genug geblickt" – which translates to "Into the depths of my soul/I’ve often enough looked" – suggests that the singer has been through some deep, inner turmoil, and has been sent by fate through the hells of the world. But even after everything he's been through, he stands firm and faces every challenge, undeterred. The chorus of the song, "Einer gegen alle - und alle gegen mich/Einer gegen alle - doch am Ende stehe ich", represents the singer's defiance in the face of opposition, with the idea that he may be alone, against all, but he will always stand strong, undefeated.


The second verse of the song is directed at someone specific, with the lyrics "Du bist wie Wachs in meinen Händen/Du tust nur, was ich von Dir will" – "You are like wax in my hands/You do only what I want". It speaks to the singer's god-complex, with the idea that he can control anyone and anything he desires, and that he alone is the ultimate authority. The bridge of the song, "Ich war, ich bin, ich werde der sein/Der zuletzt am längsten lacht" – "I was, I am, and I will be/The one who laughs the longest", further emphasizes the singer's unwavering self-belief, his indomitable nature, and his willingness to do whatever it takes to achieve power and authority over those around him.


Line by Line Meaning

In den Abgrund meiner Seele
I have looked into the abyss of my soul


Hab' ich oft genug geblickt,
I have looked into it often enough


Das Schicksal hat mich gnadenlos
Fate has relentlessly


Durch die Höllen dieser Welt geschickt.
sent me through the hells of this world.


Doch am Ende aller Schlachten stand ich auf, Zähne gebleckt,
But at the end of all battles, I stood up, teeth bared,


Meine Fäuste unbeirrbar dem Sieg entgegengestreckt, denn...
my fists unwaveringly stretched towards victory because...


Ich bin epochal,
I am epochal,


Ich bin tausendmal
I am a thousand times


Größer als ihr,
greater than you,


Ich bin Gott.
I am God.


Einer gegen alle - und alle gegen mich.
One against all - and all against me.


Du bist wie Wachs in meinen Händen,
You are like wax in my hands,


Du tust nur, was ich von Dir will:
You only do what I want you to do:


Wenn ich es Dir befehle, kniest Du
When I order you, you kneel


Nieder und schweigst still.
down and remain silent.


Bis ans Ende deiner Tage
Until the end of your days,


Wirst du mich in deinen Träumen seh'n,
you will see me in your dreams,


Denn eine Gottheit wie ich
Because a deity like me


Kann nur an sich selbst zugrunde geh'n
Can only perish by its own hand.


Ich bin epochal,
I am epochal,


Ich bin tausend mal
I am a thousand times


Größer als Du,
greater than you,


Ich bin Dein Gott.
I am your God.


Einer gegen alle - und alle gegen mich.
One against all - and all against me.


Einer gegen alle - doch am Ende stehe ich.
One against all - but in the end I stand.


Einer gegen alle - und alle gegen mich.
One against all - and all against me.


Einer gegen alle - euer Gott bin ich.
One against all - I am your God.


Ich war, ich bin, ich werde der sein
I was, I am, and I will be the one


Der zuletzt am längsten lacht;
who laughs the longest


Ich stehe aufrecht, stehe stolz
I stand upright, proud


Und greife nach der Macht.
and reach for power.


Ich kenne kein Erbarmen,
I know no mercy,


Nur um zu herrschen bin ich hier.
Only to rule am I here.


Senkt Euer Haupt, neigt Euer Antlitz,
Bow your head, turn your face downwards,


Denn ihr alle gehört mir.
Because you all belong to me.




Contributed by Dominic M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions